Илья Масодов Автор загадка и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Илья Масодов. Автор-загадка и его творчество»

Илья Масодов. Автор-загадка и его творчество

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2010 г. 08:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bridgette

Текст проходил редакцию перед публикацией, так что пенять на неграмотность автора несколько странновато.

Значит, мое большое "фу" и автору, и редактору. Специально не потрудилась проверить, есть ли ошибки в книге, потому что первый раз читала с компьютера. Первое: огромный абзац в конце просто не имеет точек, одни запятые. Между тем по смыслу точки там просто необходимы. Да и в плане понимания тоже — синтаксическая версия автора заставляет читателя блуждать в потемках, не видя смысла текста. Автор тщетно пытается писать синтаксическими периодами, полностью игнорируя другие знаки препинания, кроме запятых. Это невозможно в принципе.
   Теперь мелочи.

    "под мышки обхватив ее грудь". Попытайтесь определить, где находится грудь — под мышками?

    " Волосы у нее были длинные, мягкие, голова мотнулась на лету к стене, как дыня в сетке. Рванувшись вперед, она упала..."%-\ Кто упал — дыня? голова? — к девочке местоимение "она" не относится, потому что в ближайшем предложении упоминаний о ней нет.

    "Нельзя ей было увидеть меня, провести взглядом, но никак не увидеть, никак не понять, что это такое — я..." %-\автор явно перемудрил с отрицанием — смысл исчез в неизвестном направлении. Я даже затрудняюсь в определении сути ошибки — эта фраза просто не читабельна.

    "...я тебе сейчас коснусь..." — а ты мене сейчас убьешь. :-)))Я бы поверила в опечатку, но она есть везде: и в онлайн-книге, и в скачанных вариантах, и в бумаге. Это, наверно, претензии редактору.

    "...а как орут бывает, взахлеб, и правильно, насилие ведь неприкрытое...">:-|Обособить надо слово "бывает"!>:-| После слова "правильно" и по смыслу и по правилам синтаксиса русского языка должно стоять двоеточие!

    " ...наводить ужас, смердеть, помадится...">:-| Где мягкий знак в последнем глаголе?

    Я указала только пять мелких ошибок. Остальные синтаксические ошибки требуют более объемного анализа.Теперь простите мне занудность, но за пять ошибок в школе ставят твердую двойку. Описки считаются ошибками. Как видите анализировать стилистику нет смысла, надо бы с грамматикой разобраться.

   Что касаемо Сорокина и Пелевина, то ЭТО писали не они. Разве что с большого будуна. Потому что у них с грамматикой все в порядке.

P.S. Высосанной из пальца выглядит "эстетика безобразного", которую откопали в данном рассказе. А я свои придирки обосновала.
–––
Я в ответе за тех, кого приручила.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 августа 2010 г. 09:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bridgette

Kniga, по-моему, ответ на ваш вопрос очевиден. Или мы решаем какой-то тест?


Следовательно, влияние есть. Тогда почему Вы его отрицали?

цитата Bridgette

Кстати, как любитель первоисточников, вы могли бы указать нам таковой для этого сеттинга?


Понятие не имею с чего я заслужил сей титул (или это продолжение игр с "диагнозами"?). Первоисточники??? Можно сказать, кто первый начал играть в сходные игры, но тут как раз все достаточно очевидно: Зощенко и Платонов — но их манипуляции штампами, образами довольно тонкие — на уровне стиля. Венедикт Ерофеев — вот он уже играл с образами, извращал их (между "Записками психопата", "Вальпургиевой ночью" и Сорокиным уже есть определенная, возможно, косвенная, связь).


магистр

Ссылка на сообщение 25 августа 2010 г. 09:39  
цитировать   |    [  ] 
прочитал парочку из предложенного. не понравилось... психоделику/сюрреализм люблю, но подобная чернуха не нужна. совсем не нужна.
Вообще, в сети, да в том же СамИздате, если порыться, можно найти множество гораздо более талантливых психоделических авторов.
–––
пункт выдачи желаемого за действительное


философ

Ссылка на сообщение 25 августа 2010 г. 10:04  
цитировать   |    [  ] 
Помнится, прочитал как-то "Сладость губ твоих нежных", "Тепло твоих рук" и рассказы. Очень понравилось, правда, через некоторое время надоело. Уж больно однообразно.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 августа 2010 г. 10:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Гуамоколотокинт

Удивительно, что Масодов так мало известен (по сравнению, например, с Сорокиным).


Это потому, что против него, в отличие от Сорокина, громких судебных процессов не затевали. Но пальчиком однажды погрозили.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 августа 2010 г. 10:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bridgette

Помилуйте, как я могу называть "говном" одного из любимых писателей?
:-)))
Bridgette , а вы, случаем, не Масодов ?

Тогда ещё можно понять...
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 00:01  
цитировать   |    [  ] 
Прочитал я и "Небесную соль". Да, похоже аффтар безнадежен...http://fantlab.ru/work90489#response150643


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 10:00  
цитировать   |    [  ] 
Я думаю Bridgette добился своего, отзывы на любимого автора попёрли один за другим. Как известно: дурная слава лучше, чем вообще никакой. А на счёт МАмлеева, СОрокина, ДОВлатов мне кажется всё проще: СОДОМав, конечно "ав" в конце как-то не по-русски, но если у автора есть другой псевдоним ГОМОРРАв, то так симметричней ;-)


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 10:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pavinc

СОДОМав, конечно "ав" в конце как-то не по-русски, но если у автора есть другой псевдоним ГОМОРРАв, то так симметричней
:-)))
–––
Я в ответе за тех, кого приручила.


философ

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 16:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата stewra darkness

Теперь простите мне занудность, но за пять ошибок в школе ставят твердую двойку.

В той школе, где учился я за сочинение ставили две оценки, вторую — за содержание. Есть ли ещё авторы, которых вы критикуете за грамматику?

цитата stewra darkness

Что касаемо Сорокина и Пелевина, то ЭТО писали не они. Разве что с большого будуна. Потому что у них с грамматикой все в порядке.

Вы читали рукописи этих авторов?

цитата Kniga

Следовательно, влияние есть. Тогда почему Вы его отрицали?

С каких пор помещение советской атрибутики в сюрреалистическое окружение называется влиянием?

цитата Kniga

Понятие не имею с чего я заслужил сей титул (или это продолжение игр с "диагнозами"?). Первоисточники???

Ваши посты и отзывы производят такое впечатление.

цитата Рахметов

Очень понравилось, правда, через некоторое время надоело. Уж больно однообразно.

Есть такое. Вот это — серьёзная и разумная претензия, не то что грамматика 8-)

цитата mastino

Рассказ написан плохо. Очень плохо. На уровне сочинения троечника — шестиклассника. Стиль и сюжет примитивны.

Эх, сюда бы аргументиков...
–––
Великий мудрец, равный Небу


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 16:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bridgette

Есть ли ещё авторы, которых вы критикуете за грамматику?
Любого автора готов критиковать за грамматику... Если он пишет с ошибками — он не автор...

цитата Bridgette

Вы читали рукописи этих авторов?
Говоря о Масодове — это не рукопись, а сетевая публикация. Улавливаете разницу?


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 16:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bridgette

С каких пор помещение советской атрибутики в сюрреалистическое окружение называется влиянием?


Это прием, который был задолго до Масодова.

цитата Bridgette

Ваши посты и отзывы производят такое впечатление.


А конкретно какие?


философ

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 18:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата mastino

Любого автора готов критиковать за грамматику... Если он пишет с ошибками — он не автор...

Даже не знаю, как назвать эту форму деятельного невежества... Открою вам страшную тайну: есть такие жуткие заведения — издательства и типографии, в этих заведениях встречаются такие монстры, как редакторы и корректоры (раньше были ещё наборщики, но с развитием техсредств повымерли). Упомянутые существа промышляют тем, что нещадно правят авторские "косяки" и исправляют грамматические ошибки, вольные и невольные. Потому-то все писатели для конечных читателей выглядят этакими грамотеями, хотя на самом деле в их рукописях (причислим к ним и вордовские доки) могут быть истинные шедевры русского языка (а ворд добавляет им фееричности).

цитата mastino

Говоря о Масодове — это не рукопись, а сетевая публикация. Улавливаете разницу?

Не улавливаю. Написано или напечатано — не столь важно, важна собственноручность. Сетевая публикация бывает разная — отсканенные и распознанные OCR книжки — одно, "самиздат" — другое. В обоих случаях редактура и коррекция возможна, но необязательна.

цитата Kniga

Это прием, который был задолго до Масодова.

Как я написал выше — это очевидно. Алфавит тоже был задолго...
Если вы хотите что-то сказать — скажите, а не задавайте странных вопросов.

цитата Kniga

А конкретно какие?

Раз

цитата

Ох уж этот «Дон Жуан». Ну прям: основные каноны романтизма в блеклых картинках. Поэтому и в блеклых, что ранний Гофман, кладет и кладет романтическими штампами и ни одно биение таланта не нарушает стандартных фраз, скалькированных романтиками еще у возлюбленного ими Мильтона (и у немного затертого в сторону Александра Попа). В первом же абзаце есть и каноническая «сладкая дремота» и мимоходом приплетенный Сатана, потом душа, конечно же «исполнится трепетом», потом «зажжется неугасимым пламенем», потом «возвышенный дух» унесется черти куда. Да писали уж так и Тик, и Ваккенродер, и я уж молчу про Новалиса. Они взяли стиль классицизма и оживили его и «восторгом и трепетом», а Гофман повторяет и повторяет как заведенный. Нет еще экономной аккуратности и красоты, которой Гофман достигнет в «Повелителе блох», нет тонких ироний «Кота Мурра».

Два

цитата

В этот раз плагиату подверглись так называемые «критические реалисты» и, прежде всего, конечно, Бальзак. Ход хороший, если раньше всем сразу становились очевидны заимствования Коэльо, то сейчас может все и обойдется – Бальзака то уже никто не читает.

Три

цитата

Пережеванные просто в слизь темы модернизма Фаулз снова вытаскивает на новой волне моды.

Четыре

цитата

Таким банальным героям всегда наляпывают какой-нибудь отличительный признак, чтобы дальше в серии он мог бы им щеголять и понтоваться — впервые я встретил этот ход у Э. Р. Бэрроуза (Тарзан приемышь обезьян, 1912) — Тарзан зарабатывает себе шрам с которым потом и носится повсюду, потом десятками этот штамп использовала pulp-литература, он был высмеян Роб-Грийе (роман Ластики, 1953) и перешел на героев комиксов, которых как только не уродовали, а уж потом на Фандорина, недолго думая, навесили такие модные седые височки.

Пять

цитата

«Развивая» характер Аннет Деларбр, Ирвинг хватается за следующий, и как ни странно очень модный штамп – образ тоскующей «дамы», и тут есть все: модное романтическое безумие, модная офигенная тоска, модная меланхолия, и интересная связь с водой. Судя по всему, романтики заимствовали этот образ у Шекспира (собственно Офелия) и как следует потрепали его еще до того как он попал в этот рассказ.


Это только отзывы. Т.к. копаться в форумных темах в поисках цитат чересчур утомительно (но возможно). Только не нужно развивать эту тему в треде. Для выяснения личных вопросов есть "личка".
–––
Великий мудрец, равный Небу


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 18:28  
цитировать   |    [  ] 
Господин Bridgette.

И где хоть раз я употребил слово "источник"?
Я собственно интересовался (перечтите): не находите ли Вы влияний, на уровне сеттинга/приема?
Достаточно ответа: нет, потому-то и тому-то.

Не хотите о влияниях не надо. Не понимаю резкости ваших постов.

Давайте о другом:
Я правильно понял, что Вы отрицаете то, что Масодов спекулирует на "жестком/шоковом контенте"?


миротворец

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 18:36  
цитировать   |    [  ] 
По сабжу:
Дикий, тошнотворный бред.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


философ

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 18:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

Я собственно интересовался (перечтите): не находите ли Вы влияний, на уровне сеттинга/приема?
Достаточно ответа: нет, потому-то и тому-то.

Ответ: у них схожие сеттинги (но не один и тот же) вас устроит? Влияние — это слишком сильно сказано.

цитата Kniga

Не понимаю резкости ваших постов.

Это отражение резкости ваших.

цитата Kniga

Я правильно понял, что Вы отрицаете то, что Масодов спекулирует на "жестком/шоковом контенте"?

С одной стороны, конечно, спекулирует, а с другой — перечитывая Трилогию (Мрак твоих глаз, Тепло твоих рук, Холод твоих губ нежных) и читая впервые роман "Черти" я небыл ничем шокирован... "Черти" вообще из революционно-эмигрантских очень скоро становятся вполне себе обычной фэнтези, типа Перумова, но с концами (не в воду).
–––
Великий мудрец, равный Небу


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 18:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bridgette

Это отражение резкости ваших.


Каких?

цитата Bridgette

С одной стороны, конечно, спекулирует, а с другой — перечитывая Трилогию (Мрак твоих глаз, Тепло твоих рук, Холод твоих губ нежных) и читая впервые роман "Черти" я небыл ничем шокирован...


Вы ссылаетесь на личное впечатление. Я ведь этого не делал. Взгляните со стороны.


философ

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 19:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

Вы ссылаетесь на личное впечатление. Я ведь этого не делал. Взгляните со стороны.

Если заявлять походя, в духе "мышка бежала, хвостиком махнула", то — да, спекулирует. А с другой стороны — в шок-контенте ли дело?

цитата Kniga

Каких?

Вы не так много писали в этой теме. Для начала — обвинение меня в банальности, прекрасно зная, что моя оригинальная точка зрения высказана в отзывах, а повторять одно и то же по несколько раз — ...
Затем бурная реакция на шутливую, в общем-то, ссылку на лурк — за неаргументированность и нераспространённость заявления о том, что сабж — скучен (теперь мы видим, что вы — не одиноки, но аргументов тому, кроме предполагаемого "я круче всех — мне от шок-контента скучно" так и не видим).
–––
Великий мудрец, равный Небу


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 19:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bridgette

Даже не знаю, как назвать эту форму деятельного невежества...
Уважаемый . Таким тоном обьясняйте человеку невежественному. Например не понимающему разницу между рукописью, с косяками и ошибками, и публикацией — пусть и сетевой.

цитата Bridgette

но необязательна.
Отсутствие редактуры и корректуры говорит о неуважении к потребителю — т.е. к читателям.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2010 г. 19:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Bridgette

Потому-то все писатели для конечных читателей выглядят этакими грамотеями
Дорогой мой человек. Я уже не первый год занимаюсь бэта — ридерством (надеюсь, вы в курсе что это). И вижу множество произведений, не проходивших корректуру и редактуру. Так вот. Я не видел в них неграмотности и обилия ошибок.
Может мне повезло. и мне авторы грамотные попались? Ну, да, грамотные. Умные и образованные. Именно такие, какими и должны быть авторы.
Так что не чешите мне про редактуру...
Страницы: 123456789    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Илья Масодов. Автор-загадка и его творчество»

 
  Новое сообщение по теме «Илья Масодов. Автор-загадка и его творчество»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх