Переводы Юлии Гинзбург

Юлия Гинзбург

Юлия Гинзбург
Страна:  Россия
Дата рождения: 1 мая 1941 г.
Дата смерти: 9 марта 2010 г. (68 лет)
Переводчик c: французского, английского, итальянского
Переводчик на: русский

Юлия Александровна Гинзбург — литературный переводчик, литературовед, публицист.

Круг ее профессиональных интересов был в высшей степени разнообразен. Юлия Александровна обладала широчайшей эрудицией в области литературы, истории, музыки, философской и общественной мысли.

Переводила не только с французского, но и с английского и с итальянского. Всё, что вышло из-под её пера, — переводы, комментарии, статьи, выступления — поражают чёткостью, ясностью и изяществом изложения. Она переводила художественно-философские тексты Паскаля и Камю, Пеги и Клоделя, но при этом и таких непохожих один на другого мастеров французской прозы, как мадам де Лафайет и Дюма-сын.

Глубокое понимание исторических процессов, желание помочь, участвовать, действовать, быть полезной своей стране, своему народу привело Ю.А. Гинзбург в центр общественной жизни 1990–х годов. Возглавляя исполнительный комитет общественно-политического движения «Гражданин», Юлия Александровна стала образцовым организатором и незаменимым редактором газеты того же названия.

Сайты и ссылки:



Работы Юлии Гинзбург


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Юлии Гинзбург

1980

1981

1986

1988

1998

2011

⇑ Наверх