автор |
сообщение |
muravied
миродержец
|
1 октября 2012 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всем срочно смотреть экранизацию романа "Заповедник гоблинов" Экранизировала в 1993 питерская киностудия. Скажем так, снято простенько, но со вкусом. Первоисточник перенесён в кино слово в слово. Все диалоги, точно как в книге. Единственно убрали героев Шекспира и Черчиля. Но они мне и в романе показались не особо существенными. Также саблезубый тигр Сильвестр тут заменен большой собакой-роботом))) В целом очень понравилось, особенно музыкальное сопровождение — просто класс.
|
––– Свобода!! |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
1 октября 2012 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
muravied В смысле "всем срочно смотрреть"?! В том году и смотрели по пятому каналу Неплохая вещица, хотя до романа и не дотягивает. Что-то сталкерское вышло, в хорошем смысле (я о фильме Тарковского).
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Книжный червь
гранд-мастер
|
2 октября 2012 г. 15:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата muravied Единственно убрали героев Шекспира и Черчиля. Вот и хорошо, а то в романе столько всего намешано, что к концу книги тролли, эльфы, драконы, инопланетяне, мутанты, гости из прошлого, призраки в одном романе смотрятся не слишком удачно.
|
|
|
Aryan
миродержец
|
2 октября 2012 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Книжный червь смотрятся не слишком удачно. ну, это кому как — по мне, так совершенно замечательная и вкусная мешанина получилась. Крайне органично они все там смотрятся (в книге, я имею в виду, фильм не видела).
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
muravied
миродержец
|
2 октября 2012 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин На рутреккере есть VHS-rip.
Говоря о фильме, наиболее эффектный персонаж там мистер О' Тул. Его роль играет настоящий карлик, эта походка вперевалочку, длинный нос, лохматые волосы — ну натуральный тролль. Хотя он вроде должен быть гоблином)) Я изначально готовился к театральной постановке в четырёх стенах. А там и сцены в лесу, и возле замка, и на лошадях там гоблины, всё как надо
|
––– Свобода!! |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
2 октября 2012 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
muravied Скорее запись на видеокассету с ТВ.
Вы, я вижу, под большим впечатлением....
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Анри д_Ор
магистр
|
2 октября 2012 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
muravied , спасибо за информацию.
цитата Книжный червь Вот и хорошо, а то в романе столько всего намешано, что к концу книги тролли, эльфы, драконы, инопланетяне, мутанты, гости из прошлого, призраки в одном романе смотрятся не слишком удачно.
А мне как раз понравилось
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
2 октября 2012 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Анри д_Ор Мне тоже. Всё очень органично.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Книжный червь
гранд-мастер
|
3 октября 2012 г. 08:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan Крайне органично они все там смотрятся
цитата Анри д_Ор А мне как раз понравилось
цитата Александр Кенсин Всё очень органично. Книга-то хорошая, и мешанина — авторский замысел, это понятно. Только эта мешанина здорово сказывается на главную сюжетную линию, имхо. Согласен, что все фэнтезийные существа создают весёлую атмосферу, но вместе с инопланетянами в сюжете смотрятся неочень.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
3 октября 2012 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Книжный червь По моему вышло неповторимое попурри
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Aryan
миродержец
|
3 октября 2012 г. 19:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Книжный червь фэнтезийные существа создают весёлую атмосферу, но вместе с инопланетянами в сюжете смотрятся неочень. вы только забываете, что они там все — изначально инопланетяне Ведь по тексту, все наши фэнтезийные герои — баньши, гоблины и прочие народы, завезены на землю были как специалисты колонизации в незапамятные времена
Так что картинка на редкость гармоничная и забавная там складывается. Меня как раз всегда поражала необыкновенная гармоничность этого мира, как они все превосходно вписываются в одну мелодию (слегка чокнутую, но очень симпатичную).
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
3 октября 2012 г. 19:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алиса решила переменить тему. – А что здесь за люди живут? – спросила она. – Вон там, – сказал Кот и махнул правой лапой, – живёт Болванщик. А там, – и он махнул левой, – Мартовский Заяц. Всё равно, к кому ты пойдешь. Оба не в своём уме. – На что мне безумцы? – сказала Алиса. – Ничего не поделаешь, – возразил Кот. – Все мы здесь не в своём уме – и ты, и я. – Откуда вы знаете, что я не в своём уме? – спросила Алиса. – Конечно, не в своём, – ответил Кот. – Иначе как бы ты здесь оказалась? Довод этот показался Алисе совсем неубедительным, но она не стала спорить, а только спросила: – А откуда вы знаете, что вы не в своём уме? – Начнем с того, что пёс в своём уме. Согласна? – Допустим, – согласилась Алиса. – Дальше, – сказал Кот. – Пёс ворчит, когда сердится, а когда доволен, виляет хвостом. Ну, а я ворчу, когда я доволен, и виляю хвостом, когда сержусь. Следовательно, я не в своём уме. – По-моему, вы не ворчите, а мурлыкаете.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Aryan
миродержец
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
Книжный червь
гранд-мастер
|
3 октября 2012 г. 20:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan Ведь по тексту, все наши фэнтезийные герои — баньши, гоблины и прочие народы, завезены на землю были как специалисты колонизации в незапамятные времена Вот это запамятовал. Признаюсь — затупил. Претензий больше нет.
|
|
|
Mario Puzo
философ
|
|
eXteSy
философ
|
12 октября 2012 г. 16:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочел много произведений Саймака и могут сказать, что нравиться все, кроме "Живи высочайшей милостью". Вот этот роман читался очень скучно и совершенно без интереса.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
12 октября 2012 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mario Puzo Очень хороший роман, особенно, когда вы читаете его в переводе Л. Папериной, В. Рыжкова.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Lexxx
авторитет
|
|
Хыча
гранд-мастер
|
19 октября 2012 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всем привет! Скачал "Пришельцев" и недоумеваю — последний абзац явно не должен быть последним, там в разгар конфликта редактор правит сенсационную статью — и всё, конец?! Так в оригинале или мне чего-то недодали? Обычно мэтр доводит повествование до энда, неважно, хэппи или не очень...
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|