Этель Лилиан Войнич Овод ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Этель Лилиан Войнич. "Овод", и не только.»

Этель Лилиан Войнич. "Овод", и не только.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 2011 г. 07:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

китайцы сняли и третью версию — многосерийную
О боже Вот только китайцев тут...
А Паттисон этот самый — я тут по фоткам посмотрела — на рожу-то ничего, если обтесать и подгримировать, то на молодого Артура сгодился бы, не хуже, чем Харитонов. Но только на молодого. Или он еще и играть не умеет?

Нет, кое в чем новый фильм лучше старого... но только постольку, поскольку фильмы 80-х снимались в иной манере, чем фильмы 50-х — начала 60-х, и смотрятся лучше. Всё, что можно было испортить, там испортили (на мой вкус).
Вот хоть с потртретом: да, мог прихватить с собой маленький — но ведь в книге подчеркнуто, что он его НЕ брал.

цитата

Проходя мимо портрета матери, он посмотрел на него, усмехнулся и пожал плечами. Она ведь тоже лгала ему!
Зачем-то же автор на это указала. Он ничего не взял, только часы, да и то на продажу.
И, опять-таки, как Вы правильно заметили, даже будь у него портрет — он не стал бы вешать его на всеобщее обозрение, тем более, так, чтобы Джемма увидела.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 мая 2011 г. 08:42  
цитировать   |    [  ] 
Вот насчет портрета — полностью согласен.
Что до Паттисона — ежели сильный режиссер, то и наш Безруков сыграет.;-)
Но не стоит забывать и остальное творчество Войнич: на одном ОВОДЕ тема долго не проживет. Что насчет ДЖЕКА РЭЙМОНДА?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 мая 2011 г. 09:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата kerigma

Как и все советские дети, рыдала над ним до обезвоживания в свое время))

Не все.:-D Лично мне он показался наивным, унылым, тягомотным и неинтересным. Я его в детстве даже не осилила. Пробовала читать во взрослом состоянии — заставила себя догрызть — впечатления еще хуже.:-)))
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


миротворец

Ссылка на сообщение 29 мая 2011 г. 16:05  
цитировать   |    [  ] 
Gelena, у каждого — свое впечатление. Попробуйте ДЖЕКА РЭЙМОНДА. На мой взгляд — одна из лучших вещей в английской литературе.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 мая 2011 г. 11:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Irena

А книга неполиткорректная, да, потому как в те темные времена считалось само собой разумеющимся, что "белый человек" — существо высшее по отношению ко "всяким цветным"; в "Прерванной дружбе" это очень хорошо видно.


Про "неполиткорректность" я скорее в шутку: мне показалось, там речь не о том, что "цветные" расы второстепенны, а о том, что когда подинки общества получают в свое распоряжение еще более униженного, чем они, человека, тут уж они отыгрываются по полной.

Вспомнила еще кое-точ интересное про "Овода" 1955-го года. Насколько помню (я смотрела фильм в последний раз несколько лет назад), в этом фильме почти не говорится о тех самых пяти годах жизни Овода, между его бегством из дома и   годом, когда его подобрала экспедиция Дюпре: не говорится ни о том, как он прислуживал в притонах, ни о бродячем цирке. Соответственно иным, чем в первоисточнике и в фильме с Харитоновым, оказывается происхождение увечий героя: насколько я помню, в фильме говорится о том, что он получил эти раны в боях и в застенке. В романе, как мы помним, происхождение ран и болезни Овода иное (хотя шрам на лице он действительно получил в бою). Сам Овод распространяет версию о том, что он получил эти раны на войне и на охоте. И неспроста!   Так что в версии экранизации № 1 подоплека неврозов героя просто-напросто сведена к минимуму. В романе (и в фильме № 2) даже поразительное мужество Овода, в том числе в отношении   физических страданий, имеет в значительной степени невротическое происхождение. С одной стороны, когда тебе очень плохо, лучше лежать и не трепыхаться, с другой стороны, герой романа страшится как насмешек (это у него идея фикс, вынесенная еще из жизни в Латинской Америке), так и последствий откровенности. В "Прерванной дружбе") он помимо воли открыл свои тайны Рене, отчасти и Маргарите, и ничего хорошего из этого не вышло.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 мая 2011 г. 12:24  
цитировать   |    [  ] 
Leningradka, вот и я о том же. Так что, нравится новая версия, али нет, но это лучшая экранизация.
А теперь — смех-минутка: существует 3 оперы по ОВОДУ (одну написал известный советский композитор итальянского происхождения Спадавеккиа; там в конце в крепость во время расстрела врываются повстанцы, и Риварес умирает на руках Джеммы, спев с ней перед тем песню о мотыльке, а над телом его вздымается, цитата: ''красное знамя свободы, за которую он отдал жизнь.'' А попался он, когда ВО ВЕСЬ ГОЛОС ПОСРЕДИ ПЛОЩАДИ ГОРЛАНИЛ РЕВОЛЮЦИОННЫЕ ПЕСНИ!)
Еще одну написал в Свердловске местный композитор. Я специально просил администрацию отрыть где-нибудь либретто сего шедевра, однако он оказался безвозвратно утерян...
Но это все меркнет в сравнении с балетом РИВАРЕС за авторством Цинцадзе! Начинается с адюльтера: легкомысленно одетые Глэдис и Монтанелли ласкаются около
La Kojka (койки), а на том месте, где Монтанелли сдал МОЛОДУЮ ИТАЛИЮ, мама выключила телевизор, чего я ей никогда не прощу.
И еще, конечно, мюзикл с Боярским...
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 31 мая 2011 г. 02:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Leningradka

мне показалось, там речь не о том, что "цветные" расы второстепенны, а о том, что когда подинки общества получают в свое распоряжение еще более униженного, чем они, человека, тут уж они отыгрываются по полной.
Это одна сторона — но, вспомните, в "Прерванной дружбе" — как, например, меняется отношение Рене к Риваресу при первой встрече, когда он понимает, что "это же белый!" Цветной на грани дистрофии — ффу, гадость, но белый заслуживает сочувствия. Индейцы "хорошие" — это те, кто "знает свое место" и с почтением относится к белому. И прочее в том же духе.

цитата Leningradka

в версии экранизации № 1 подоплека неврозов героя просто-напросто сведена к минимуму.
Ну разумеется — каки-таки неврозы у пламенного рэволюционэра?!
Но во второй версии все же перегнули палку в другую сторону.

цитата Leningradka

В "Прерванной дружбе") он помимо воли открыл свои тайны Рене, отчасти и Маргарите, и ничего хорошего из этого не вышло.
Ничего хорошего не вышло потому, что Маргарите-то он ничего не говорил, она его "вычислила", а он решил, что это Рене проговорился, причем проговорился о том, что слышал во время болезни.

цитата Karnosaur123

и Риварес умирает на руках Джеммы, спев с ней перед тем песню о мотыльке
А майн готт...
А про мюзикл что-то впервые слышу. Ну-ну...
Однако, на мой взгляд, "Овод" не очень подходит для мюзикла — слишком сложный и противоречивый характер.


авторитет

Ссылка на сообщение 31 мая 2011 г. 17:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Irena

Ничего хорошего не вышло потому, что Маргарите-то он ничего не говорил, она его "вычислила", а он решил, что это Рене проговорился, причем проговорился о том, что слышал во время болезни.


Это я помню. Действительно, такой поступок был бы, мягко говоря, некрасивым со стороны Рене. Но и прежде, когда Феликс-Овод узнал, что слушавшие его болезненный бред Рене и Маршан (так, кажется, звали доктора?) разгадали его тайны, он чуть с ума не сошел. Единственный человек, которому он открылся добровольно — это Джемма. Ну и конечно, в ночь перед казнью он немало выложил Монтанелли.

цитата Irena

вспомните, в "Прерванной дружбе" — как, например, меняется отношение Рене к Риваресу при первой встрече, когда он понимает, что "это же белый!"


Да. Но это ведь, кажется, частное мнение Рене. Или автор придерживался аналогичной точки зрения?
Хотя, впрочем, многие авторы той эпохи, включая классиков — в их числе знаменитых классиков-приключенцев — говорили совершенно дикие вещи на этот счет. Даже у Жюля Верна, не говоря об авторах типа Буссенара, проскальзывает что-то в этом роде. Я не говорю о социал-дарвинизме, которым увлекался, к примеру, Уэллс. Не зря автор "Современной утопии" был не столько дарвинистом, сколько спесерианцем — как и джек-лондоновский Мартин Иден. Но это уже другая тема.

цитата Irena

и Риварес умирает на руках Джеммы, спев с ней перед тем песню о мотыльке


Что-то неописуемое. Кстати, в мюзикле как раз выбрали — преимущественно — одну сторону жизни и личности Овода.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 мая 2011 г. 17:59  
цитировать   |    [  ] 
И кстати: о Риваресе, умершем на руках у Джеммы написал Я (скромненький!)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 31 мая 2011 г. 23:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

за либретто я спокоен: оно почти наверняка приведет меня в ужас!
Я тоже так думаю. Поэтому даже смотреть не стану — поберегу нервы. Всех подобных оперо-балетоделов... пороть на площади >:-|

цитата Leningradka

Но и прежде, когда Феликс-Овод узнал, что слушавшие его болезненный бред Рене и Маршан (так, кажется, звали доктора?) разгадали его тайны, он чуть с ума не сошел.
Нет, почему же? Он боялся, чтоб Маршан не услышал, потому что Маршан тогда пил и по пьяной лавочке рассказывал о своих пациентах; поэтому настоял, чтобы во время бреда с ним был только Рене. И он предполагал, конечно, что Рене что-нибудь "неподобающее" да услышит, но доверял ему. Отсюда и такой шок в конце — очередной раз его якобы предал человек, которому он верил.

цитата Leningradka

Но это ведь, кажется, частное мнение Рене. Или автор придерживался аналогичной точки зрения?
Да там и в других моментах проскальзывает, это явно мнение автора. Вы правы: в те времена такое считалось нормальным. Даже если и появляется сочувствие к "цветным" — то как к низшей расе, которая все-таки... ну ведь и кошку бить жестоко; даже если где-то какой-то индеец крутой и достойный восхищения — то это как бы исключение, "надо же, индеец, а..." Чаще всего. Помнится, Паганель на полном серьезе рассказывает, что неизвестно, можно ли считать австралийских аборигенов людьми; при этом, что интересно, те, кто считал-таки их людьми, отбирали детей у родителей с тем, чтобы воспитать их христианами.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 июня 2011 г. 00:18  

сообщение модератора

Мюзиклы здесь не обсуждаются!!! Это литературный, а не музыкально-драматический форум! Все "музыкальные" ссылки — через личку! Офтоп удаляю.
:-[
–––
Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


авторитет

Ссылка на сообщение 1 июня 2011 г. 12:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Он боялся, чтоб Маршан не услышал, потому что Маршан тогда пил и по пьяной лавочке рассказывал о своих пациентах; поэтому настоял, чтобы во время бреда с ним был только Рене. И он предполагал, конечно, что Рене что-нибудь "неподобающее" да услышит, но доверял ему. Отсюда и такой шок в конце — очередной раз его якобы предал человек, которому он верил.
[/q]

Эти подробности я забыла, давно читала роман.

цитата

Помнится, Паганель на полном серьезе рассказывает, что неизвестно, можно ли считать австралийских аборигенов людьми; при этом, что интересно, те, кто считал-таки их людьми, отбирали детей у родителей с тем, чтобы воспитать их христианами.[/q
]
И это так. Помнится, там герои обсуждают, не являются ли австралийские аборигены недостающим звеном? Но это рассуждения дилетантов (даже Паганель — не биолог, но только географ). А вот когда об этом говорили профессионалы.. Помню, кто-то из известных эволюционистов, не то Гексли не то Спенсер, да чуть ли не сам Дарвин, выстраивал следующую "лестницу эволюции": обезьяна, "пропавшее звено", австралиец или огнеземелец, белый хомо сапиенс-англосакс. Впрочем, говорю об западноевропейцах, но не уверена, что наши соотечественники не высказывали схожие мысли. Что до эпизодов, описанных Паганелем, то они имели место до середины нашего века, об этом даже фильм есть.


философ

Ссылка на сообщение 1 июня 2011 г. 17:59  
цитировать   |    [  ] 
Странно, почему мои цитаты идут как "baroni"? Глюк, наверное...

цитата Leningradka

давно читала роман
Я тоже, но, как ни удивительно, он очень хорошо запомнился.

цитата Leningradka

обезьяна, "пропавшее звено", австралиец или огнеземелец, белый хомо сапиенс-англосакс.
Вот-вот! (Интересно, а белых не-англосаксов куда помещали? Итальянцев там или славян... Истинные арицы, видите ли...)

цитата Leningradka

об этом даже фильм есть
Не про то, как привезли в Европу пару то ли австралийцев, то ли бушменов, и исследовали их?


миродержец

Ссылка на сообщение 1 июня 2011 г. 18:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата Irena

вспомните, в "Прерванной дружбе" — как, например, меняется отношение Рене к Риваресу при первой встрече, когда он понимает, что "это же белый!


но там же не просто "белый" — если я правильно помню, отношение резко меняется, когда Риварес произносит что-то на безупречном французском и Рене восклицает "Но вы же человек нашего круга!". Так что скорее классовое отличие, чем расовое. Что абсолютно нормально для того времени.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


миротворец

Ссылка на сообщение 1 июня 2011 г. 18:50  
цитировать   |    [  ] 
В ПРЕРВАННОЙ ДРУЖБЕ окончательно развенчивается образ Овода, погибшего за идею. Не так уж он и ценил жизнь. Помните? Маршан сказал, что приступы будут делаться все страшнее, требуя все большей дозы опиума. ''Если поймете, что впали в зависимость, пустите себе пулю в лоб'', — так, кажется, он сказал. Решение и так обреченного человека выглядит совсем иначе, нежели добровольная смерть во цвете лет.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 июня 2011 г. 19:42  
цитировать   |    [  ] 
Про англосаксов это скорее для смеха: думаю, что прочие "белые люди" также стояли на лестнице эволюции много выше австралийца. Однако же как меняется мир: помню, когда я читала книжки Дейла Карнеги, натолкнулась на следующий пассаж: "Не считаете ли вы себя выше японца? А японцы считают, что они — выше вас". Разумеется, речь шла не о физических параметрах. "Ниже японца", ха-ха, сразу видно, что книга написана до войны, хотя, как показали предыдущие десятилетия, недооценивать возможности Японии не стоило и в 30-е годы.

А фильм, о котором я упоминаю, другой — о том, как австралийских детей отнимали у родителей и отправляли в школу-интернат, а они убегали домой. Но сейчас нас снова вырежут за оффтоп.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 июня 2011 г. 19:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

Решение и так обреченного человека выглядит совсем иначе, нежели добровольная смерть во цвете лет.


Как знать? Возможно, автор пересмотрела свою концепцию с годами. Однако ж когда-то он не покончил с собой именно из-за идеи. Кстати, идея, владеющая Оводом — не столько освобождение Италии, сколько антиклерикальная. "Раздавите гадину". Идея освобождения родины всецело владела им в юности, при этом она смешивалась с христианскими идеалами.

..И все-таки Артур никогда не любил Монтанелли так горячо, как
теперь. От смутного, но неотвязного чувства неудовлетворенности и
душевной пустоты, которое он с таким трудом пытался   заглушить
изучением богословия и соблюдением обрядов католической церкви, при
первом же знакомстве его с "Молодой Италией"(*15) не осталось и следа.
Исчезла нездоровая   мечтательность,   порожденная   одиночеством   и
бодрствованием у постели умирающей, не стало сомнений, спасаясь от
которых он прибегал к молитве. Вместе с новым увлечением, с новым,
более ясным восприятием религии (ибо в студенческом движении Артур
видел не столько политическую, сколько религиозную основу) к нему
пришло   чувство   покоя,   душевной   полноты,   умиротворенности   и
расположения к людям. Весь мир озарился для него новым светом. Он
находил новые, достойные любви стороны в людях, неприятных ему раньше,
а Монтанелли, который в течение пяти лет был для него идеалом,
представлялся ему теперь грядущим пророком новой веры, с новым сиянием
на челе. Он страстно вслушивался в проповеди padre, стараясь уловить в
них следы внутреннего родства с республиканскими идеями; подолгу
размышлял   над   евангелием   и радовался   демократическому   духу
христианства в дни его возникновения..


А вот тот же герой 15 лет спустя.

    -По-моему, главная причина всех наших несчастий
и ошибок — душевная болезнь, именуемая религией.
— Вы говорите о какой-нибудь одной религии?
— О нет! Они отличаются одна от другой лишь внешними симптомами. А
сама болезнь — это религиозная направленность ума, это потребность
человека создать себе фетиш и обоготворить его, пасть ниц перед
кем-нибудь и поклоняться кому-нибудь. Кто это будет — Христос, Будда
или дикарский тотем, — не имеет значения. Вы, конечно, не согласитесь
со мной. Можете считать себя атеисткой(*74), агностиком(*75), кем
заблагорассудится, — все равно я за пять шагов чувствую   вашу
религиозность. Впрочем, наш спор бесцелен, хотя вы грубо ошибаетесь,
думая, что я рассматриваю террористические акты только как способ
расправы со зловредными представителями власти. Нет, это способ — и,
по-моему, наилучший способ — подрывать авторитет церкви и приучать
народ к тому, чтобы он смотрел на ее служителей, как на паразитов.
— А когда вы достигнете своей цели, когда вы разбудите зверя,
дремлющего в человеке, и натравите его на церковь, тогда...
— Тогда я скажу, что сделал свое дело, ради которого стоило жить.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 июня 2011 г. 20:13  
цитировать   |    [  ] 
Есть в Риваресе какая-то чудовищная мстительность по отношению к церкви. Но, хоть сам в Бога верю, в отношении к некоторым ее представителям Овода можно и поддержать...
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 июня 2011 г. 20:20  
цитировать   |    [  ] 
Ясное дело: самые отчаянные антикоммунисты получаются как раз из пламенных большевиков (или из детей пламенных большевиков), пылкие атеисты выходят из семинарий.8-) Максимализм с другим знаком, только и всего. А у Овода были причины возненавидеть Церковь и ее служителей, хотя, думаю, русский молодой человек, сколько угодно наивный, не попался бы подобным образом с исповедью.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 июня 2011 г. 20:48  
цитировать   |    [  ] 
В первом фильме Бола (он там самый умный) говорит: ЗА БОГА — ДА! НО ПРОТИВ ЦЕРКВИ!
Человек, истово верующий в непогрешимость священника — сам грешен: непогрешим только Бог. Если б Артур это знал, не вляпался бы в историю. Мудрости ему не хватало. И Монтанелли, который мог бы эту простую истину объяснить (уж он-то знал!;-))
Слушайте, такая мысль в голову пришла: что если именно за это мстит отцу Артур? За то, что сам будучи не безгрешен, не предостерег сына, не развеял иллюзии о непогрешимости духовного лица? Тогда его месть логична, хотя и слишком жестока. Все же падре был виноват... Что скажете?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Страницы: 12345...101112    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Этель Лилиан Войнич. "Овод", и не только.»

 
  Новое сообщение по теме «Этель Лилиан Войнич. "Овод", и не только.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх