Переводчик — Валерий Головской
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | польского |
| Переводчик на: | русский |
Валерий Головской – киновед, редактор, переводчик.
В 60-е годы после окончания ВГИКа работал в издательстве «Искусство», в журналах «Искусство кино» и «Советский экран». Многие годы был московским корреспондентом польского журнала «Фильм». Автор статей о советском и зарубежном кино. Перевел с польского книги Болеслава Михалека «Заметки о польском кино», Ежи Теплица «История мирового кино», Зофьи Посмыш «Пассажирка» и многие другие.
С 1981 года живет в Соединенных Штатах, где преподавал в различных университетах и Институте дипломатической службы Госдепа США.
Автор многочисленных статей в русскоязычной и американской печати о советском кино, средствах массовой информации, литературе и цензуре. В 1986 году (в издательстве Ardis, США) вышла его книга «Behind the Soviet Screen». 2004 году в издательстве «Материк» была опубликована книга Валерия Головского «Между оттепелью и гласностью. Кинематограф семидесятых». В 2006 году вышла книга очерков В. Головского «Перебежчики и лицедеи».
Работы переводчика Валерий Головского
Переводы Валерий Головского
1962
-
Станислав Ежи Лец
«Непричёсанные мысли» / «Myśli nieuczesane»
(1962)
1964
-
Збигнев Ненацкий
«Операция «Хрустальное зеркало» / «Worek Judaszów»
(1964, роман)
-
Зофья Посмыш
«Пассажирка» / «Pasażerka»
(1964, повесть)
-
Лешек Марута
«Пещерный житель» / «Пещерный житель»
(1964, рассказ)
1969
-
Станислав Зелинский
«Чёрные тюльпаны» / «Чёрные тюльпаны»
(1969, рассказ)
1973
-
Лешек Марута
«Герострат» / «Герострат»
(1973, рассказ)
-
Лешек Марута
«Навязчивый невроз» / «Навязчивый невроз»
(1973, рассказ)
-
Лешек Марута
«Писатель» / «Писатель»
(1973, рассказ)
-
Лешек Марута
«Холодильник» / «Холодильник»
(1973, рассказ)
Россия