Переводчик — Ганна-Мария Браунгардт (Ganna-Maria Braungardt)
| Страна: |
Германия |
| Переводчик c: | русского, английского |
| Переводчик на: | немецкий, русский |
Награды и премии:
Нет премий, внесенных в базу сайта, но есть номинации
Работы переводчика Ганны-Марии Браунгардт
Переводы Ганны-Марии Браунгардт
2008
-
Светлана Алексиевич
«...ich sagte mir: ich liebe... ich liebe, ja, ich liebe» / «...Я говорила тебе: люблю»
(2008, рассказ)
-
Сергей Болмат
«Der Ehemann» / «Муж»
(2008, рассказ)
-
Алла Боссарт
«Die Ruheständlerin» / «Пенсионерка»
(2008, рассказ)
-
Светлана Василенко
«Die Wassernymphe von den Patriarchenteichen» / «Русалка с Патриарших»
(2008, рассказ)
-
Ирина Василькова
«Ninotschka» / «Ниночка»
(2008, рассказ)
-
Венедикт Ерофеев
«Vor meinem Fenster» / «У моего окна»
(2008, рассказ)
-
Виктор Ерофеев
«Chinesische Massage» / «Китайский массаж»
(2008, рассказ)
-
Эдуард Лимонов
«Fontana di Trevi / Rom» / «Дю Треви / Рим»
(2008, рассказ)
-
Юрий Нагибин
«Der Bericht des blauen Fröschleins» / «Рассказ синего лягушонка»
(2008, рассказ)
-
Анна Политковская
«Wiktoria und Alexander - die Jungverheirateten von Grosny» / «Грозненские молодожёны»
(2008, рассказ)
-
Владимир Сорокин
«Sankas Liebeь» / «Санькина любовь»
(2008, рассказ)
-
Владимир Спектр
«Schwarz-Weiβ-Bilder, Stummfilm» / «Чёрно-белые картинки, немое кино»
(2008, рассказ)
-
Людмила Улицкая
«Bronka» / «Бронька»
(2008, рассказ)
-
Александр Хургин
«Das gleichschenklige Dreieck» / «Равнобедренный треугольник»
(2008, рассказ)
-
Дмитрий Горчев
«Die Verliebten» / «О влюблённых»
(2008, микрорассказ)
-
Галина Дурстхофф
«Nachwort der Herausgeberin» / «Послесловие к немецкому изданию»
(2008, статья)
-
Дина Рубина
«Ein paar eilige Worte der Liebe» / «Несколько торопливых слов любви»
(2008, сборник)
Германия