Сюзанна Кларк Тот самый ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Сюзанна Кларк. Тот самый роман»

Сюзанна Кларк. Тот самый роман

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 11:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата aznats

Так что, похоже, граница "нравится-не нравится" будет проходить по линии отношения к самой Англии.

Абсолютно неправильное и фальшивое утверждение, английскую литературу в основном люблю, английский юмор очень приветствую, к самим англичанам отношусь вполне лояльно, но книга не понравилась.

цитата aznats

Странно слышать от противников книги заявления об "отсутстви динамики" и "картонности" персонажей.
Странно слышать от почитателей этого романа об их "присутствии", складывается такое впечатление, что мы разные книги читали.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


философ

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 12:45  
цитировать   |    [  ] 
Разумеется, разные! :-) Текст создается не только автором, но и читателем — это элементарно, причем сей факт широко и довольно давно известен. А так как у читателя разный жизненный опыт, культурный багаж, установки на чтение и ожидание именно от конкретного произведения, то вот и получается,
уважаемый Pupsjara

цитата

что мы разные книги читали


И вряд ли можно сказать, чей текст более правильный... 8-)
–––
В жизни всё не так, как на самом деле...


магистр

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 14:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pupsjara

Абсолютно неправильное и фальшивое утверждение

Это была всего лишь гипотеза. На ее истинность не претендую. :-)

цитата Pupsjara

Странно слышать от почитателей этого романа об их "присутствии",

Не то чтобы об их присутствии. Но замена привычного ритма и эмоциональная сдержанность героев — это СПОСОБ, продуманный, тщательно выполненный и прекрасно сработавший.

И заявления об отсутствии динамики и т.д. по отношению к ЭТОМУ роману, звучат также странно, как аналогичные претензии к хокку. Не понравиться он может, конечно. Но указанные вами "минусы" тут совершенно не при чем.
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


миродержец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 14:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Вот интересно, а как эти особенности отражены в русском переводе? Или: как они должны были быть отражены (в идеальном русском переводе) ?

Не отражены никак — и, видимо, отражены быть не могут: не яти же с ерами расставлять в избранных словах. Не помню точно, как сделано в "Стрендже и Норрелле", но в русских вариантах таких книг, как "Обладать" Байетт или тот же "Роман лорда Байрона", переводчики чуть архаизируют стиль, приближая его к стилю русской прозы начала XIX века. А стиль этот дальше отстоит от современной русской прозы, чем Джейн Остин — от современной английской. Главное — не переусердствовать, как это сделали в новом переводе "Гордости и предубеждения".
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 16:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата aznats

Но указанные вами "минусы" тут совершенно не при чем.
Видите ли в чем проблема, эти минусы указаны не только мной, в сети есть десятки негативных отзывов, так что говорить "ваши" минусы некорректно.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


миродержец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 17:44  
цитировать   |    [  ] 
aznats, на предыдущей странице Вы написали замечательный пост!

цитата Pupsjara

Странно слышать от почитателей этого романа об их "присутствии", складывается такое впечатление, что мы разные книги читали.
Вижу, что очень разные. Это Норрелл — картонный???? Стрендж? Арабелла? Очень живые персонажи, как и остальные, впрочем. Разница восприятий очевидна.

цитата Pupsjara

в сети есть десятки негативных отзывов,
Ага, и десятки, если не сотни — положительных отзывов. Да и оценки Фантлаба довольно красноречивы.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 20:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Это Норрелл — картонный? Стрендж? Арабелла?
естественно картонные, попробуйте доказать обратное.

цитата Veronika

как и остальные, впрочем
нда, такую вопиющую фанатичность даже комментировать не буду.

цитата Veronika

Ага, и десятки, если не сотни — положительных отзывов.
И что они доказывают?

цитата Veronika

Да и оценки Фантлаба довольно красноречивы.
Красноречивы только в том, что большинству роман понравился. Но сами оценки ни на что не влияют, тот же не любимый вами Перумов имеет тоже красноречивые оценки.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 20:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pupsjara

естественно картонные, попробуйте доказать обратное

Мне кажется ты путаешь понятие "картонный" герой с определенным типажом. Честно говоря, лениво проводить параллели, но можно взять такого типа героев из классики и провести сравнение.

Норрел и Стрендж именно ярко выраженные типажи, но ведь и в жизни есть много людей, которые укладываются в определенные рамки. Это же не делает их неживыми, картонными.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 21:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pupsjara

естественно картонные, попробуйте доказать обратное.
Сначала сами докажите, что "персонажи картонные".
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 21:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Сначала сами докажите, что "персонажи картонные".

Ну это же ваша любимая книга, а не моя, мне то зачем доказывать, к тому же критиковать всегда легко, так что продолжаю ждать ваших доказательств. :-D
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


миротворец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 21:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

Мне кажется ты путаешь понятие "картонный" герой с определенным типажом.
Я бы не сказал, что путаю, просто может быть разное понимание этого понятия, вот что ты понимаешь под этим понятием? Для меня это герои без нормальных человеческих эмоций, герои, поступкам и словам которым не веришь, герои, с которыми никак не можешь ассоциироваться.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 22:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pupsjara

что ты понимаешь под этим понятием

я под "картонными" понимаю персонажей, которые ведут себя абсолютно неестественно, как куклы, которым задали две-три эмоции и они их выражают.

Ассоциировать я себя не могу много с кем, картонность тут роли вообще не играет, а вот вера в действия и слова важна? Но Норрел и Стрендж в рамках того, как они описаны (условно — английские джентльмены, которые обязаны просто соблюдать определенные рамки) абсолютно достоверны. Они неестественны с точки зрения наших современников, но тоже самое можно сказать о любом герое Диккенса или Остин.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 22:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pupsjara

так что продолжаю ждать ваших доказательств.
Окэй, "продолжаем разговор"8-).

цитата Pupsjara

Для меня это герои без нормальных человеческих эмоций, герои, поступкам и словам которым не веришь, герои, с которыми никак не можешь ассоциироваться.
Чу-удненько. Остановимся пока на трёх главных героях, а то всех перечислять долго, ладно?
Я верю словам и поступкам Норрелла, Стренджа и Стивена Блэка, есть много моментов, когда я могу "ассоциироваться" с героями (для меня это — отчётливо представить их эмоции и ощущения в описываемой ситуации, причём мои эмоции были бы похожи). И я воспринимаю Норрела, Стренджа и Стивена Блэка как нормальных людей с кучей разных эмоций.
Что дальше?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 23:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

Но Норрел и Стрендж в рамках того, как они описаны (условно — английские джентльмены, которые обязаны просто соблюдать определенные рамки) абсолютно достоверны.
даже английские джентельмены должны хоть иногда проявлять эмоции.

цитата Dark Andrew

Они неестественны с точки зрения наших современников, но тоже самое можно сказать о любом герое Диккенса или Остин.
я к сожалению знатоком английской литературы не являюсь, но я встречал несколько отзывов, в которых утверждалось, что герои Остин и Диккенса живые естественные персонажи, а вот персонажи Кларк картонны.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


миротворец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 23:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Что дальше?
так я все жду ваших доказательств, а не комментарии моих постов, написанных другим участникам дискуссии.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


миродержец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 23:12  
цитировать   |    [  ] 
Интересная у вас дискуссия))) Не, если где то увижу недорого — куплю, и попробую прочитать. Интересно, чью сторону приму в споре?


миродержец

Ссылка на сообщение 26 октября 2008 г. 23:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pupsjara

цитата Veronika
Что дальше?
так я все жду ваших доказательств, а не комментарии моих постов, написанных другим участникам дискуссии.
–––
Я всё написала. Могу повторить, если Вы чего-то не увидели:

цитата Veronika

Я верю словам и поступкам Норрелла, Стренджа и Стивена Блэка, есть много моментов, когда я могу "ассоциироваться" с героями (для меня это — отчётливо представить их эмоции и ощущения в описываемой ситуации, причём мои эмоции были бы похожи). И я воспринимаю Норрела, Стренджа и Стивена Блэка как нормальных людей с кучей разных эмоций.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 27 октября 2008 г. 07:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

я под "картонными" понимаю персонажей, которые ведут себя абсолютно неестественно, как куклы, которым задали две-три эмоции и они их выражают.
Образцова на вас нет:-)
"Картонность" подразумевает яркость при отсутствии глубины.
Решительно не понимаю, аргумента про "отсутствуют эмоции". Мистер Норрелл, уж на что тихушник, из себя выходит то и дело. Азарт, увлеченность, стеснение, любовь, всякие психологические штучки, вроде одеяния мистера Ласселза в изгнании, разговоров слуг, отца Винкулюса, искусственного психоза и действий эльфов — чего еще надо?
Язык обманывает, ужасный мещанский диккенсовский язык.


философ

Ссылка на сообщение 27 октября 2008 г. 09:42  
цитировать   |    [  ] 
Все поступки Норрелла-это попросту-переливание из пустого в порожнее,равно ,как и Стренджа к концу книги.Вообще, совершенно-заводные болваничики:-)))
–––
Make love, not war


миротворец

Ссылка на сообщение 27 октября 2008 г. 10:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Я верю словам и поступкам Норрелла, Стренджа и Стивена Блэка, есть много моментов, когда я могу "ассоциироваться" с героями (для меня это — отчётливо представить их эмоции и ощущения в описываемой ситуации, причём мои эмоции были бы похожи). И я воспринимаю Норрела, Стренджа и Стивена Блэка как нормальных людей с кучей разных эмоций.
Это не доказательства, это ваше сугубое имхо.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!
Страницы: 123...89101112    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Сюзанна Кларк. Тот самый роман»

 
  Новое сообщение по теме «Сюзанна Кларк. Тот самый роман»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх