Переводчик — А.В. Лисовский
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 18 марта 1981 г. (45 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Работы переводчика А.В. Лисовского
Переводы А.В. Лисовского
2014
-
Бентли Литтл
«Призыв» / «The Summoning»
(2014, роман)
2015
-
Гордон Далквист
«Химическая свадьба» / «The Chemickal Marriage»
(2015, роман)
2018
-
Марк Уэйд
«Глава вторая: Правда и справедливость» / «Truth And Justice #2»
(2018, комикс)
-
Марк Уэйд
«Глава первая: Таинственный гость» / «Strange Visitor #1»
(2018, комикс)
-
Марк Уэйд
«Глава третья: Там, в небе» / «Up In The Sky #3»
(2018, комикс)
-
Марк Уэйд
«Глава четыре: Бесконечная битва» / «Never-Ending Battle #4»
(2018, комикс)
-
Марк Уэйд
«Эпилог: Год спустя» / «One-Year Later»
(2018, комикс)
-
Эллиот С. Маггин
«Новые барды: Введение» / «The New Bards»
(2018, статья)
2020
-
Уоррен Эллис
«#10. Леденящий поцелуй, часть I» / «Freeze Me With Your Kiss, Рart 1 #10»
(2020, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#11. Леденящий поцелуй, часть II» / «Freeze Me With Your Kiss, Рart 2 #11»
(2020, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#12. Леденящий поцелуй, часть III» / «Freeze Me With Your Kiss, Рart 3 #12»
(2020, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#7. Мой парень — вирус» / «Boyfriend is a Virus #7»
(2020, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#8. Ещё одно промозглое утро» / «Another Cold Morning #8»
(2020, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#9. Дикие пляски» / «Wild in the Country #9»
(2020, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Нервная зима» / «Edgy Winter»
(2020, комикс)
2021
-
Уоррен Эллис
«#25. Сегодня здесь, а завтра там» / «Here to Go #25»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#26. 21 день в Городе» / «21 Days in the City #26»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#27. Монстрячим!» / «Monstering #27»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#28. Одинокий город, часть I» / «Lonely City, Рart 1 #28»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#29. Одинокий город, часть II» / «Lonely City, Рart 2 #29»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#30. Одинокий город, часть III» / «Lonely City, Рart 3 #30»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#31. Никто меня не любит» / «Nobody Loves Me #31»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#32. Прогулка» / «The Walk #32»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#33. Танцуем здесь и сейчас» / «Dancing in the Here and Now #33»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#34. Око за око, часть I» / «Gouge Away, Рart 1 #34»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#35. Око за око, часть II» / «Gouge Away, Рart 2 #35»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#36. Око за око, часть III» / «Gouge Away, Рart 3 #36»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Год ублюдка. Часть 1» / «Year of the Bastard #13»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Год ублюдка. Часть 2. Наброс» / «Year of the Bastard 2: Badmouth #14»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Год ублюдка. Часть 3. Улыбка» / «Year of the Bastard 3: Smile #15»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Год ублюдка. Часть 4. Ненависть» / «Year of the Bastard 4: Hate #16»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Год ублюдка. Часть 5. Любовь» / «Year of the Bastard 5: Love #17»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Год ублюдка. Часть 6. Ублюдок» / «Year of the Bastard 6: Bastard #18»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Ненавижу эту дыру» / «Transmetropolitan: I Hate It Here»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Новое отребье. Часть 1. Новый дом» / «The New Scum: New Home #19»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Новое отребье. Часть 2. Новый город» / «The New Scum 2: New City #20»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Новое отребье. Часть 3. Новый президент» / «The New Scum 3: New President #21»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Новое отребье. Часть 4. Новые улицы» / «The New Scum 4: New Streets #22»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Новое отребье. Часть 5. Новый босс» / «The New Scum 5: New Boss #23»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Новое отребье. Часть 6. Новое отребье» / «The New Scum 6: New Scum #24»
(2021, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Следующей зимой» / «Next Winters»
(2021, комикс)
2022
-
Уоррен Эллис
«#37. Назад к истокам, часть I» / «Back to Basics, Рart 1 #37»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#38. Назад к истокам, часть II» / «Back to Basics, Рart 2 #38»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#39. Назад к истокам, часть III» / «Back to Basics, Рart 3 #39»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#40. Услуги» / «Business #40»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#41. Всё сходится» / «There is a Reason #41»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#42. Мусор Спайдера» / «Spider's Thrash #42»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#43. Заупокойная, часть I» / «Dirge, Рart 1 #43»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#44. Заупокойная, часть II» / «Dirge, Рart 2 #44»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#45. Заупокойная, часть III» / «Dirge, Рart 3 #45»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#46. Что мне известно» / «What I Know #46»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#47. Хочет засветиться на банкноте» / «Wants His Face on the Dollar Bill #47»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#48. На исходе» / «Running Out #48»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«Городские отбросы» / «Transmetropolitan: Filth of the City»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«В полный рост» / «Standing Tall #4»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«Все в семье» / «All in the Family #8»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«До скончания времен» / «Until the End of the World #12»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«И ад следовал за ним» / «And Hell Followed With Him #2»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«И коня твоего туда же» / «And the Horse You Rode In On #3»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«Как я возлюбил Господа» / «How I Learned to Love the Lord #10»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«Когда все началось» / «When the Story Began #9»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«Молива за семь пуль» / «Say a Prayer for Seven Bullets #5»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«Напарники» / «Pardners #11»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«Нью-Йоркская гвардия» / «New York's Finest #6»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«Синева НЙПД» / «N.Y.P.D. Blue #7»
(2022, комикс)
-
Гарт Эннис
«Черед проповедника» / «The Time of the Preacher #1»
(2022, комикс)
-
Брайан К. Вон
«Чёрт возьми» / «Чёрт возьми»
(2022, статья)
-
Гарт Эннис
«Лучшее, что видел свет со времен нарезанного хлеба» / «The Greatest Thing Since Sliced Bread»
(2022, статья)
-
Гарт Эннис
«Послесловие» / «Послесловие»
(2022, статья)
-
Гарт Эннис
«Напарники. Полный сценарий к "Проповеднику" #11» / «Напарники. Полный сценарий к "Проповеднику" #11»
(2022)
2023
-
Василий Кандинский
«Доклад на Первой Всероссийской конференции заведующих подотделами искусств 1921 г.» / «Доклад на Первой Всероссийской конференции заведующих подотделами искусств 1921 г.»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«К реформе художественной школы» / «К реформе художественной школы»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Корреспонденция из Мюнхена» / «Корреспонденция из Мюнхена»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Критика критиков» / «Критика критиков»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Куда идёт «новое» искусство» / «Куда идёт "новое" искусство»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Музей живописной культуры» / «Музей живописной культуры»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«О «Великой утопии» / «О "Великой утопии"»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«О понимании искусства» / «О понимании искусства»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Письмо из Мюнхена (III)» / «Письмо из Мюнхена (III)»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Письмо из Мюнхена (IV)» / «Письмо из Мюнхена (IV)»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Программа Института художественной культуры по плану В. Кандинского» / «Программа Института художественной культуры по плану В. Кандинского»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Содержание и форма» / «Содержание и форма»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Шаги Отдела изобразительных искусств в международной художественной политике» / «Шаги Отдела изобразительных искусств в международной художественной политике»
(2023, статья)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«О духовном в искусстве» / «О духовном в искусстве»
(2023, эссе)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Текст художника. Ступени» / «Ступени»
(2023, эссе)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Точка и линия на плоскости» / «Punkt und Linie zu Fläche. Beitrag zur Analyse der malerischen Elemente»
(2023, эссе)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Письмо из Мюнхена (I)» / «Письмо из Мюнхена (I)»
(2023, очерк)
// совместный перевод: Е. Козина
-
Василий Кандинский
«Письмо из Мюнхена (II)» / «Письмо из Мюнхена (II)»
(2023, очерк)
// совместный перевод: Е. Козина
Россия