Переводчик — Александр Малькевич
Работы переводчика Александра Малькевича
Переводы Александра Малькевича
1993
-
Робби Кригер
«Да, река знает» / «Yes, The River Knows»
(1993, стихотворение)
-
Джим Моррисон
«Бодрствующий» / «The Ghost Song»
(1993, стихотворение)
-
Джим Моррисон
«Конец» / «The end»
(1993, стихотворение)
-
Джим Моррисон
«Конец ночи» / «End of the Night»
(1993, стихотворение)
-
Джим Моррисон
«Конские широты» / «Horse latitudes»
(1993, стихотворение)
-
Джим Моррисон
«Королева большой дороги» / «Queen of the highway»
(1993, стихотворение)
-
Джим Моррисон
«Неизвестный солдат» / «The unknown soldier»
(1993, стихотворение)
-
Джим Моррисон
«Ода Лос-Анджелесу, размышляя о покойном Брайане Джонсе» / «Ode to LA while Thinking of Brine Jones, Deceased»
(1993, стихотворение)
-
Джим Моррисон
«Пять к одному» / «Five to one»
(1993, стихотворение)
-
Джим Моррисон
«Шпион» / «I'm A Spy»
(1993, стихотворение)
-
Джим Моррисон
«Элегия» / «Lament for the Death of My Cock»
(1993, стихотворение)
-
Джим Моррисон
«Американская молитва» / «An American Prayer»
(1993, отрывок)