Переводчик — Эми Спэнглер (Amy Spangler)
Работы переводчика Эми Спэнглер
Переводы Эми Спэнглер
2008
-
Ясемин Айдиноглу
«One Among Us. Sağmalcılar» / «Aramızdaki»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Таркан Барлас
«A Woman, Any Woman. Yenikapı» / «Bir Kadın Arıyorum»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Мехмет Билаль
«The Stepson. Sirkeci» / «Üney»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Исмаил Гюзельсой
«The Tongue of the Flames. Büyükada» / «Büyükada»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Садык Емни
«Burn and Go. Kurtuluş» / «Yak ve Git»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Мустафа Зиялан
«Black Palace. Aksaray» / «Kara Saray»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Мюге Ипликчи
«The Hand. Moda» / «El»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Риза Кирач
«Ordinary Facts. 4th Levent» / «Sıradan Gerçek»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Джессика Лутц
«All Quiet. Fatih» / «Sessiz Sedasız»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Барыш Мюстеджаплыоглу
«An Extra Boy. Altunizade» / «Fazladan Bir Ceset»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Алган Сезгинтюреди
«Around Here, Somewhere. Şaşkınbakkal» / «Cennet Buralarda Bir Yerlerde»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Ферьял Тилмач
«Hitching in the Loods. Bebek» / «Bebek»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Хикмет Хюкюменоглу
«The Smell of Fish. Rumelihisarı» / «Balık Kokusu»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Бехчет Челик
«So Very Familiar. Fikirtepe» / «Çok Tanıdık, Çok Bildik»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
-
Инан Четин
«The Bloody Horn. Fener» / «Keskin Boynuz»
(2008, рассказ)
// совместный перевод: Мустафа Зиялан
США