автор |
сообщение |
Lihin
авторитет
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает... Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
Евгенич
философ
|
8 января 2017 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Рекса Стаута. 'Смерть демона'. Издание Амальтея 1993 год. Сборник с одним романом и четырьмя повестями. Читается легко. Наверное от того, что нет никаких умных мыслей, а есть лихо закрученный сюжет и яркие персонажи. Особенно мне нравится Арчи Гудвин — такое, иногда, загнет, трое не разогнут.
|
––– У меня было два инсульта. Один в ноябре 2017 года. Второй - год спустя. Очень трудно писать. Каждую букву ищу на клавиатуре... |
|
|
Silverblood
философ
|
10 января 2017 г. 10:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Давно не скрижалил в данной теме, и, надо сказать, кой-какие интересные мысли накопились. Продолжение исследования современного детективного жанра оборачивается сущей трагедией. Новомодная Анжела Марсонс и не тронула в человеческом плане, и интригой не зацепила. Сильные женщины нонче — тренд, что говорить. Только вот у мадам Марсонс как-то всё простенько, на отцепись сделано. Героиня вся в белом, злодей — в чёрном и глупости творит тем же цветом. А подробности быта откровенно лучше выстраданы Роулинг, посему "Немой крик" — чтение глубоко необязательное, а значит — ненужное. Харлан Кобен, "Другого шанса не будет". Аннотации, выдержки и прочая обложечная кричалка — всё вопит о том, что Кобен супертриллерист, каких мало. Фигня. Таких в прошлом веке было масса, а главный из них — Чейз. Только вот у Чейза в лучших романах — кино категории "А", а у Кобена — "Б". И даже навороченный (относительно) экшн не спасает от примитивного журнального языка и роялей в сюжете. Плохо, когда ты всеми фибрами ощущаешь, как автор пытается тебя удивить. Это всегда (подчёркиваю, всегда!) не работает. А ещё Кобен отличный семьянин, я уверен. И это тоже напрягает в жанре триллер. То ли дело Несбё. Тем не менее, я насобирал целую коллекцию Харлана, потому буду читать ещё, куда ж денешься. Франк Тилье — низкопробный фуфлогонщик. По крайней мере, его "Головоломка" — настолько убогое убожество, что даже каламбур застревает в горле. Сценарий для очень плохого, штампованного фильма — это всё, что приходит на ум. Справедливости ради скажу, что лично для меня книга, накатанная на коленке языком первоклассника всегда будет г... фекалиями, вне зависимости от хитросплетений сюжета. Да и их там тоже особо нет. Зато в тёмном царстве мелькнула режущим лучом Тесс Герритсен со своей "Лихорадкой". Да, триллер несложный, да, если вдуматься, чутка нелогичный, но попробуйте вдуматься, когда такая динамика! Временами аж ногти чесались да брови вылазили, так захватывающе. А ещё есть повод полазить в Википедии — Герритсен не зря получила медицинский диплом. И чуть не забыл, что у этой мадам реки разливанные кровищи и патанатомии, что определённо понравится любителям даркфэнтези. Скупил все доступные переиздания и буду читать ещё, явно мой автор. А если отвлечься от криминалитета и бухнуться тушкой в мейнстрим, — тут полный порядок и гармония. Первый роман Митчелла "Ghostwritten" — шедевр, честное слово, покруче его же "Облачного атласа". Больше всего меня восхищает способность этого скромного англичанина стилистически копировать низовые жанры так, чтобы из простых идей, мелких характеров и элементарщины быта вылазила на свет чудная цветастая бабочка общей идеи, некоего сверхсмысла, распухающего на тонких нитях пересечений человеческих судеб. Если постмодернисты старой школы (звучит как-то идиотично, ну да ладно, все поймут) наметали свой смысловой колобок из под лавки да по амбарным сусекам классики 18-19 века с обязательной перчинкой условного Гомера, то у Дэвида Митчелла любимое занятие — отынтертекстить палпфикшн середины двадцатого века, повертеть туда-сюда "современную классику" и вдогонку закинуться мощнейшей дозой "новой философии", кою, в конце концов, и придётся преодолеть живым и мёртвым героям его замечательной книжки. Образцово-показательный роман, я считаю. На сём закругляюсь и прошу прощения за объём.
|
|
|
Сноу
философ
|
10 января 2017 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF При всей нынешней российской гордости за победу озадачился составлением сборника почему-то немец
Ну, справедливости ради, подобных воспоминаний очевидцев и участников издано в избытке. Те же книги Драбкина.
|
––– fert fert fert |
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
11 января 2017 г. 04:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silverblood Первый роман Митчелла "Ghostwritten"
Эх, так надеялся, что на русский переведут как "Написано неграми"
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Silverblood
философ
|
11 января 2017 г. 09:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sri Babaji Вообще говоря, "Литературный призрак" — это неплохо, но, как в анекдоте, есть один нюанс. Смысловое наполнение в оригинальном варианте куда как больше, шире и хитрее, да ещё и связывает все без исключения кусочки мозаики. Поэтому я предпочитаю именно им и оперировать. А негры даже по сравнению с "ЛП" плосковаты, ИМХО. Кстати, в кое-то веки хочу отметить перевод романа. Работа просто отличная. Судя по отрывкам, которые я глянул в оригинале, стиль практически идеально соответствует оригиналу плюс масса полезных сносок и даже указания на авторские (или это у героини что-то в голове не то) неточности.
|
|
|
Столетний дуб
авторитет
|
13 января 2017 г. 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Деон Мейер "Тринадцать часов". Книга по-своему неплоха. Хороший триллер по всем канонам жанра, где события развиваются в ЮАР, что уже несколько необычно. Имеется привнесение в книгу местного колорита, как правило путем разъяснений отношений между разными социокультурными группами. Завязка стандартная для триллера-бегунка: имеем город, в котором одновременно происходит несколько убийств. Одной из потенциальных жертв — девушке, удается избежать смерти. Убийства все (всего их 2 или чуть больше) объединены косвенно, прямой связи нет, но спасшаяся девушка является носителем информации, которая объединит убийства в единое целое и поможет раскрытию преступления. Собственно все довольно обычно. После этого в миллионном городе девушку начинают искать, с одной стороны, бандиты, а с другой — оперативные сотрудники. И начнется беготня Что понравилось: несмотря на простоту сюжета, читается увлекательно. Каких то серьезных ляпов не заметил, хотя мужик, полицейский с огромным опытом, не способный определить по шильдику в виде Льва марку автомобиля, доставил безмерно Неплохо показана структура местной полиции и их проблемы — узнал сразу Россию. Все тоже самое: чистки в рядах, вместо непрофильных отделов сокращают старослужащих, проблемы с личным составом, когда на одного старого опытного опера садятся несколько молокосоов. Посредственная техническая база, плохое взаимодействие между подразделениями — ну просто вылитая правоохранительная система РФ. Книга неплоха для любителей обычных триллеров (не медицинских). Довольно увлекательно и просто читается. Рекомендую для поклонников жанра.
ПС: хотя конечно до Засухи Харпера (еще один прочитанный недавно триллер в нестандартных декорациях, только тут Австралия) далеко
ППС: Можно смело снимать кино, фактически сценарий писать не надо. Выйдет очень бодрый триллер, если взять приличных актеров. Например Джефф Бриджесс как ГГ (старый, опытный полицейский. Только вот ляп со Львом как шильдиком Пежика вставлять в кино не надо) будет идеален.
|
|
|
prouste
миродержец
|
13 января 2017 г. 20:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал "Вилы" Иванова, которые в библиографии автора на сайте отчего-то еще не указаны. Вначале было здорово, потом уже не так здорово, а по прочтении смешанные чувства. Это как если бы Гумилева ( который сын Гумилева) переложил бы на бумагу в кратком пересказе Леонид Парфенов, с которым Иванов вместе уже обращался к тележурналистике. Книжка написана эрудированным и много читавшим автором, слов нет, история плюс география очень выигрышны в изложении плюс масса занятных мини-фактиков относительно Пугачева и не только. Однозначно читается увлекательней чем Ебург или Месседж-Чусовая и верно, что все жанры хороши кроме скучных. А все же в оценке есть сложности. Это не исторический роман и не историческое исследование, к которому приложимы критерии если не науки (здесь с историей вообще все сложно), то методологии. "Вилы" по существу развернутая большая байка про Пугачева, башкиров, Екатерину, провинцию, Россию и все, на чем остановился глаз автора. Достоинств книги определяются эрудицией, бойкостью письма и фокусами со смешением пластов, углов зрения и проч. Соответственно, кому близки стиль и изыскания в области истории типа Махно Веллера, например, книгу Иванова оценят, но и тех кому покажется все чрезмерно заливистым, абсолютно непроверяемым и бесцеремонно тотальным понять можно. Иванов ведь пишет вроде очерк на исторические темы, но намеренно без источников и с безапелляционностью суждений, которым упомянутый Гумилев бы позавидовал. И от Парфенова тяга к рубленым слоганам, выделенным курсивам "тезисам", чтобы глаз зацепился за наиболее сочные суждения. В общем, Пугачев маялся в поисках идентичности, добро и зло тождественны свободе и несвободе, копыта коней взрывали нетронутые снежные пустоши, в пятидесятые на Урале уже были шесть чанов Апокалипсиса и проч. Как минимум это забавно. Очень отличается. например, от публицистики Юзефовича, за которую ему вот дали столько премий.
|
|
|
k2007
миротворец
|
|
prouste
миродержец
|
|
badger
миротворец
|
13 января 2017 г. 21:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste Я в авторской страничке не увидел.
Потому что бюджетный вариант вот этого. Текст, насколько я успел проглядеть, без особых изменений.
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
prouste
миродержец
|
|
mischmisch
миродержец
|
19 января 2017 г. 08:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наконец добралась до Павла Ивановича Мельникова (Андрея Печерского), начав не с глобального его творения, а с рассказов. Понимаю, насколько одиозна эта личность, этакий Дзержинский с чернильницей, но не могу не восхититься талантом и знанием материала. Пока больше всего впечатлил "Поярков", повествование о "кающемся" "силовике" и особенностях его работы в скитах. Впрочем, и в других рассказах Россия во всей красе.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
prouste
миродержец
|
|
lena_m
миротворец
|
21 января 2017 г. 22:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste Кто-нибудь осилил Янагихару? Я с огромным трудом, но всё-таки осилила — и совершенно не поняла восторгов...
Нисколько не зацепило...
И ещё — на удивление неудобный для чтения формат...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Sablezubyi
гранд-мастер
|
|
glazier
авторитет
|
23 января 2017 г. 14:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste Кто-нибудь осилил Янагихару? А зачем? Судя по ознакомительному фрагменту, книжка простовата, сентиментальна, остросоциально-современна с жесткой культурно-географической привязкой. Что обеспечивает ей, как и всякому фасфуду, немалый сбыт в обширной страте социума прозябающего по месту этой самой привязки. Как же: "всё как есть прописано" и мозгами шевелить не надо, если у кого из профильной аудитории случайно завалялся этот досетевой рудимент. Отсюда — обилие отзывов на Амазоне. Но выбирая, какую бы книжку почитать в общественном транспорте, естественно, по-моему, судить не только по количеству отзывов, но и по их содержанию, а особенно — по форме. Все это относится к оригиналу, естественно. Возможно, кое-кого на Западе (из проф. "критиков", раскручивавших проект и мучительно искавших чего бы такого написать хорошего) привлекли особенности стиля автора, каковые у нее таки прослеживаются. Т.е. эта жвачка для, э..., жвачных имеет в исходнике в меру оригинальный привкус. Увы, русский вариант представлен стандартным переводом эконом-класса, сводящим тексты всех авторов, жанров и культур к одной единственной пошловато-планктонной манере. Кажется, что все новые издания крупных отечественных производителей бумажных изделий написаны одним человеком и он же их перевел. ЗЫ: разглагольствования сии относятся не только к "Маленькой жизни", понятное дело.
|
|
|
glazier
авторитет
|
23 января 2017 г. 15:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF Не знаю, зачем брал Янагихару. Но взял. Жертва рекламы
Вот этой?
цитата В этом же состоит и важность «Маленькой жизни». Для тех, кто любит расслабляться и отвлекаться от быта за просмотром романтических комедий, а не за чтением биографий серийных убийц на википедии, этот роман дастся очень тяжело. ("Афиша") Тогда конечно.
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
prouste
миродержец
|
23 января 2017 г. 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Давно собирался ознакомиться с Делилло, вот начал читать "Весы". По первым ста пятидесяти страницам удручающе неинтересно и пресно написано. Посмотрим, как оно дальше.
|
|
|