Переводчик — Алексей Лущанов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 20 ноября 1970 г. (55 лет) |
| Переводчик c: | французского |
| Переводчик на: | русский |
Алексей Анатольевич Лущанов — ресторанный критик, переводчик.
Родился и живёт в Екатеринбурге.
Работы переводчика Алексея Лущанова
Переводы Алексея Лущанова
1997
-
Шарль Эксбрайя
«Возвращение Иможен» / «Imogène est de retour»
(1997, роман)
-
Шарль Эксбрайя
«Не сердитесь, Иможен!» / «Ne vous fâchez pas, Imogène!»
(1997, роман)
1998
-
Шарль Эксбрайя
«Наша Иможен» / «Notre Imogène»
(1998, роман)
-
Шарль Эксбрайя
«Не спите, Иможен!» / «Encore vous, Imogène?»
(1998, роман)
2005
-
Сьюлетт Дрейфус
«Компьютерное подполье. История о хакерах, безумии и одержимости» / «Underground: Tales of Hacking, Madness, and Obsession on the Electronic Frontier»
(2005)
2021
-
Карин Жибель
«Чистилище для невинных» / «Purgatoire des innocents»
(2021, роман)
2022
-
Луи Буссенар
«Ледяной ад» / «L'Enfer de Glace, roman d'aventures au Klondike»
(2022, роман)
2024
-
Луи Буссенар
«Гвианские робинзоны» / «Les Robinsons de la Guyane»
(2024, роман)
Россия