автор |
сообщение |
be_nt_all
миродержец
|
8 мая 2007 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Правильно фэнтези, хотя это не по русски. Но чтобы изменить эту ситуацию нужно быть популярным фантастом или хотя бы критиком, известным не меньше Бережного.
|
––– Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY (см. «лицензии Creative Commons») |
|
|
Kurok
магистр
|
8 мая 2007 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата be_nt_all Но чтобы изменить эту ситуацию нужно быть популярным фантастом или хотя бы критиком
у критиков встречал и фЭнтези, и фЕнтези и даже фЭнтЭзи. Мне самому больше нравится фЕнтези — традиционная для русского языка подмена буквы Э буквой Е в иностранных словах. например — дЕпо.
|
|
|
JackSparrow
новичок
|
8 мая 2007 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вроде всегда говорилось и писалось фэнтези... А подмена букв только при написании. Говорится то все равно Э. даже в "депо"
|
––– No hidden catch, no strings attached-this is free love...just free love. "Depeshe Mode" |
|
|
Kurok
магистр
|
8 мая 2007 г. 20:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JackSparrow Говорится то все равно Э. даже в "депо"
Про произношение никто и не спорит (почти). Интересно именно написание. А вот здесь как раз болеее традиционно Е
|
|
|
be_nt_all
миродержец
|
8 мая 2007 г. 21:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фентези — не смотрится. В таком виде в слове проглядывается междометие «фе»
|
––– Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY (см. «лицензии Creative Commons») |
|
|
Дара
магистр
|
8 мая 2007 г. 21:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фэнтези. Может это и не соответствует английской грамматики, но очень удобно произносить по-русски. Попробуйте произнести все варианты в слух, какой легче? И на вид красивее, или просто привычнее..
|
––– Кошка мечтала о крыльях: ей хотелось попробовать летучих мышей. |
|
|
Darinella
магистр
|
9 мая 2007 г. 01:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Дара Фэнтези. Может это и не соответствует английской грамматики
Это как раз соответствует А вслух все варианты с буквами "э" и "е" звучат одинаково, отсюда и спор.
цитата be_nt_all Фентези — не смотрится. В таком виде в слове проглядывается междометие «фе»
Я бы сказала, "фи"!
|
––– ...Но и это, словно дар свыше - быть на целых пять шагов слышным... |
|
|
Дара
магистр
|
9 мая 2007 г. 11:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Darinella Это как раз соответствует
Я немец, так что английская грамматика для меня... далека. И все же если первая буква "э", а вторая "е", то слово звучит сначала мягко-тягуче, а затем более отрывисто. В других вариантах или очень много тягучести, или слишком рублено. А так — золотая середина.
|
––– Кошка мечтала о крыльях: ей хотелось попробовать летучих мышей. |
|
|
Kawado
философ
|
9 мая 2007 г. 11:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мы спорим как писать или как произносить?.. Есть люди, которые многие слова пишущиеся через "е", произносят через "э". Например у меня препод один все время говорил "схэма", вместо схема. Им все равно будет как пишется. А есть люди, которые говорят как пишется, например молоко и корова. Так если они будут говорить фентези, будет смешно. Вывод: людей которые говорят через "э" не переделать, а вот тех кто говорит по написанию еще можно, так что нужно писать фэнтэзи. занудная тирада однако...
|
|
|
Дара
магистр
|
9 мая 2007 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Но если писать и так и так правильно/возможно, то должен быть еще какой-нибудь критерий. И почему бы не использоваться произношение? Заемные слова все равно по-русски произносятся немного не так, как в оригинале (буквы, звуки разные в языках). И у таких слов написание во много зависит от произношения, как легче произнести такое слово на родном языке, такое и будет написание.
|
––– Кошка мечтала о крыльях: ей хотелось попробовать летучих мышей. |
|
|
Kurok
магистр
|
|
MegaVOLT
авторитет
|
|
гурагча
авторитет
|
|
newcomer
гранд-мастер
|
2 июня 2007 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сегодня в одном из магазинов решил купить DVD и долго смеялся, читая надпись на стеллаже ФЭНТОЗИ А такого варианта вообще нет! Глядя на мои истерические смешки, продавщица, мягко говоря, недоумевала...
|
––– VIRI VIRIDE Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer |
|
|
Kurok
магистр
|
|
vitamin
гранд-мастер
|
3 июня 2007 г. 08:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата newcomer читая надпись на стеллаже ФЭНТОЗИ
Чего только не увидишь на просторах России...
сообщение модератора На сайте считается основным написанием "фэнтези".
|
|
|