автор |
сообщение |
Nexus
философ
|
9 января 2013 г. 11:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Proud_wolf, хорошо хоть обошлось без стандартной цитаты "Я видел будущее хоррора...".
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Proud_wolf
магистр
|
9 января 2013 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nexus , "...и оно было полно штампов и ярлыков" ?
не хачу ТАКОГО будущего :(
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
Nexus
философ
|
9 января 2013 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[q=Proud_wolf]"...и оно было полно штампов и ярлыков" ?[/q] Так, конечно, правдивее было бы...
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Kiplas
философ
|
9 января 2013 г. 16:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Proud_wolf "...и оно было полно штампов и ярлыков" ? Хорошо хоть это не про Баркера ) Правда от хоррора он немного отошел, да... Но обещал вернуться!
|
|
|
WolfGang
новичок
|
9 января 2013 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kiplas Правда от хоррора он немного отошел, да... Но обещал вернуться!
Увы, но Баркер в плане обещаний обычно оправдывает свою сексуальную ориентацию
|
|
|
Proud_wolf
магистр
|
9 января 2013 г. 20:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nexus
Kiplas ИМХО, Баркер в хорроре не писал. Даже те самые "Книги крови" и "Проклатая игра" — это больше жутко мрачное городское фентези, но все же фентези. Хоррор у него как один из инструментов, а не цель
WolfGang , та ладно. Вон сколько обещаний понадовал — и посдерживал. Да, маленькие, но авось действительно испугался, что не успеет всего запланированного и, уж тем более, обещанного. Так что пальцы крестиком и ждём очередного Абарата
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
Inqvizitor
философ
|
9 января 2013 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kiplas "Фангория" даже издала их отдельной книгой — она поделена пополам
А оно только в пэйпербеке выходило? В хардковере я бы такое купил
|
|
|
Sartori
философ
|
10 января 2013 г. 01:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Inqvizitor А оно только в пэйпербеке выходило? В хардковере я бы такое купил
Только мягкая обложка. Состав сборника — интервью, ранее опубликованные в журнале и, в общем, доступны в Сети.
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|
blakrovland
магистр
|
10 января 2013 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
я б себе приобрел сборничек интервью Клайва!на русском конечно! перевели ж сборник интервью Лема.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Proud_wolf
магистр
|
10 января 2013 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
blakrovland, судя по тому как переводят художку, то сборник интервью — не дождешься. Да и сравнение с Лемом неудачно — аудитория, читающая Лема значительно шире, чем Баркера. Ты бы еще вспомнил кучу изданий с черновиками/письмами АБС
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
blakrovland
магистр
|
10 января 2013 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Proud_wolf книги Баркера не одно издание выдержали.это не одна-единственая книга К.Э.Смита.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Nepevlif
философ
|
11 января 2013 г. 00:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Proud_wolf книги Баркера не одно издание выдержали.это не одна-единственая книга К.Э.Смита.
"Абарат" до сих пор лежит на полках магазинов, а "Имаджику" продают по уценёнке.
|
|
|
Proud_wolf
магистр
|
11 января 2013 г. 01:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
blakrovland
цитата blakrovland книги Баркера не одно издание выдержали
по хорошему — только Кедмен издал всё, что было написано к тому времени (про качество переводов — тихо молчу в тряпочку), "Книги крови К.Баркера" — вышло 6 или 7 книг (включая трёхтомник самих "книг") "Книга-мистика" — тоже около того... "Абарат" — вобще забросили после первого тома
так что "выдержали не одно издание" — только "ранние" произведения. По хорошему — только "Имаджику" переиздавали с нормальным переводом и "Проклятую игру"
При всё моём уважении — Баркер на нашем рынке не хаваеться. Никак.
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
Kiplas
философ
|
11 января 2013 г. 02:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Proud_wolf "Имаджику" переиздавали с нормальным переводом и "Проклятую игру"
"Имаджику" с норм. переводом издавали 2 раза — еще азбучное издание. "Восставший из ада" был в "Кэдмене" и "Эксмо", то же и с "Сотканным миром". "Галили" и "Каньон" 3 раза... И т. д. 2 и 3 раза переиздавали. Так что норм. А в стоках в Украине мелькала только вторая "Имаджика" — остальное проскакиевает, серия "Книга-мистика", но часто по нормальным ценам, не ниже 60 грн.
|
|
|
Kima Kataya
магистр
|
11 января 2013 г. 09:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nepevlif "Абарат" до сих пор лежит на полках магазинов, а "Имаджику" продают по уценёнке.
Я бы с удовольствием купила Абарат, будучи уверена, что выпустят всю серию. Но подозреваю, что если и захотят доиздать, то в другом оформлении и очень нескоро. В этом беда брошенных серий. Когда знаешь, что не собираются продолжать, остатки ещё медленнее продаются.
|
|
|
Nexus
философ
|
11 января 2013 г. 10:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[q=Kima Kataya]Когда знаешь, что не собираются продолжать, остатки ещё медленнее продаются.[/q] Да, это печально...
Причем, можно ведь сделать как на Западе: в мягкой обложке — только текст, в твердой — текст + цветные иллюстрации.
Первый вариант вполне бы подошел нашим издателям: и краски затрат меньше и прибыль можно было бы хорошую поднять.
Просто лично мне прежде всего важнее текст, а ради иллюстраций я могу и иностранное издание купить, тем более что в уже изданном на русском "Абарате" наши умники вроде как не все оригинальные картинки оставили (во всяком случае, такая информация была...).
Хотя, конечно, жалко, что отечественные издатели игнорируют столь яркого и талантливого автора, печатая в огромных количествах многочисленные аналоги "Сумерек"...
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Kima Kataya
магистр
|
11 января 2013 г. 11:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus Хотя, конечно, жалко, что отечественные издатели игнорируют столь яркого и талантливого автора, печатая в огромных количествах многочисленные аналоги "Сумерек"...
Это скорее читатель. Баркера вроде же почти всего перевели? Кроме последних томов Абарата (официально, любительское есть) и некоторых кривых старых переводов, на которые без слёз не взглянешь и давно не переиздавалось.
Кстати, я тут по сайту пыталась подсчитать количество серий про вампиров (не все они до конца оформлены, но если постараться, то найти можно). Да там их действительно десятки! При чём у некоторых совершенно откровенные названия типа "Под Майер"
|
|
|
Nexus
философ
|
|
Kiplas
философ
|
|
Proud_wolf
магистр
|
|