автор |
сообщение |
SeverNord
авторитет
|
4 февраля 2017 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот у меня маленький оффтоп: есть ли шанс нам увидеть иллюстрированное издание? Мартина вот попробовали — тормознули. Сейчас вот опять пробуют.
Я к тому, что есть люди, которым в одной серии хочется иметь цикл. Был Ротфусс в "Книге -Фантазии". Издали оба тома. Те, кто узнал про автора с опозданием — завалили просьбами Эксмо переиздать. Переиздали первый в новом переводе. Кто хотел — купили. Ждали и второй в отредактированном переводе Хромовой — не дождались. Ротфусс в серии "Книга -Фантазия", прощай!
Сейчас нам пообещали переиздание в серии "Fantasy World". Не буду рассуждать нужно кому или нет. Надеюсь продастся. Но вот жаждущие единого оформления брать наверное не будут. Так как пока 3-й том выйдет, серия уже умрет, думаю. Ротфусс в серии "Fantasy World", прощай!
Так есть ли шанс на иллюстрированное издание со временем? Ждать ли его? Ротфусс иллюстрированный, здравствуй?
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
eos
миротворец
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
4 февраля 2017 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SeverNord Там же не просто иллюстрированное издание. Он реально его подкорректировал там и тут + сделал новую карту + дополнения (календарь, произношение имён и названий и, может, что-то ещё).
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
4 февраля 2017 г. 20:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos А в оригинале его иллюстрировали, как Мартина?
У них планируется иллюстрированное издание, еще не вышло.
Vladimir Puziy, так тем более, было бы замечательно, если бы у нас издали. Все же подарочные иллюстрированные издания имеют свою аудиторию. Да и просто фанаты автора могут возжелать.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
4 февраля 2017 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SeverNord Ну, я надеюсь, что у нас-то он рано или поздно так и выйдет: "Дюна" на украинском как раз на подходе... И поскольку издание иллюстрированное, но не подарочное, то и доступнее будет для простого читателя.
А на русском хотелось бы уже некоего финального унифицированного перевода, потому что менять купленные книги на новые -- дороговато выходит. Особенно при туманных пока перспективах выхода третьего тома в оригинале.
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
4 февраля 2017 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy А на русском хотелось бы уже некоего финального унифицированного перевода
По факту им является перевод Хромовой. Третий том, наверняка, тоже ей отдадут в перевод. Она как то писала, что посматривает форум переводческий на сайте Ротфусса насчет новостей о 3-ё книге. Значит договоренность с ней о его переводе есть.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Sopor
авторитет
|
4 февраля 2017 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy А на русском хотелось бы уже некоего финального унифицированного перевода, потому что менять купленные книги на новые -- дороговато выходит. Особенно при туманных пока перспективах выхода третьего тома в оригинале.
Поэтому, я считаю, лучше пока оставить те книги, какие есть. А вот когда выйдет весь цикл (а он ведь выйдет, правда?), тогда и купить переиздание, которое наверняка будет.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
4 февраля 2017 г. 21:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord По факту им является перевод Хромовой
Но второй том с новой версией её перевода так и не вышел -- а теперь стало ясно, что будет две версии "Имени ветра" на английском -- и не последует ли за этим ещё одна волна правок уже в переводе первого тома от Хромовой же?..
В общем, соглашусь с коллегой: лучше пока оставить те книги, которые уже купил, и дождаться выхода третьего тома -- а там действовать по ситуации.
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
4 февраля 2017 г. 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy Еще бы подробнее узнать что там за правки... Есть ли смысл ради них затевать редактуру первого тома? Подождём, выйдет — попробую спросить у Хромовой в ЖЖ, наверняка эти вопросы на его форуме и переводчики из других стран поднимать будут.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
SeverNord
авторитет
|
4 февраля 2017 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
То что он активно ездит в Голливуд радует. Значит процесс идет, глядишь что то путнее получится. А вот 20 иллюстраций как то мало.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
4 февраля 2017 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, на видео я как раз поймал этот момент: он говорил, что был бы рад поместить иллюстрации на каждую страницу, но...
Ничего, если не будет тормозить и выдаст на-гора следующие книги, может, ещё лет через десять дождёмся следующего издания -- вон по типу того, какое сделали "Игре престолов", там ч-б иллюстрации перед каждой главой + несколько цветных вклеек.
|
|
|
Inqvizitor
философ
|
4 февраля 2017 г. 23:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я видео не смотрел, а из выжимки непонятно: юбилейное издание поступит в широкую продажу, или это будет S/L от Сабов? А то во втором случае уже надо начинать копить =/
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
|
Sopor
авторитет
|
16 февраля 2017 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord Забавные иногда объявления встречаются
Я перевод первого тома от Хромовой не читал, но перевод Олефир очень понравился. А объявление — да, забавное, для тех, кто в теме.
|
|
|
Morzan
философ
|
17 февраля 2017 г. 07:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor Я перевод первого тома от Хромовой не читал, но перевод Олефир очень понравился
Перевод Хромовой литературно более вкусный. Но перевод Олефир, как я понял, более точен.
|
|
|
lopuh21
активист
|
|
Ёла Пална
магистр
|
17 февраля 2017 г. 14:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord Забавные иногда объявления встречаются обратите внимание на остальные активные объявления этого персонажа и цены
|
––– .. тратишь душу на пошлую болтовню со всяким отребьем, а когда встречаешь настоящего человека, поговорить нет времени.. (Румата) |
|
|
gamarus
миродержец
|
17 февраля 2017 г. 14:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord Забавные иногда объявления встречаются:-)))
цитата Абсолютно новая нечитанная трилогия!!! Последний комплект на весь СССР!!! Торопись!!!
Блин, походу он мои экземпляры продаёт
|
|
|
Morzan
философ
|
17 февраля 2017 г. 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lopuh21 Есть мнение, что наоборот. У Хромовой как-то длинно строятся фразы, что-ли...
Сужу по собственным впечатлениям. Так-то оба перевода хороши.
|
|
|