Переводчик — Алексей Гришин
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1948 г. (78 лет) |
| Переводчик c: | испанского |
| Переводчик на: | русский |
Алексей Викторович Гришин
[p. 1948]. Эссеист, поэт и переводчик с испанского.
Составитель и один из авторов книги эссе-размышлений Три каравеллы на горизонте, в которой успели принять участие Мераб Мамардашвили и Александр Мень.
Автор сборника стихов Окно [2009]. В его переводе опубликованы пьесы Э. Карбальидо, романы Возвращение Эмануэла К. Агиара [2004; совместно с Н. Константиновой], Пешка в воскресенье Ф. Умбраля [2008; совместно с Н. Константиновой], Шепот женщины-кита А. Куэто [2013], эссе О. Паса.
Работы переводчика Алексея Гришина
Переводы Алексея Гришина
2019
-
Хулио Льямасарес
«Слезы Сан-Лоренсо» / «Las lágrimas de San Lorenzo»
(2019, роман)
-
Эмилио Карбальидо
«Ориноко» / «Ориноко»
(2019, пьеса)
Россия