Переводчик — Натан Рыбак (Натан Рибак)
| Страна: |
Украина |
| Переводчик на: | украинский |
Натан Самійлович Рибак
Родился 21 декабря 1912 года (3 января 1913 года) в селе Ивановка (сейчас — в Кировоградской области Украины), в семье еврея-служащего. Окончив семилетку, учился в фабрично-заводском техникуме, затем в Киевском химико-технологическом институте.
С 1931 года посвятил себя литературной деятельности, много сотрудничает в газетах «Комсомолец Украины», «Комсомольская правда», в журнале «Молодой большевик», где печатаются его рассказы и очерки. Член СП СССР c 1934 года. Член ВКП(б) с 1940 года.
Во время Великой Отечественной войны был фронтовым корреспондентом газеты ВВС «Сталинский Сокол».
Был женат на сестре Александра Корнейчука.
Натан Рыбак погиб в автомобильной катастрофе 11 сентября 1978 года. Похоронен в Киеве на Байковом кладбище.
Работы переводчика Натана Рыбака
Переводы Натана Рыбака
1951
-
Алоис Ирасек
«Песиголовці» / «Псоглавцы»
(1951, роман)
-
Алоис Ирасек
«Бланіцькі рицарі» / «Бланицкие рыцари»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Воєвода Чех» / «О Чехе»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Гетто» / «Пражское гетто»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Годинник на башті» / «Староместские часы»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Далібор їз Козоїд» / «О Далиборе из Козоед»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Дівоча війна» / «Девичья война»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Лібушине пророцтво» / «Либушины пророчества»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Прапор святого Вацлава» / «Знамя святого Вацлава»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Про Лібушу» / «О Либуше»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Про Пржемисла» / «О Пршемысле»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Про стару Прагу» / «О старой Праге»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Пророцтво Сивілли» / «Пророчества Сивиллы»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Пророцтво сліпого юнака» / «Пророчества слепого юноши»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Трояндовий лужок» / «Лужайка роз»
(1951)
-
Алоис Ирасек
«Ян Жіжка» / «О Жижке»
(1951)
Украина