Молодые поэты Румынии

«Молодые поэты Румынии»

сборник

Молодые поэты Румынии

Составитель:

М.: Прогресс, 1966 г.

Серия: Современная зарубежная поэзия

Тираж: не указан

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 70x108/32 (130x165 мм)

Страниц: 168

Описание:

Художник не указан.

Содержание:

  1. Ю. Кожевников. Предисловие (статья), стр. 5-11
  2. Александру Андрицою
    1. Друзья (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 15-16
    2. Золотые ворота (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 17-18
    3. Дуб Хории (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 19-20
    4. Осеннее (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 21-22
    5. Поминальник (стихотворение, перевод В. Бокова), стр. 23-24
    6. Песня (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 25-26
    7. Крылья (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 27-29
  3. Чезар Балтаг
    1. У каждого завтра зажато в руке (стихотворение, перевод И. Федорина), стр. 33-34
    2. Перед сбором винограда (стихотворение, перевод И. Федорина), стр. 35
    3. Ветки (стихотворение, перевод И. Федорина), стр. 36
    4. Весенние деревья (стихотворение, перевод И. Федорина), стр. 37
    5. Цвет победы (стихотворение, перевод И. Федорина), стр. 38
    6. Радости нет предела (стихотворение, перевод И. Федорина), стр. 39
    7. Сквозь открытое солнце (стихотворение, перевод И. Федорина), стр. 40-41
    8. Приходят дни (стихотворение, перевод И. Федорина), стр. 42
  4. Ион Брад
    1. Траектории (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 45
    2. Песня, которую пела мать (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 46-47
    3. Павшим (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 48
    4. Разговор с немцами (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 49-51
    5. Страна (стихотворение, перевод О. Чухонцева), стр. 52
    6. Осенний спор (стихотворение, перевод О. Чухонцева), стр. 53
    7. Сто двадцать художников (стихотворение, перевод О. Чухонцева), стр. 54-55
    8. История (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 56-57
    9. Час восхода (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 58
  5. Аурел Гургиану
    1. Шёпот (стихотворение, перевод И. Федорина), стр. 61
    2. Огонь (стихотворение, перевод И. Федорина), стр. 62
    3. О чём напевали ели (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 63-64
    4. Другая песня, спетая елями (стихотворение, перевод И. Федорина), стр. 65-66
  6. Илие Константин
    1. Стихи юноше (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 69
    2. Из детства (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 70
    3. Сон (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 71
    4. Контрольные цифры (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 72
    5. Деревья (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 73
    6. Февраль 1933 (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 74
    7. Подпольщики (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 75
    8. Коммунизм (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 76
  7. Николае Лабиш
    1. Смерть косули (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 79-82
    2. Возмужание (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 83
    3. Клюв (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 84
    4. Танец (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 85
    5. Сюжет для причитания (стихотворение, перевод Т. Поляковой), стр. 86-87
    6. Знамя (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 88-89
    7. Птица с рубиновым клювом (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 90
  8. Аурел Рэу
    1. Новый псалом (стихотворение, перевод С. Поликарпова), стр. 93-94
    2. Горный цветок (стихотворение, перевод С. Поликарпова), стр. 95
    3. Красное яблоко (стихотворение, перевод С. Поликарпова), стр. 96
    4. Древние дороги (стихотворение, перевод С. Поликарпова), стр. 97-98
    5. Склонилась над речкою ива… (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 99
  9. Мирон Скоробете
    1. Золотой пояс (стихотворение, перевод Т. Поляковой), стр. 103-104
    2. Восход солнца (стихотворение, перевод Т. Поляковой), стр. 105
    3. Ночная смена (стихотворение, перевод Т. Поляковой), стр. 106
    4. Иллюстрация к сказке (стихотворение, перевод Т. Поляковой), стр. 107
    5. В сумерки опускается день (стихотворение, перевод Т. Поляковой), стр. 108
  10. Никита Стэнеску
    1. Юность (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 111-112
    2. На каменном поле (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 113-114
    3. Конец бомбёжки (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 115
    4. Я воспеваю живое солнце (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 116-117
    5. Вдруг я услышал… (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 118
    6. Поэтическое искусство (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 119-120
  11. Георге Томозей
    1. Летописцы (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 123-124
    2. Лебединая песня осени (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 125
    3. Братство (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 126-128
    4. Шахтёр (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 129
    5. Человек со скрипкой (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 130-131
    6. Машина райкома (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 132-133
    7. Мама (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 134-135
    8. Война (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 136
    9. Программа (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 137
    10. Светлая осень (стихотворение, перевод Л. Тоома), стр. 138
  12. Тибериу Утан
    1. Путь света (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 141
    2. Песня Дунаю (стихотворение, перевод С. Поликарпова), стр. 142-143
    3. Теперь (стихотворение, перевод С. Поликарпова), стр. 144
    4. Красота (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 145
    5. К земле (стихотворение, перевод С. Поликарпова), стр. 146
    6. Россия (стихотворение, перевод С. Поликарпова), стр. 147-150
    7. Аттиле Иожефу (стихотворение, перевод Ю. Кожевникова), стр. 151-152
  13. Ион Хоря
    1. Предисловие (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 155
    2. Незабываемая песня (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 156-157
    3. Вновь (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 158
    4. На смерть! (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 159-160
    5. Время года (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 161
    6. Тебе (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 162
сравнить >>

Примечание:

Сдано в производство 17/I-1966.

Подписано в печать 22/IV-1966.

Заказ № 59.



Информация об издании предоставлена: belmichael






Книжные полки

⇑ Наверх