Переводчик — Ольга Евгеньевна Волчек
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 26 апреля 1957 г. (68 лет) |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | русский |
Волчек (Парфенова) Ольга Евгеньевна
26 апреля 1957 (Ленинград). Переводчик. Отец – физик-атомщик, мать – инженер. В 1976–82 училась на филфаке ЛГУ. Входила в переводческую секцию Клуба–81. С 1986 публиковала переводы (Б. Виан, П. Модиано, Р. Кено) в журналах «Обводный канал» и «Митин журнал». В 1988– 89 вместе с О. Комаровой и художником К. Миллером издавала детский православный журнал «Круг» (вышли № 1, 2 и 3/4).
Была замужем за Д. Волчеком, в настоящее время – за С. Фокиным. Заведующая кафедрой французского языка Института иностранных языков, заместитель главного редактора журнала «Вестник филфака ИИ Я».
Переводы, опубликованные в самиздате, в 1990-е были изданы официально.
Работы Ольги Волчек
Переводы Ольги Волчек
1991
-
Борис Виан «А потом всех уродов убрать» / «Et on tuera tous les affreux» [= Уничтожим всех уродов] (1991, роман)
-
Борис Виан «Женщинам не понять» / «Elles se rendent pas compte» [= Не ведают, что творят] (1991, роман)
2003
-
Жорж Батай «Жизнь Лауры» / «Жизнь Лауры» (2003, очерк)
-
Жорж Батай «Могила Лауры» / «Могила Лауры» (2003, очерк)
2011
-
Люк Болтански, Эв Кьяпелло «Новый дух капитализма» / «Le nouvel esprit du capitalisme» (2011, монография)
2017