Переводчик — Жориу Даустер (Jorio Dauster)
Страна: |
Бразилия |
Дата рождения: | 19 ноября 1937 г. (86 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | португальский |
Жориу Даустер (Jorio Dauster) — бразильский дипломат, предприниматель и переводчик.
Работал секретарём консульства Бразилии в Монреале (1965-1968), а также секретарём посольств в Праге (1968-1972) и Лондоне (1979-1987). В период с 1972 по 1974 год он входил в состав Национального института промышленной собственности в качестве координатора бразильской патентной системы. Был Президентом Бразильского Института кофе (1987-1990) и горнодобывающей компании «Vale S. A.» (1999-2001), послом Бразилия в Европейском Союзе (1991-1998). В настоящее время бизнес-консультант.
В качестве переводчика способствует изданию в Бразилии произведений английской литературы, начал эту деятельность в 1964 году, когда с коллегами-дипломатами перевёл «Над пропастью во ржи» Джерома Селинджера. К настоящему времени перевёл более 40 книг, среди них, кроме других произведений Селинджера, также книги Владимира Набокова, Иэна Макьюэна, Филипа Рота, Томаса Пинчона, Вирджинии Вульф и других.
Примечание к биографии:
http://joriodauster.com (официальный сайт)
Работы Жориу Даустера
Переводы Жориу Даустера
2016
- Иэн Макьюэн «Enclausurado» / «Nutshell» (2016, роман)