Переводчик — Зинаида Сергеевна Иванова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1865 г. |
| Дата смерти: | 24 августа 1913 г. (48 лет) |
| Переводчик c: | английского, немецкого |
| Переводчик на: | русский |
| Псевдонимы: |
Зинаида Сергеевна Иванова (псевдонимы — Н. Мирович, Зинаида Мирович) — русская писательница, публицистка, критик, переводчица, историк, педагог. Видная деятельница женского движения конца XIX — начала XX века в России.
Родилась в семье деятельного участника крестьянской реформы 1861 года С. С. Иванова. Окончила пансион Дюмушель. Позже — выпускница Высших женских курсов Герье в Москве.
Деятельница женского движения в России. Была одной из активисток Всероссийского союза равноправия женщин и Российской лиги равноправия женщин.
Автор многих книжек, изданных в Санкт-Петербурге и Москве. Напечатала ряд статей об эпохе французской революции (в «Пантеоне Литературы», «Историческом обозрении» и др. изданиях), критический этюд о Генрихе Ибсене и ряд педагогических и публицистических работ. Сотрудничала с журналами: «Образование», «Женское дело» (1900), «Русская мысль» (1906), «Нижегородский сборник» (СПб.,1905), «Вестник воспитания», с британским «Jus Suffragii».
Работы переводчика Зинаиды Сергеевны Ивановой
Переводы Зинаиды Сергеевны Ивановой
1896
-
Генрик Ибсен
«Ингэръ изъ Эстрота» / «Fru Inger til Østeraad»
(1896, пьеса)
[под псевдонимом Н. Мирович]
-
Генрик Ибсен
«Праздникъ въ Сольгаугѣ» / «Gildet paa Solhaug»
(1896, пьеса)
[под псевдонимом Н. Мирович]
-
Генрик Ибсен
«Сѣверные богатыри» / «Hærmændene paa Helgeland»
(1896, пьеса)
[под псевдонимом Н. Мирович]
Россия