Переводчик — Сергей Бычков
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 11 октября 1946 г. (79 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Сергей Сергеевич Бычков (11 октября 1946, Ереван) — российский писатель, поэт, публицист, историк церкви, доктор исторических наук.
Работы переводчика Сергея Бычкова
Переводы Сергея Бычкова
1956
-
Са Ду-Цы
«Утром отправился в путь по реке Хуанхэ и написал об увиденном» / «Утром отправился в путь по реке Хуанхэ и написал об увиденном»
(1956, стихотворение)
1975
-
Уильям Блэйк
«Я встал - рассвет на небе рдел...» / «"I rose up at the dawn of day..."»
(1975, стихотворение)
-
Перси Биши Шелли
«Изменчивость» / «Mutability ("The flower that smiles to-day...")»
(1975, стихотворение)
-
Перси Биши Шелли
«Песня («Как приходишь редко ты...»)» / «Song ("Rarely, rarely, comest thou...")»
(1975, стихотворение)
1976
-
Тэд Хьюз
«Ветер» / «Wind»
(1976, стихотворение)
-
Тэд Хьюз
«Воители севера» / «The Warriors of the North»
(1976, стихотворение)
-
Тэд Хьюз
«Вудву» / «Wodwo»
(1976, стихотворение)
-
Тэд Хьюз
«Знаменитый поэт» / «Famous Poet»
(1976, стихотворение)
-
Тэд Хьюз
«Ноябрь» / «November»
(1976, стихотворение)
-
Тэд Хьюз
«Отставной полковник» / «The Retired Colonel»
(1976, стихотворение)
-
Тэд Хьюз
«Папоротник» / «Fern»
(1976, стихотворение)
-
Тэд Хьюз
«Чертополохи» / «Thistles»
(1976, стихотворение)
1977
-
Неизвестный автор
«В день восьмой луны четвёртой...» / «"В день восьмой луны четвёртой..."»
(1977, стихотворение)
-
Неизвестный автор
«Вот незадача! Кисть из шерсти барсука...» / «"Вот незадача! Кисть из шерсти барсука..."»
(1977, стихотворение)
-
Неизвестный автор
«Стареющая красавица! Вон за рекой...» / «"Стареющая красавица! Вон за рекой..."»
(1977, стихотворение)
-
Неизвестный автор
«Эй, красотка бритоголовая!..» / «"Эй, красотка бритоголовая!.."»
(1977, стихотворение)
-
Джордж Герберт
«Добродетель» / «Venue»
(1977, стихотворение)
-
Джордж Герберт
«Кругом грехи» / «Sin's Round»
(1977, стихотворение)
-
Джордж Герберт
«Сущность» / «Сущность»
(1977, стихотворение)
-
Джордж Герберт
«Труды» / «Труды»
(1977, стихотворение)
-
Джордж Герберт
«Церковная молитва» / «Prayer»
(1977, стихотворение)
-
Джордж Герберт
«Человек» / «Man»
(1977, стихотворение)
-
Чхве Чхивон
«Ветер с востока» / «Ветер с востока»
(1977, стихотворение)
-
Чхве Чхивон
«Ива у скита «Ворота у моря» / «Ива у скита "Ворота у моря"»
(1977, стихотворение)
-
Чхве Чхивон
«Накануне возвращения в Хэдон с высокого горного пика смотрю вдаль» / «Накануне возвращения в Хэдон с высокого горного пика смотрю вдаль»
(1977, стихотворение)
1978
-
Тэд Хьюз
«Мысль-лисица» / «The Thought-Fox»
(1978, стихотворение)
1981
-
Адебойе Бабалола
«Иджала. Традиционная поэзия охотников народности йоруба» / «Ìjálá. The Traditional Poetry of Yoruba Hunters»
(1981, статья)
-
Генри Овуор
«Песни народности луо» / «Luo Songs»
(1981, статья)
1990
-
Мадлен Л'Энгль
«Знакомьтесь, семейство Остин» / «Meet the Austins»
(1990, роман)
2007
-
Томас Лав Пикок
«Аббатство кошмаров» / «Nightmare Abbey»
(2007, повесть)
Россия