Обсуждение украиноязычной ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.]»

Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.]

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 11:56  
Данная тема создана для обсуждения фантастических произведений, опубликованных на украинском языке и не переводившихся на русский.

сообщение модератора

Тема двуязычная — допустимы сообщения, как на русском, так и на украинском языках.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:14  
Звичайно, чудово, що з'явилася така тема, але... було б що обговорювати. Нажаль, усі визнані українські письменники-фантасти пишуть виключно російською мовою: Олді, Дяченкі, Валентинов, Зорічі… Скоріше, треба обговорювати тему: чому в україномовній літературі абсолютний занепад фантастики?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:23  
Sergo2 Насправді фантастика у кас дуже часто маскується під мейнстрим. Бо так простіше видати або ж це вважається кращим для промоції автора.

А з іншого боку -- он навіть деякі вірші з "Вогнепальних та ножових" Жадана -- чим не фантастика? ;)


магистр

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:27  
А давайте так: створімо ТОП 20 української (україномовної) фантастики.
Сам не дуже в темі. Однак, хотів би більше дізнатися.
–––
Что было на месте Москвы в 1100 году?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:33  

цитата Vladimir Puziy

Бо так простіше видати

Ось і відповідь... Не цінується в нас фантастика, вважається второсортною... От і Олді колись казали, що їх не прийняли в союз письменників України: пихато пхикнули і не прийняли.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:35  

цитата starik

А давайте так: створімо ТОП 20 української (україномовної) фантастики.

Думаю-думаю хоча б над ТОП-3... Не можу придумати...
НІ!!!! Згадав!!!! Всеволод Нестайко! Трилогія "Таємничий голос за спиною", "Повторне зникнення Ципи", "Агент СД"! А, чортяка, є в нас хоча б один (хай і дитячий) фантаст! А класні книги, доречі. Зараз би перечитав на дорослу голову!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:37  
Не так все просто. На даний момент взагалі ситуація із книговиданням доволі складна.

А з іншого боку, є гарні приклади: і Сапковський, і Роулінг, і Кінг продавалися дуже добре. "Гуситську трилогію" навіть збиралися перевидавати, але через внутрішні причини не встигли.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:38  
О, свого часу ця трилогія таки вразила, якраз через таємничість.


магистр

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:41  
З Кінгом Україна взагалі флагман.
А щодо україномовних фантастів — той же Бердник.

А от що каже Вікі
–––
Что было на месте Москвы в 1100 году?


магистр

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:42  

цитата Vladimir Puziy

"Гуситську трилогію"

Прочитав рік тому 1 том, 2 якраз чекає в черзі.
–––
Что было на месте Москвы в 1100 году?


магистр

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:43  

цитата starik

А от що каже Вікі

І Пузій там :-)))
–––
Что было на месте Москвы в 1100 году?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:45  

цитата starik

створімо ТОП 20 української (україномовної) фантастики.

Якщо вже створювати(сам навряд чи можу помогти — погано знайомий з сабжом, на жаль), то треба зразу домовитись про не включення різної там "Енеїди" і "Лісової пісні", бо це не те, чого хтось не знає, і не те, що всіх цікавить, я думаю.


З усієї української україномовної фантастики, що читав ще малям(відносно) справді запам'ятав і вподобав дилогію Сергія Оксеника "Лісом, небом, водою". Сподобалась книжка некислим екшном і гарно виведеними характерами головних героїв-підлітків та їх емоціями. Ще до смаку прийшлось те, що світ, на перший погляд, чисто фолкльорно-фентезійний, наприкінці першого тому набуває відчутного постапокаліптичного присмаку. Це було для мене неосяжним кайфом і радістю. Було шкода, що в другій книжці ця ідея не знайшла розвитку. Та й взагалі, другий том, хоч і був так само вправно написаний, вже не справив такого сильного враження — чи то тому, що сюжет був дещо гірший, чи то тому, що вже перестав бути цільовою аудиторією — хто зна?
Ніхто з фантлабовців не знає, що стало з серією? Конкретніше, 2 питання: чи мали перші дві книги успіх і, відповідно, чи чекати на продовження? Бо хоч це й книги для дітей, я з задоволенням прочитав би ще одну.



гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:47  
starik Там Арєнєв! :)))

Переклад Сапковського набагато кращий, навіть першого тому. Зрештою, я позбавився "аст"-івського видання, залишив тільки українське та оце треба перших два томи польською добрати.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:49  
V-a-s-u-a Я знаю -- і передам авторові вашу думку. Третій том написаний, видати поки що не вдається.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 18:56  
Vladimir Puziy starik а про Сапковского в тему про переводы не хотите пойти? :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 19:03  
Логично! :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 19:12  

цитата Sergo2

Думаю-думаю хоча б над ТОП-3... Не можу придумати...

Багато можна назбирати. Перше, що спало на думку:
1) Юрій Винничук "Мальва Ланда".
2) Марина Соколян (в базі фантлабу, доречі, є).
3) Нестайко (абсолютно згоден).
4) Галина Пагутяк
5) Василь Кожелянко — дуже цікава альтернативка (теж є в базі фантабу)
6) Любко Дереш
7) Леся Українка — "Лісова пісня" чим не фентезі?
8) Бердник
9) Олександр Тесленко (Дьондюранг)
10) Олександр Ірванець ("Очамимря" та "Рівне-Ровно")

І це зльоту. Шукайте і знайдете.

ЗІ: З новенького:
Антипович "Хронос" та Бриних "Хліб з хрящами". Ще не читав але судячи з анотацій теж не без фантастики.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 19:23  

цитата Vladimir Puziy

Я знаю -- і передам авторові вашу думку. Третій том написаний, видати поки що не вдається.
А там була якась думка? :-D
Те, що книга написана вже радує, навіть попри те, що видати не вдається. "Чому?", певно, зайве питання. До речі, прочитав на вікі, що перший том навіть перевидавався — либонь, не такий вже неуспішний був.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 19:27  
А какова, хотя бы примерно, аудитория покупателей украиноязычной фантастики? какие в среднем тиражи-продажи?
–––
Helen M., VoS


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2012 г. 19:28  

цитата V-a-s-u-a

перший том навіть перевидавався — либонь, не такий вже неуспішний був.


Власне, завдяки успіху першого і другий випустили. А от далі...

Ще мені у першому (другого не бачив) подобаються ілюстрації. Як на мене, на диво недооцінений художник!
Страницы: 123...171819    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.]»

 
  Новое сообщение по теме «Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.]»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх