Переводчик — Ольга Бухина
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Ольга Борисовна Бухина — переводчик, эссеист, литературный критик, специалист по детской литературе.
Родилась и большую часть жизни прожила в Москве, с 1998 года живет в Нью-Йорке. По образованию и первой профессии клинический психолог, закончила факультет психологии Московского государственного университета им. Ломоносова, долгое время проработала в психиатрической больнице «Матросская Тишина».
С 1990 года Ольга начала переводческую карьеру, за эти годы было опубликовано более 20 переводов книг для детей и подростков, а также исторических романов.
Литературный критик, автор статей о детской литературе. Координатор международных программ Американского совета научных сообществ (American Council of Learned Societies) в Нью-Йорке.
Официальный сайт — http://olgabukhina.com
Работы Ольги Бухиной
Переводы Ольги Бухиной
1991
- Клайв Стейплз Льюис «Последняя битва» / «The Last Battle» (1991, повесть)
- Клайв Стейплз Льюис «Принц Каспиан» / «Prince Caspian» [= Хроника четвертая. Принц Каспиан] (1991, повесть)
1997
- Энид Блайтон «Тайна загадочных посланий» / «The Mystery of the Strange Messages» (1997, повесть)
- Энид Блайтон «Тайна пропавшего человека» / «The Mystery of the Missing Man» (1997, повесть)
- Энид Блайтон «Тайна улицы Холли Лейн» / «The Mystery of Holly Lane» (1997, повесть)
1998
- Энид Блайтон «Тайна коттеджа "Тейли Хо"» / «The Mystery of Tally-Ho Cottage» (1998, повесть)
2000
- Мэри Стюарт «Маленькая метла» / «The Little Broomstick» (2000, роман)
2005
- Джин Литтл «Неуклюжая Анна» / «From Anna» (2005, повесть)
2006
- Джин Литтл «Слышишь пение?» / «Listen for the Singing» (2006, повесть)
2007
- Филиппа Грегори «Другая Болейн» / «The Other Boleyn Girl» [= Еще одна из рода Болейн] (2007, роман)
- Элизабет Спир «Медный лук» / «The Bronze Bow» (2007, роман)
2008
- Элизабет Йетс «Амос счастливчик» / «Amos Fortune, Free Man» (2008, роман)
2009
- Элизабет Гоудж «Встреча с Лунной Долиной» / «The Little White Horse» [= Друзья в Лунной Долине; Тайна Лунной Долины] (2009, роман)
- Филиппа Грегори «Наследство рода Болейн» / «The Boleyn Inheritance» (2009, роман)
2011
- Элис Броуч «Шедевр» / «Masterpiece» (2011, роман)
- Филиппа Пирс «Том и полночный сад» / «Tom's Midnight Garden» (2011, роман)
- Луис Фитцью «Шпионка Гарриет» / «Harriet the Spy» (2011, повесть)
2014
- Жаклин Келли «Эволюция Кэлпурнии Тейт» / «The Evolution of Calpurnia Tate» (2014, роман)
2016
- Жаклин Келли «Удивительный мир Кэлпурнии Тэйт» / «The Curious World of Calpurnia Tate» (2016, роман)
- Бен Хеллман «Сказка и быль: История русской детской литературы» / «Fairy Tales and True Stories: The History of Russian Literature for Children and Young People (1574-2010)» (2016, монография)
2017
- Мег Розофф «Как я теперь живу» / «How I Live Now» (2017, роман)
2018
- Филиппа Пирс «Том и полночный сад» / «Tom's Midnight Garden» (2018, роман)
- Мег Розофф «Каким я был» / «What I Was» (2018, роман)
2019
- Хелен Купер «Где-то там гиппопотам» / «The Hippo at the End of the Hall» (2019, роман)
- Дебби Танг «Быть книголюбом» / «Book love» (2019, графический роман)
2020
- Кэт Хау «Элла в сторонке» / «Ella on the Outside» (2020, повесть)
2021
- Лоис Лоури «Исчисляя звёзды» / «Number the Stars» (2021, повесть)
- Эдит «Полночный сад» / «Le jardin de minuit» (2021, графический роман)
2022
- Дафне Коллиньон «Кэлпурния» / «Calpurnia. Tome 1» (2022, графический роман)
2024
- Гавриэль Савит «Путь домой» / «The Way Back» (2024, роман)
- Ольга Бухина, Андреа Лану, Келли Херолд «Прощание с коммунизмом: Детская и подростковая литература в современной России (1991–2017)» / «Growing Outof Communism: Russian Literature for Children and Teens (1991-2017)» (2024, монография)