Издательство Престиж Бук

Здесь обсуждают тему «Издательство "Престиж Бук"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"» поиск в теме

 

  Издательство "Престиж Бук"

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 3058 3059 3060 [3061] 3062 3063 3064 ... 3124 3125 3126 3127 3128  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
Прайс-лист "рамок" на Озоне.

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.

Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin.

В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.

Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.

Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.

К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».

Также, в теме действует регламент сайта.

--------------------------
01.07.2020
heleknar


сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 08:19  
А полное количество расхождений с редакцией 1937 года выглядит вот так, см вложение


миротворец

Ссылка на сообщение 29 мая 08:29  
Karavaev купил я Морелли, с вашей подачи (помню, что мопед не ваш). Как дойдет, буду читать. Интересно мне, что там за мрачная французская фантастика
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 08:31  

цитата k2007

купил я Мозелли

Я тоже :)
но мне придёт только через неделю примерно


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 08:35  
Интересно, а текст "Аэлиты" у ПБ тот же что и здесь — https://fantlab.ru/edition192377 ?

цитата k2007

купил я Морелли
Мозелли он всё же...


миротворец

Ссылка на сообщение 29 мая 08:35  
мне, думаю, еще позже. Там как скапливается три-четыре книги, посылка уходит. Пока только одна)
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 09:19  

цитата

Корабли, движимые «растительной силой семян», полетят на «распаде материи».


Я всегда читал версию с "растительной силой семян"


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 09:23  

цитата ArK

Я всегда читал версию с "растительной силой семян"

в первой версии только она и была
в версии 37 года она тоже есть, но только в одном из рассказов Аэлиты, проморгали редактора


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 09:28  

цитата Karavaev

в версии 37 года она тоже есть, но только в одном из рассказов Аэлиты, проморгали редактора


Третий глаз тоже упоминался.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 09:32  
Karavaev Присоединился к группе любителей малоизвестной французской фантастики, заказал Мозелли. Ренар, кстати, понравился, открою для себя еще одного писателя


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 09:39  

цитата ArK

Третий глаз тоже упоминался.

вот ради интереса просмотрел издание в Библиотеке Приключений, я их не сверял, у меня другая была задача
"растительной силы семян" вообще не нашёл
не подскажете в каком издании вы читали?


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 10:05  
Karavaev Вот извините, точно вспомнить не могу.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 10:18  

цитата ArK

Вот извините, точно вспомнить не могу.

третий глаз остался во втором рассказе Аэлиты в одном месте
а вот растительная сила семян только один раз во втором рассказе мелькает
это я по БП посмотрел
иными словами — вариант 1937 года использовали и после войны, только провели стилистическую правку после реформы орфографии
хотя, конечно, для достоверного вывода нужно тщательную сверку делать послевоенных изданий, а мне это не нужно


новичок

Ссылка на сообщение 29 мая 10:20  
Получается, что тексты "Аэлиты" в БП 1956г и выпускаемое в Престиж Бук имеет значительные отличия?


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 10:23  

цитата cannon

Получается, что тексты "Аэлиты" в БП 1956г и выпускаемое в Престиж Бук имеет значительные отличия?

ну да
собственно вообще все советские издания Аэлиты после 1937 года сильно отличаются от первой журнальной публикации


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 10:48  

цитата Karavaev

третий глаз остался во втором рассказе Аэлиты в одном месте
а вот растительная сила семян только один раз во втором рассказе мелькает


Видимо всё так и есть.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 11:00  

цитата ArK

Видимо всё так и есть.

Второй рассказ Аэлиты почистили очень серьёзно, видимо на фоне множества правок пропустили такие мелочи
:)


активист

Ссылка на сообщение 29 мая 12:41  
Что-то в "Озоне" пропали странички-карточки с последними книгами- новинками, хотя сами новинки среди отложенных в наличии. Интересно, их отправили в ИМ?
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


активист

Ссылка на сообщение 29 мая 14:02  

цитата VIAcheslav

пропали странички-карточки с последними книгами- новинками,
Опять появились. Что же это означает? Скоро начнутся продажи?
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 15:15  

цитата Karavaev

собственно вообще все советские издания Аэлиты после 1937 года сильно отличаются от первой журнальной публикации


Это, конечно, субъективный параметр.
Я неоднократно читал первую (журнальную) и последнюю книжную (взрослую) АЭЛИТУ параллельно, то есть обе книги сразу постранично, как раз для выявления различий. Для меня пара страниц (в сумме) выброшенных предложений (по сравнению с общим объемом романа) — незначительные изменения. Для кого-то — эти же пара страниц — караул, как много.
Ну, убраны слова зевак, глядящих на отлет экспедиции Лося, про "два пуда кокаину", что это принципиально меняет в восприятии текста?
Или нытье Лося самому себе о меланхолии из-за смерти жены в предыдущей отлету главе?
Толстой сократил несколько предложений, и там пару штук изменил и все. Ничего кардинального, практически — косметическая правка.
В вашей обширной цитате, кстати, приведены почти полные варианты сокращений, а комментарий-трактовка критика этих нескольких предложений статьи занимает гораздо больше объема, чем сами секвестированные слова Толстого... Это-то понятно — автор-критик должен подтверждать читателю свою компетентность, поэтому он будет стараться многословием придать значительность своим выводам. Но на самом деле он просто навязывает читателю свою точку зрения априори.
Апостериори — читатель, прочитав первую редакцию романа, окажется в недоумении: "Как, и это — все? Так мало? Писали, что там смысловые акценты сосем другие, то, да сё..." А на деле, может даже почувствовать, что его обманули.
Я сам так несколько раз, в более юные годы попадал в такие вот ловушки "чужого мнения". И теперь доверяю только личному восприятию.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 15:20  

цитата AndrewBV

Я неоднократно читал первую (журнальную) и последнюю книжную (взрослую) АЭЛИТУ параллельно, то есть обе книги сразу постранично, как раз для выявления различий. Для меня пара страниц (в сумме) выброшенных предложений (по сравнению с общим объемом романа) — незначительные изменения

Я сравнил обе книги по словам. И, извините, это две РАЗНЫЕ книги. Принципиально разные.
Если вы не видите разницу между Гусевым-революционером и Гусевым-лихим гулякой, или между прямым как лом Лосем, с непонятной мотивацией, и Лосем страдающим... Между книгой для взрослых и адаптацией для детей... Ну, без комментариев
Ну что тогда говорить? Да, и там, и там герои летят на Марс. Расходимся
ЗЫ: К слову, мне недавно доказывали, что нет принципиальной разницы между кастрированным вариантом Мастера и Маргариты из журнальной публикации и полным вариантом романа. Могу только пожать плечами. Каждому своё
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 3058 3059 3060 [3061] 3062 3063 3064 ... 3124 3125 3126 3127 3128

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх