Переводчик — Бернд Функ (Bernd Funk)
| Страна: |
Германия |
| Дата рождения: | 1945 г. |
| Дата смерти: | 1996 г. (51 год) |
| Переводчик c: | немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Бернд Функ (Bernd Funk) — немецкий античный историк.
С 1965 года изучал древневосточные культуры и древнюю историю в Москве и Ленинграде. В 1974 году стал научным сотрудником в Центральном институте древней истории и археологии в Академии наук ГДР. Работал над несколькими коллективными работами Центрального института, в том числе над книгой Лизелотты Велскопф-Генрих «Греческие типы терминов» (1981). В 1992 году основал исследовательскую группу эллинизма. В 1994 году Гуманитарная академия в Санкт-Петербурге избрала его своим действительным членом. В 1995 году стал вторым председателем Немецко-греческого общества в Берлине. Написал большое количество статей по истории греков в районе Чёрного моря, эллинистического Востока и социальной истории поздней Вавилонии. Помимо исследований античности и древнего Востока, Функ также занимался историей и генеалогией Мекленбурга.
Страница автора.
Работы переводчика Бернда Функа
Переводы Бернда Функа
1984
-
Фриц Шахермайр
«Александр Македонский» / «Alexander der Grosse. Das Problem seiner personlichkeit und seines wirkens»
(1984, монография)
Германия