Переводчик — А. Кравченко
Работы переводчика А. Кравченко
Переводы А. Кравченко
1952
-
Оксана Иваненко
«Дикая яблонька» / «Кисличка»
(1952, сказка)
-
Оксана Иваненко
«Куда летал журавлик» / «Куди літав журавлик»
(1952, сказка)
-
Оксана Иваненко
«Маленький Пик» / «Казка про маленького Піка»
(1952, сказка)
-
Оксана Иваненко
«Одуванчик» / «Кульбабка»
(1952, сказка)
-
Оксана Иваненко
«Про братика медвежонка» / «Про братика-ведмедика»
[= Про медвежонка]
(1952, сказка)
-
Оксана Иваненко
«Спокойной ночи!» / «На добраніч»
(1952, сказка)
-
Оксана Иваненко
«Шмелик» / «Джмелик»
(1952, сказка)
1957
-
Пьер Гамарра
«Маленькая девочка и голубь» / «Маленькая девочка и голубь»
(1957, рассказ)
1979
-
Оксана Иваненко
«Зимняя сказка» / «Зимова казка»
(1979, сказка)
1992
-
Гордон Диксон
«Человек» / «The Man from Earth»
(1992, рассказ)
1998
-
Эгон Корти
«Елизавета I Австрийская» / «Елизавета I Австрийская»
(1998, роман)
2005
-
Максим Рыльский
«Дымкой стелется весна...» / «Дымкой стелется весна...»
(2005, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Нет, не казарма день грядущий...» / «Нет, не казарма день грядущий...»
(2005, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Голос синицы» / «Голос синицы («Сквозь серый, мутный шум дождей...»)»
(2005, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Ловцы» / «Ловцы («И это люди?! Ветер и леса...»)»
(2005, стихотворение)
2016
-
Януш Пшимановский
«Тайна высоты 117» / «Tajemnica wzgórza nr 117»
(2016, повесть)