автор |
сообщение |
Veronika
миродержец
|
26 августа 2012 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хочется создать отдельную тему, т.к.
1. Граждан Украины на Фантлабе немало. 2. Интернет-магазинами России мало кто (из граждан Украины, разумеется) пользуется: цены за доставку запредельные, не все готовы их платить. 3. Интернет-магазинов на Украине уже более двух десятков, поэтому есть что обсуждать.
Главная ссылка: http://bookfinder.com.ua/ — поиск книг в пределах Украины.
Основные магазины: http://www.setbook.com.ua/ — помер http://kutuzov.ua/ тоже помер http://odissey.kiev.ua/ http://www.yakaboo.ua/ http://www.bookshop.ua/ — кошмарные цены http://bookraina.com.ua/ http://lavkababuin.com/ http://www.booklya.ua/ http://www.knigograd.com.ua/ http://books.ua/ http://panmart.ua/ http://knigoo.com.ua/ http://www.librabook.com.ua/ http://bukva.ua http://x-books.com.ua/
Добавила https://www.bookovka.ua/ru , тут есть кое-какая электронка недорого. Можно купить и распечатать.
http://knygy.com.ua/ http://www.bookzone.com.ua/ http://petrovka.ua/ http://book-ye.com.ua/shop/ http://bookboom.com.ua/ http://stranica.com.ua http://www.bookpost.com.ua/ https://folio.com.ua/ = Фолио https://astrolabium.com.ua/
http://www.chytayka.com.ua/ http://www.bookmall.com.ua/ теперь http://newmall.com.ua/ http://booksnook.com.ua/ http://moipokupki.com.ua/
http://akbooks.com.ua/ http://www.book-club.kiev.ua/?page=cat букинист http://www.war-book.com.ua/
http://www.knigolub.kiev.ua http://www.megakniga.com.ua/ http://www.zlatka.com.ua/ https://ridna-mova.com/
http://www.bambook.com/ http://bookmenu.com.ua/ http://lavkabooks.com.ua/ — базируются в Харькове, на рынке "Райский уголок" по пер. Кравцова, 19 https://balka-book.com/ — тоже офис в Харькове.
http://topbooks.com.ua/ http://mybook.biz.ua/ http://grenka.ua/ http://prom.ua/ — книги не основное, но есть.
http://arhe.com.ua/ — цены новинок — тоже ужас http://knigi-znatok.at.ua/ http://persons-books.com.ua http://zakazknig.com.ua http://bookbox.com.ua — букинистика. http://www.dk-books.com/
http://bookbox.com.ua/ https://knigosklad.com.ua/ https://good-book.com.ua/
http://bohdan-books.com/ — -в основном учебная и детская литература на украинском языке. аналогично — http://bookks.com.ua/
http://kniging.com.ua/ — в Харькове бесплатная доставка! И нормальные цены, зачастую лучше, чем на "балке" или в Сетбуке https://valliza-book.com.ua/ — ещё один магазин с самовывозом в Харькове. Цены вменяемые.
http://book-sale.com.ua/ — между прочим, там можно неплохо скупится, если поискать. Р-рекомендую! больше нет
Чуть не забыла: http://alib.com.ua — тоже бывает полезен. http://www.bookclub.ua/ — тот самый ККСД. http://www.saletovar.com.ua/ — партнёр Сетбука с низкими ценами.
http://x-land.com.ua/ — там эзотерика, но есть энигмовские книжки. http://www.ezobook.com/ (эзотерика, но есть там и художка)
Христианские магазины http://kniga.org.ua/ — можно найти К.С.Льюиса, Джорджа Макдональда и другие неплохие книги http://www.christianbooks.odessa.ua/ — тоже можно покопаться и накопать. http://www.quo-vadis.com.ua/ http://knigionline.com/ http://knigkindom.com.ua/ http://pravnet.in.ua/
http://www.academbook.com.ua/ — если не боитесь цен, пользуйтесь. Я — боюсь. В Харькове даже в Литера-Нове таких цен нет, им есть куда расти, как выяснилось.
НОВОЕ! http://book-center.kiev.ua/ — букинист в Киеве. В основном, очень дорого, но я нашла там антологию китайской поэзии всего за 75 грн, выслали быстро.
Коллеги, подсказывайте, что я забыла? Пока ещё можно добавить в список, который будет все
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
|
Raupe
новичок
|
9 декабря 2020 г. 01:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Momart коли вони будуть на рівні, або вище подібних видань, наприклад, Азбуки за критеріями якості і швидкості перекладу, повноти серій, якості поліграфії тощо.
Ну щодо якості поліграфії, хочу з вами посперечатися, білого паперу я у нас не зустрічала, чомусь в нас з ним взагалі книжок не друкують, але, незважаючи на це, в нас є видавництва з якісною поліграфією, та гарно оформленими обкладинками. Той же Віват, Рідна Мова, Фабула, ВСЛ. Ну і переклад в нас зазвичай досить непоганий, той же Сапковський, по відгукам, в нас перекладений набагато краще. Ось зі швидкістю та розмаїттям, на жаль, в нас поки що не дуже. Але ось нещодавно в нас Віват видав перший том Маас і місяця не минуло як вже є передплата на другий. Це, як на мене, крута тенденція
|
|
|
Momart
авторитет
|
9 декабря 2020 г. 03:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Щодо перекладу, неодноразово були випадки, коли видавалися переклади не з оригiналу, а халтура з росiйської. Не дуже хочется грати в рулетку і натрапити на подвійний переклад. По друге не всі перекладачі володіють мовою на дійсно високому рівні. Наприклад переклади Кінга від Красюка — чудова робота, а переклади того ж Кінга за участі Любенко — абсолютно не придатні до читання, звісно оцінка суб'єктивна, але зустрічав схожі відгуки.
Поліграфія згоден, більш-менш, але більшість видань поступається і бумагою і якістю и дизайном обкладинки, і відсутністю ілюстрацій.
Ну а швидкість видання і різномаіття — це взагалі не про укр видавнтцтва. Якщо набереться один відсоток від російськомовгого об'єму, то й добре. Того ж Лю Цисиня видали перший том, а другий і третій чомусь довелося чекати два роки десь. Дякую, не треба! Із задоволенням купив трилогію від Ексмо, з чудовим перекладом, коментарями, своєчасним виданням, серійним оформленням і прочитав тоді коли захотів, не чекаючи два роки ще й гіршого за якістю видання.
Взагалі то сумно, що навіть в тепличних умовах, з санкціями на російські видавництва, з вдвічи дорожчими рос. книгами все одно ураїнські видання не спроможні гідно конкорувати, за деякими виключеннями.
Майже, як з автопромом, так там хоч ж.пу мучати скінчили і признали свою поразку перед імпортом, з книговидавництвом поки що тримаємося.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
9 декабря 2020 г. 03:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Momart Того ж Лю Цисиня видали перший том, а другий і третій чомусь довелося чекати два роки десь.
Може, тому, що в нас Цисіня перекладали з китайської? А там не тільки більший обсяг, але й мова складніша.
цитата Momart неодноразово були випадки, коли видавалися переклади не з оригiналу, а халтура з росiйської
Я пам'ятаю тільки два найбільш кричущих: "Кладовище" і "Воно" (частина) Кінга. В обох випадках видавець перепросив і заміняв усім бажаючим примірники. Традиційно перекладає з неанглійських мов "Фоліо", і тоді пише не "переклад з _такої_ мови", а "переклад на українську". Можливо, я щось призабув, але навряд чи це "неодноразові випадки", особливо в царині фантастики.
цитата Momart навіть в тепличних умовах, з санкціями на російські видавництва, з вдвічи дорожчими рос. книгами все одно українські видання не спроможні гідно конкорувати, за деякими виключеннями.
Ви правда не розумієте, чому? Різниця в існуванні нормальних мереж продажу, "пільгові канікули", банально ємкість ринку...
Все це, щоправда, тема для іншої гілки форуму, присвяченої книговиданню взагалі, а не інтернет-магазинам. Гадаю, якщо продовжувати, то доцільніше там.
|
|
|
i_am_misha1991
философ
|
9 декабря 2020 г. 09:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я б залюбки зібрав на українській мові або хоча б в україг'нському видавництві моїх улюблених авторів: Сандерсона, Джордана, Сальваторе, Гудкайнда, Хобб, Суржикова, Голотвіну, Саллівана та багатьох інших. Але вони не видаються! Сандерсона "Шлях королів" маю вже, і придбав би й продовження, не зважаючи навіть на "сколкозбрую", але на запитання про строки відповідь приходить взагалі про відсутність планів. А скільки подібних випадків? Ротфусс, Хобб... Якщо вони з'являться, за наявності коштів придбаю і українські примірники книг.
|
|
|
eXteSy
философ
|
9 декабря 2020 г. 11:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Momart Щодо перекладу, неодноразово були випадки, коли видавалися переклади не з оригiналу, а халтура з росiйської.
цитата Momart Того ж Лю Цисиня видали перший том, а другий і третій чомусь довелося чекати два роки десь. Дякую, не треба! Із задоволенням купив трилогію від Ексмо, з чудовим перекладом, коментарями, своєчасним виданням, серійним оформленням і прочитав тоді коли захотів, не чекаючи два роки ще й гіршого за якістю видання.
Вот действительно смешно стало. Рус. перевод как раз двойной: с английского перевода. А укр. перевод с китайского оригинала.
|
|
|
Momart
авторитет
|
9 декабря 2020 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насчет Лю Цисиня, думаю на украинский тоже надо было переводить с английского, факт перевода с китайского напрямую не дал никаких преимуществ. Во-первых именно английский перевод сдеал эту книгу международным бестселлером. Во-вторых на англ. книгу переводил Кен-Лю — китайско-американский переводчик, который родился и вырос в Китае, а потом переехал в США, и значит, априори идеально владеет как китайским, так и английским, т.е. к качеству перевода тут не может быть вопросов. Ну и в третьих — Эксмо издали три тома давным давно, а BookChef только недавно выпустили второй том, третим что-то не пахнет, причем издали через пару лет после первого, в другом оформлении. У меня есть первый том и в укр и в рус переводе, так вот, рус читать приятней в т.ч. и за счет дополнительных сносок и комментариев, немного раскрывающих некоторые нюансы китайских реалий и истории.
Вообще ладно, это оффтоп в данном топике.
|
|
|
БЛИЗНЕЦ
авторитет
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
9 декабря 2020 г. 15:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата InterNet цитата Kail Itorr Власне, вибір — це те, за що йшла боротьба, так?
Лише одне з.
сообщение модератора InterNet получает предупреждение от модератора 2.2. Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям. 2.5. Использование сайта в целях политической пропаганды. • "На всей территории "Лаборатории Фантастики" строго запрещены (дополнение к регламенту в части модерирования): Любое обсуждение русско-украинских отношений".
|
|
|
Raupe
новичок
|
9 декабря 2020 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Momart причем издали через пару лет после первого, в другом оформлении.
Там потом переиздали ж и первый том. Так что все три тома можно будет в итоге купить в одном оформлении.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
9 декабря 2020 г. 16:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Momart факт перевода с китайского напрямую не дал никаких преимуществ.
Дал: там текста больше, по словам переводчика. Для англоязычной версии адаптировался и часть моментов была зацензурирована.
И в украинском переводе, насколько помню, сноски тоже есть.
Более того, тот же "Бук чиф" выпустил сборник Кена Лю, сейчас анонсировали ещё один. Напомню, что на русском сборник "Бумажный зверинец" в бумаге так и не вышел.
|
|
|
eXteSy
философ
|
9 декабря 2020 г. 17:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Momart думаю на украинский тоже надо было переводить с английского
Тоесть, Вы пытаетесь убедить, что двойной перевод лучше прямого? Особенно великолепно это выглядит после цитата Momart Не дуже хочется грати в рулетку і натрапити на подвійний переклад.
|
|
|
Momart
авторитет
|
9 декабря 2020 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eXteSy Тоесть, Вы пытаетесь убедить, что двойной перевод лучше прямого?
Перевод англоязычных текстов с корявого русского на украинский — это зашквар, тут даже нечего обсуждать. Уж лучше на русском читать, зачем такие переводы вообще? Перевод Цисиня с английского, выполненный американо-китайским переводчиком, к переводу которого нет никаких вопросов, вполне приемлимый вариант. Лучше, конечно читать на английском.
|
|
|
coper1982
философ
|
|
i_am_misha1991
философ
|
|
i_am_misha1991
философ
|
|
пунчик
гранд-мастер
|
|
Motofotokot
новичок
|
10 декабря 2020 г. 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Гари Поттер с иллюстрациями есть у издательства "Азбука" и "Абабагаламага".... Они вроде как идентичны...интересна статистика по продаже в Украине... А вообще из Украинских издательств, для меня на первом месте "Абабагаламага"... Только ассортимент, увы, маловат...
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
10 декабря 2020 г. 15:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Motofotokot Никто, разумеется, статистики по продажам не предоставит, это коммерческая тайна. Более того, в «Абабе» не указывают тираж.
Но не стоит забывать об одной простой вещи: российские издательства работают на несколько рынков — Россию, Беларусь и т.д., украинские — только на украинский рынок. При этом сеть обычных книжных у нас развита хуже, а интернет-магазины в этом случае не решают всех проблем; это четко было видно в нынешнем году, когда при закрытии книжных во время локдауна продажи в сетевых магазинах выросли, но не перекрыли потери в продажах по обычным.
|
|
|
Kanopus13
авторитет
|
|