Liebe auf Russisch

«Liebe auf Russisch»

антология

Liebe auf Russisch

Язык издания: немецкий

Составитель:

Berlin: Ullstein, 2008 г. (март)

ISBN: 3-550-08725-X, 978-3-550-08725-7

Тип обложки: твёрдая

Страниц: 272

Содержание:

  1. Ljudmila Ulizkaja. Bronka (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 7
  2. Dina Rubina. Ein paar eilige Worte der Liebe (перевод G.-M. Braungardt), S. 33
  3. Anna Politkowskaja. Wiktoria und Alexander — die Jungverheirateten von Grosny (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 49
  4. Wladimir Sorokin. Sankas Liebeь (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 57
  5. Alexander Churgin. Das gleichschenklige Dreieck (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 73
  6. Alla Bossart. Die Ruheständlerin (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 81
  7. Wladimir Spektr. Schwarz-Weiβ-Bilder, Stummfilm (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 91
  8. Irina Wassilkova. Ninotschka (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 115
  9. Swetlana Alexejewitsch. ...ich sagte mir: ich liebe... ich liebe, ja, ich liebe (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 191
  10. Swetlana Wassilenko. Die Wassernymphe von den Patriarchenteichen (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 153
  11. Sergej Bolmat. Der Ehemann (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 167
  12. Wenedikt Jerofejew. Vor meinem Fenster (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 183
  13. Dmitri Gortschew. Die Verliebten (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 187
  14. Wiktor Jerofejew. Chinesische Massage (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 191
  15. Eduard Limonow. Fontana di Trevi / Rom (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 219
  16. Juri Nagibin. Der Bericht des blauen Fröschleins (рассказ, перевод G.-M. Braungardt), S. 223
  17. Galina Dursthoff. Nachwort der Herausgeberin (статья, перевод G.-M. Braungardt), S. 257
  18. Autoren- und Quellenhinweise, S. 263

Примечание:

Größe: 127x198x26 mm




⇑ Наверх