Переводчик — Dorota Lutecka (Dorota Lutecka)
| Страна: |
Польша |
| Дата рождения: | 5 июня 1954 г. |
| Дата смерти: | 7 апреля 2022 г. (67 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | польский |
Людвик Станислав Дорн (польск. Ludwik Stanisław Dorn; 5 июня 1954[1], Варшава[1] — 7 апреля 2022[2], Варшава[2]) — польский государственный и политический деятель.
Биография
Людвик Станислав Дорн родился 5 июня 1954 года в Варшаве в семье Генриха Дорна (Дорнбаума), еврея по национальности, оптика, академика марксизма-ленинизма[3].
Принял участие в деятельности харцеров (скаутов), где его инструктором были Анджей Целиньский и Антони Мацеревич, ставшие впоследствии политиками. Принял участие в деятельности демократической оппозиции[4][5].
В 1980-х годах под псевдонимом Dorota Lutecka Людвик Дорн переводил на польский язык шпионские романы Джона Ле Карре и Лена Дейтона[5].
Работы переводчика Doroty Luteckiej
Переводы Doroty Luteckiej
1988
-
Роберт Силверберг
«Opowieść łaskawcy» / «The Pardoner's Tale»
(1988, рассказ)
Польша