Переводчик — Юлия Скнарь
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | венгерского |
| Переводчик на: | русский |
Юлия Валерьевна Скнарь — переводчик с венгерского языка.
Закончила Красноярский педагогический университет по специальности «Преподаватель русского языка и литературы» и Красноярский государственный технологический университет по специальности «Социальная работа». С 2019 года принимает участие в конкурсе переводов «Читающий Петербург» в номинации “Венгерский язык” (Организатор конкурса — Центральная городская публичная библиотека имени В. В. Маяковского г. Санкт-Петербурга). Заняла 1 место в 2019-м и в 2020 годах.
В свободное время пишет детективные повести, фантастические рассказы и сказки. Увлекается историей, мифологией и музыкой.
© «Иностранная Литература», №6, 2023
Работы переводчика Юлии Скнарь
Переводы Юлии Скнарь
2023
-
Элек Бенедек
«Дохлые мышки» / «Дохлые мышки»
(2023, сказка)
-
Элек Бенедек
«Замок и родник» / «Замок и родник»
(2023, сказка)
-
Элек Бенедек
«Камень-девица» / «Камень-девица»
(2023, сказка)
-
Элек Бенедек
«Разумная королева» / «Разумная королева»
(2023, сказка)
-
Элек Бенедек
«Смертельный танец» / «Смертельный танец»
(2023, сказка)
Россия