Переводчик — Игорь Федорин
| Страна: |
Россия |
Работы переводчика Игоря Федорина
Переводы Игоря Федорина
1959
-
Бэгзийн Явуухулан
«Рука отца» / «Рука отца»
(1959, стихотворение)
-
Бэгзийн Явуухулан
«Солнце» / «Солнце»
(1959, стихотворение)
-
Бэгзийн Явуухулан
«Твоя любовь» / «Твоя любовь»
(1959, стихотворение)
-
Бэгзийн Явуухулан
«Юрта» / «Юрта»
(1959, стихотворение)
1966
-
Чезар Балтаг
«Весенние деревья» / «Весенние деревья («Пели деревья под вечер…»)»
(1966, стихотворение)
-
Чезар Балтаг
«Ветки» / «Ветки («Ветки накапливают в своих венах солнце…»)»
(1966, стихотворение)
-
Чезар Балтаг
«Перед сбором винограда» / «Перед сбором винограда («Виноградины дремлют, как птицы…»)»
(1966, стихотворение)
-
Чезар Балтаг
«Приходят дни» / «Приходят дни («То в мыслях своих уношусь далеко я…»)»
(1966, стихотворение)
-
Чезар Балтаг
«Радости нет предела» / «Радости нет предела («О светлая кровь моя…»)»
(1966, стихотворение)
-
Чезар Балтаг
«Сквозь открытое солнце» / «Сквозь открытое солнце («Так надо мной бы и сеялась мга…»)»
(1966, стихотворение)
-
Чезар Балтаг
«У каждого завтра зажато в руке» / «У каждого завтра зажато в руке («Мы огромны и непостижимы!..»)»
(1966, стихотворение)
-
Чезар Балтаг
«Цвет победы» / «Цвет победы («С нами солнце, сноп веры горячей…»)»
(1966, стихотворение)
-
Аурел Гургиану
«Другая песня, спетая елями» / «Другая песня, спетая елями («Птица крыльями в небе машет…»)»
(1966, стихотворение)
-
Аурел Гургиану
«Огонь» / «Огонь («Как слепа была ночь! Как пустынна!..»)»
(1966, стихотворение)
-
Аурел Гургиану
«Шёпот» / «Шёпот («Мне давно эти слова известны…»)»
(1966, стихотворение)
Россия