Семь веков английской поэзии ...

«Семь веков английской поэзии. Англия. Шотландия. Ирландия. Уэльс. Книга 1»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

сборник

Семь веков английской поэзии. Англия. Шотландия. Ирландия. Уэльс. Книга 1

Составитель:

М.: Водолей Паблишерз, 2007 г.

Тираж: 1000 экз.

ISBN: 978-5-902312-33-8

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 1032

Описание:

В антологии представлены поэты Англии, Шотландии, Ирландии, Уэльса, Оркнейских островов и острова Мэн.

Содержание:

  1. Евгений Витковский. Горсть английской земли (статья), стр. 5-20
  2. Английские и шотландские народные баллады
    1. «Ворон к ворону летит...» (стихотворение, перевод А. Пушкина), стр. 23
    2. Эдвард (стихотворение, перевод А.К. Толстого), стр. 23-25
    3. Сэр Патрик Спенс (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 25-28
    4. Робин Гуд спасает трех стрелков (стихотворение), стр. 28-32
    5. Робин Гуд и Маленький Джон (стихотворение), стр. 32-37
    6. Робин Гуд и епископ (стихотворение), стр. 37-40
    7. Исповедь королевы Элинор (стихотворение), стр. 40-42
  3. Роберт Маннинг из Брюнна / Robert Mannyng of Brunne (ок. 1269 - ок. 1338)
    1. Роберт Маннинг. Похвала женщине (стихотворение), стр. 43
  4. Ричард Ролл / Richard Rolle (ок. 1300 - 1349)
    1. Ричард Ролл. Любовь есть жизнь (стихотворение), стр. 44-48
    2. Ричард Ролл. Колесо Фортуны (стихотворение), стр. 48
    3. Ричард Ролл. Что есть на Небесах (стихотворение), стр. 49
    4. Ричард Ролл. Путь греховный и путь праведный (стихотворение), стр. 49-50
    5. Ричард Ролл. Загадка (стихотворение), стр. 50
  5. Лоуренс Мино / Laurence Minot (ок. 1300 - ок. 1352)
    1. Лоуренс Мино. Как король Эдвард пришел в Брабант и заслужил уважение всей этой страны (стихотворение), стр. 51-53
  6. Джон Барбор / John Barbour (ок. 1316 - 1395)
    1. Джон Барбор. Из поэмы «Брюс» (отрывок) (поэма)
      1. Смерть сэра Эдварда Брюса (стихотворение), стр. 54-57
  7. Джон Гауэр / John Gower (ок. 1330 - 1408)
    1. Джон Гауэр. Из поэмы «Исповедь влюбленного» (отрывок) (поэма)
      1. Пролог (стихотворение), стр. 58-85
  8. Уильям Лэнгленд / William Langland (ок. 1332 - 1385/86)
    1. Уильям Лэнгленд. Из поэмы «Видение о Петре-пахаре» (отрывок) (поэма)
      1. Глава V (фрагменты) (стихотворение), стр. 86-89
  9. Джеффри Чосер / Geoffrey Chaucer (ок. 1343 - 1400)
    1. Джеффри Чосер. Послание Адаму, личному переписчику (стихотворение), стр. 90
    2. Джеффри Чосер. Розамунде (стихотворение), стр. 90-91
    3. Джеффри Чосер. Совет Бактону относительно женитьбы (стихотворение), стр. 91-92
    4. Джеффри Чосер. Благородство: нравоучительная баллада Шосье (стихотворение), стр. 92
    5. Джеффри Чосер. Жалобная песнь Чосера своей исхудавшей возлюбленной Кошели (стихотворение), стр. 93
    6. Джеффри Чосер. Баллада о Правде (стихотворение), стр. 94
    7. Джеффри Чосер. Баллада об отсутствии порядка (стихотворение), стр. 95
    8. Джеффри Чосер. Птичий парламент (поэма), стр. 96-116
  10. Томас Хокклив / Thomas Hoccleve (ок. 1368 - ок. 1450)
    1. Томас Хокклив. Здоровье (стихотворение), стр. 117
    2. Томас Хокклив. Плач по Чосеру и Гауэру (стихотворение), стр. 118-119
    3. Томас Хокклив. Сэру Джону Олдкаслу (стихотворение), стр. 119-120
  11. Джон Лидгейт / John Lydgate (ок. 1370 - ок. 1451)
    1. Джон Лидгейт. Сатирическая баллада о нынешних временах (стихотворение), стр. 121-122
    2. Джон Лидгейт. Горемыка в Лондоне (стихотворение), стр. 122-125
    3. Джон Лидгейт. Vox Ultima Crucis (стихотворение), стр. 126
  12. Джордж Эшби / George Ashby (ок. 1390 - 1475)
    1. Джордж Эшби. Жалоба узника, заключенного в тюрьму Флит в году 1463 от Рождества Христова (стихотворение), стр. 127-139
  13. Иаков I Шотландский / James I of Scotland (1394 - 1437)
    1. Иаков I Шотландский. Из поэмы «Книга короля» (отрывок) (поэма)
      1. Строфы 1-17 (стихотворение), стр. 140-144
  14. Карл (Шарль) Орлеанский / Charles of Valois, Duke of Orléans (1394 - 1465)
    1. Карл Орлеанский. Баллада 59 (стихотворение), стр. 145
    2. Карл Орлеанский. Баллада 63 (стихотворение), стр. 146
    3. Карл Орлеанский. Баллада 69 (стихотворение), стр. 147
  15. Роберт Хенрисон / Robert Henryson (ок. 1425 - ок. 1506)
    1. Роберт Хенрисон. Похвала старости (стихотворение), стр. 148-149
    2. Роберт Хенрисон. Две мыши (стихотворение), стр. 149-155
    3. Роберт Хенрисон. Робин и Мэкайн (стихотворение), стр. 156-159
    4. Роберт Хенрисон. Аптека (стихотворение), стр. 159-162
  16. Уильям Данбар / William Dunbar (ок. 1460 - ок. 1520)
    1. Из "Божественных стихов"
      1. Уильям Данбар. Нас бо родися отроча младо (стихотворение), стр. 163-164
    2. Из "Любовных стихов"
      1. Уильям Данбар. Прекрасная роза добродетели (стихотворение), стр. 165
      2. Уильям Данбар. Красота и ее пленник (стихотворение), стр. 165-168
    3. Из "Стихов о жизни при дворе"
      1. Уильям Данбар. [Послание королю] (О Господи, пошли мне сил!..) (стихотворение), стр. 169-170
      2. Уильям Данбар. [Против придворных искателей] (стихотворение), стр. 170
      3. Уильям Данбар. [Жалоба королеве на хранителя ее гардероба Джеймса Дога, который вопреки королевскому распоряжению отказался выдать Данбару камзол] (стихотворение), стр. 171
      4. Уильям Данбар. [На того же Джеймса Дога, когда он угодил Данбару] (стихотворение), стр. 172
    4. Из "Видений и ночных страхов"
      1. Уильям Данбар. [Как Данбару предложено было постричься в монахи] (стихотворение), стр. 173-174
  17. Джон Скелтон / John Skelton (1460? - ок. 1529)
    1. Джон Скелтон. «Ох, сердце жалкое, вопи от муки...» (стихотворение, перевод Н. Горбаневской), стр. 175
    2. Джон Скелтон. К Марджери Уэнтворт (стихотворение, перевод Н. Горбаневской), стр. 175-176
    3. Джон Скелтон. «Ты мнишь: как сон, опасности минуют...» (стихотворение, перевод Н. Горбаневской), стр. 176
    4. Джон Скелтон. «Баю-баю, люли-люли...» (стихотворение, перевод Н. Горбаневской), стр. 176-177
    5. Джон Скелтон. «Женская нежность — ужель...» (стихотворение), стр. 177-178
    6. Джон Скелтон. Крошке Энн (стихотворение), стр. 178-179
    7. Джон Скелтон. Добрый молодец (стихотворение), стр. 179-180
    8. Джон Скелтон. Красавица Марджери (стихотворение), стр. 180-181
  18. Гевин Дуглас / Gavin Douglas (ок. 1474 - 1522)
    1. Гевин Дуглас. Совесть (стихотворение), стр. 182
  19. Стивен Хоуз / Stephen Hawes (ок. 1474 - ок. 1523)
    1. Стивен Хоуз. Башня Поучения. Из поэмы «История Великой Любови, а такожде Прекрасной Девы, нарицаемая Дворец Услады (отрывок), стр. 183-185
    2. Стивен Хоуз. Доблести истинного рыцаря (стихотворение), стр. 185
  20. Александр Баркли / Alexander Barclay (ок. 1476 - 1552)
    1. Александр Баркли. Переменчивость Фортуны (стихотворение), стр. 186-187
  21. Дэвид Линдсей / David Lindsay (ок. 1486 - 1555)
    1. Дэвид Линдсей. Поединок между Мелдрумом и англичанином Тальбартом (отрывок), стр. 188-189
    2. Дэвид Линдсей. Песенка торговца индульгенциями (стихотворение), стр. 189-190
    3. Дэвид Линдсей. Сквайр Мелдрум. Завещание благородного и доблестного сквайра Вильяма Мелдрума из Бинисса. Записано сэром Дэвидом Линдсеем из Монта. Etc. (стихотворение), стр. 190-197
    4. Дэвид Линдсей. Упование на вечность (стихотворение), стр. 197-198
    5. Дэвид Линдсей. Сотворение Адама (стихотворение), стр. 198-199
  22. Генрих VIII / Henry VIII (1491 - 1547)
    1. Генрих VIII. Зеленеет остролист (стихотворение), стр. 200
    2. Генрих VIII. «В кругу друзей забавы...» (стихотворение), стр. 200-201
    3. Генрих VIII. «Я слишком молод, говорят...» (стихотворение), стр. 201-202
  23. Ричард Мэйтленд / Richard Maitland (1496 - 1586)
    1. Ричард Мэйтленд. Сотворение мира и потерянный рай (стихотворение), стр. 203-206
  24. Джон Хейвуд / John Heywood (ок. 1497 - 1580)
    1. Джон Хейвуд. Добрый совет (стихотворение), стр. 207
    2. Джон Хейвуд. Приговоренный к смерти (стихотворение), стр. 207
    3. Джон Хейвуд. Двое слепых за обедом (стихотворение), стр. 207
    4. Джон Хейвуд. Разговор хозяина со слугой (стихотворение), стр. 208
    5. Джон Хейвуд. О лице и разуме (стихотворение), стр. 208
    6. Джон Хейвуд. О ветрах (стихотворение), стр. 208
    7. Джон Хейвуд. О льстецах (стихотворение), стр. 208
    8. Джон Хейвуд. О флюгере (стихотворение), стр. 208
    9. Джон Хейвуд. О всеведенье пророка (стихотворение)? cnh/ 209
    10. Джон Хейвуд. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму (стихотворение), стр. 209
    11. Джон Хейвуд. О дурацком языке (стихотворение), стр. 209
    12. Джон Хейвуд. Два разных пожелания (стихотворение), стр. 209
    13. Джон Хейвуд. О глупце, которого принимают за умника (стихотворение), стр. 209-210
    14. Джон Хейвуд. О головах (стихотворение), стр. 210
    15. Джон Хейвуд. О молчании (стихотворение), стр. 210
    16. Джон Хейвуд. О «полагаю» и «знаю» (стихотворение), стр. 210
    17. Джон Хейвуд. Ум и глупость (стихотворение), стр. 210
    18. Джон Хейвуд. О двойном отрицании (стихотворение), стр. 211
    19. Джон Хейвуд. Ответ вертопраху (стихотворение), стр. 211
    20. Джон Хейвуд. «- Дай денег в долг. Я никогда, сколь знаешь...» (стихотворение), стр. 211
    21. Джон Хейвуд. О выборе (стихотворение), стр. 211
    22. Джон Хейвуд. О лжеце (стихотворение), стр. 211
    23. Джон Хейвуд. Избавление от зла (стихотворение), стр. 212
    24. Джон Хейвуд. О терпении (стихотворение), стр. 212
    25. Джон Хейвуд. О неумелом охотнике (стихотворение), стр. 212
    26. Джон Хейвуд. Женатому адвокату (стихотворение), стр. 212
    27. Джон Хейвуд. О цене на известь (стихотворение), стр. 212
    28. Джон Хейвуд. О мачехе (стихотворение), стр. 213
    29. Джон Хейвуд. О мартовском зайце (стихотворение), стр. 213
    30. Джон Хейвуд. О двух дорогах (стихотворение), стр. 213
    31. Джон Хейвуд. О дороге и девушке (стихотворение), стр. 213
    32. Джон Хейвуд. О здравице (стихотворение), стр. 214
    33. Джон Хейвуд. О взорах (стихотворение), стр. 214
    34. Джон Хейвуд. Ньюгейтские окна (стихотворение), стр. 214
    35. Джон Хейвуд. «Отче наш...» (стихотворение), стр. 214
    36. Джон Хейвуд. О постоянстве мира (стихотворение), стр. 214
    37. Джон Хейвуд. Неудачное путешествие (стихотворение), стр. 215
    38. Джон Хейвуд. О торчании и молчании (стихотворение), стр. 215
    39. Джон Хейвуд. Дворянин у позорного столба (стихотворение), стр. 215
    40. Джон Хейвуд. О самостоятельности (стихотворение), стр. 215
    41. Джон Хейвуд. О шляпе (стихотворение), стр. 215-216
    42. Джон Хейвуд. Неожиданные вести (стихотворение), стр. 216
    43. Джон Хейвуд. О том, что легче всего и труднее всего на свете (стихотворение), стр. 216
    44. Джон Хейвуд. О презрении (стихотворение), стр. 216
    45. Джон Хейвуд. Ньюгейтский постоялец (стихотворение), стр. 216
    46. Джон Хейвуд. О бережливости (стихотворение), стр. 217
    47. Джон Хейвуд. О пророках-мошенниках (стихотворение), стр. 217
    48. Джон Хейвуд. О несхожих вещах (стихотворение), стр. 217
    49. Джон Хейвуд. О ловле мух (стихотворение), стр. 217
    50. Джон Хейвуд. Конь под покрывалом (стихотворение), стр. 218
  25. Томас Уайетт / Thomas Wyatt (1503 - 1542)
    1. Томас Уайетт. Так прощай-прости! (стихотворение), стр. 219
    2. Томас Уайетт. Лютня любовницы (стихотворение), стр. 220-221
    3. Томас Уайетт. Жизнь при дворе (стихотворение), стр. 221
    4. Томас Уайетт. На стяжателей (стихотворение), стр. 221
    5. Томас Уайетт. Возлюбленной, которую автор поцеловал против ее воли (стихотворение), стр. 221-222
    6. Томас Уайетт. Из рукописи, стихотворения в которой принадлежат Томасу Уайету и его кругу, но поименно не расписаны (стихотворение), стр. 222
    7. Томас Уайетт. «Чем дольше век — тем ближе мрак...» (стихотворение), стр. 222-223
    8. Томас Уайетт. «Я просто слов не подберу...» (стихотворение), стр. 223
    9. Томас Уайетт. «Мадам, без дальних разговоров...» (стихотворение), стр. 223-224
    10. Томас Уайетт. «Врагиня жизни, разложенья дочь...» (стихотворение),стр. 224
    11. Томас Уайетт. «Порой игла язвительного терна...» (стихотворение), стр. 224
    12. Томас Уайетт. «Будь счастлива, коль станет сил...» (стихотворение), стр. 224-225
    13. Томас Уайетт. «Как жмутся долу дерева...» (стихотворение), стр. 225-226
    14. Томас Уайетт. «Лети, Удача, верный сокол мой!..» (стихотворение), стр. 226
    15. Томас Уайетт. Отвергнутый влюбленный призывает свое перо вспомнить обиды от немилосердной госпожи (стихотворение), стр. 226-227
    16. Томас Уайетт. Он умоляет ее об участии (стихотворение), стр. 227-228
    17. Томас Уайетт. Влюбленный жалуется, а дама его утешает (стихотворение), стр. 228-229
    18. Томас Уайетт. Noli Me Tangere (стихотворение), стр. 229-230
    19. Томас Уайетт. Влюбленный сетует на бесконечность ожидания (стихотворение), стр. 230
    20. Томас Уайетт. Сонет из тюрьмы (стихотворение), стр. 230-231
    21. Томас Уайетт. Двойной сонет (стихотворение), стр. 231
    22. Томас Уайетт. «Ты сам отведал участи такой...» (стихотворение), стр. 231-232
    23. Томас Уайетт. Прощай, любовь (стихотворение), стр. 232
    24. Томас Уайетт. «Я есмь, что я есмь, и пребуду таков...» (стихотворение), стр. 232-234
  26. Джордж Болейн, виконт Рошфор / George Boleyn, viscount Rochford (ок. 1504 - 1536)
    1. Джордж Болейн, виконт Рошфор. Смерть, приди (стихотворение), стр. 235-236
  27. Томас Во / Thomas Vaux, 2nd baron Vaux of Harrowden (1510 - 1556)
    1. Томас Во. Атака Амура (стихотворение), стр. 237-238
    2. Томас Во. Смерть среди жизни (стихотворение), стр. 239
    3. Томас Во. Стареющий любовник отрекается от любви (стихотворение), стр. 239-241
  28. Иаков V Шотландский / James V of Scotland (1512 - 1542)
    1. Иаков V Шотландский. Нищий бродяга (стихотворение), стр. 242-244
  29. Генри Говард, граф Сарри / Henry Howard, earl of Surrey (1517 - 1547)

    [!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности




    Желают приобрести
    arcanum, Россия 
    DSlava 

    Книжные полки

    ⇑ Наверх