Переводчик — А. Конюхов
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Работы переводчика А. Конюхова
Переводы А. Конюхова
2024
-
Томас Майн Рид
«Андаманцы» / «The Andamaners, or Mud-bedaubers»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Гвараоны, живущие на пальмах» / «The Guaraons, or Palm-dwellers»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Гиганты Патагонии» / «The Patagonian Giants»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Жители озера Маракайбо» / «The Water-dwellers of Maracaibo»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Индейцы Амазонки» / «The Amazonian Indians»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Кентавры Гран-Чако» / «The Centaurs of the “Gran Chaco”»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Команчи или индейцы прерий» / «The Comanches, or Prairie Indians»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Кустарные люди или Бушмены» / «Bosjesmen, or Bushmen»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Лапландцы» / «The Laplanders»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Людоеды островов Фиджи» / «The Feegees, or Man-eaters»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Мундрукусы или обезглавливатели» / «Mundrucus, or Beheaders»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Огнеземельские карлики» / «The Fuegian Dwarfs»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Отомаки или пожиратели грязи» / «The Ottomacs, or Dirt-eaters»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Пеуэнче или индейцы пампасов» / «The Pehuenches, or Pampas Indians»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Тонганцы или дружелюбные островитяне» / «The Tongans, or Friendly Islanders»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Туркоманы» / «The Turcomans»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Эскимосы» / «The Esquimaux»
(2024, очерк)
-
Томас Майн Рид
«Ямпарикосы или корнекопатели» / «The Yamparicos, or Root-diggers»
(2024, очерк)