Переводчик — Марина Бендет
| Переводчик c: | французского |
Работы переводчика Марины Бендет
Переводы Марины Бендет
2015
-
Клод Изнер
«Всюду кровь» / «Sang dessus dessous»
(2015, роман)
2017
-
Уго Борис
«Полиция» / «Police»
(2017, роман)
-
Анни Луайе
«Медвежонок Оскар и таинственный зверь» / «En avant toute, Oscar!»
[= Медвежонок Оскар не хочет спать]
(2017, сказка)
-
Софи Мюлленхайм
«Малыш Пик и дружная семья» / «Petit Pik a besoin d'air!»
[= Опоссум Пик и лесное приключение]
(2017, сказка)
2018
-
Мари-Аньес Годра
«В машине» / «En voiture»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Гнев и обида» / «Le colère»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Как прогнать неприятности» / «La chasse aux soucis»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Как сделать поезд из мыслей» / «Le petit train des pensées»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Маленькая большая глупость» / «La petite grosse bêtise»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Маленькая птичка» / «Le petit oiseau»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Младший брат» / «La petit frère»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Первое сентября» / «La veille de la rentrée»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Повелительница времени» / «Reine du temps»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Повелительница слов» / «Reine des mots»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Твори, твори, твори что хочешь» / «Fais, fais, fais ce qu'il te plait»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Холодильный домовой» / «Le lutin du frigo»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Хочу стать деревом» / «L'arbre»
(2018, комикс)
-
Мари-Аньес Годра
«Царица мира» / «Reine du monde»
(2018, комикс)
2019
-
Поль Рикёр
«Переход»: перевести непереводимое» / «'Un passage': traduire l'intraduisible»
(2019, эссе)
2020
-
Максим Шаттам
«Зов пустоты» / «L'Appel du néant»
(2020, роман)
2025
-
Мари Малькюра, Оливье Малькюра
«Анна Павлова. Жизнь и легенда» / «Anna Pavlova - Danseuse étoile»
(2025, графический роман)