Переводчик — С. Черфас
| Дата рождения: | 1940 г. (86 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Самуил Черфас родился в 1940 году в Одессе.
После службы в армии поступил в 1962 году на переводческий факультет МГПИИЯ им. М. Тореза в Москве и окончил его в 1968 году. Был студентом и дипломником известной переводчицы и преподавателя Марины Дмитриевны Литвиновой.
Работал в Одессе в конструкторском бюро морского профиля. Много переводил, но, в основном, «в стол». Среди переводов тех лет — «Фрашки» Станислава Ежи Леца; иронические, детские стихи и проза разных авторов; сказки и рассказы Тэрбера, Конрада Айкена, Башевиса Зингера и т.д.
В 1996 году в Одессе вышла книга Самуила Черфаса — авторский сборник переводных рассказов «Перед глыбой бытия».
С конца 2000 года живёт в Израиле. Печатается в израильской и американской прессе.
Работы переводчика С. Черфаса
Переводы С. Черфаса
1977
-
Уильям Теккерей
«Страдания Вертера» / «Sorrows of Werther»
(1977, стихотворение)