Переводчик — Э. И. Кардонская
Работы Э. И. Кардонской
Переводы Э. И. Кардонской
1990
- Агата Кристи «Безмолвный свидетель» / «Dumb Witness» [= Немой свидетель] (1990, роман)
1991
- Джеймс Хэдли Чейз «В одно ясное летнее утро» / «One Bright Summer Morning» (1991, роман)
1992
- Эрл Стенли Гарднер «Дело молчаливого партнера» / «The Case of the Silent Partner» (1992, роман)
- Эрл Стенли Гарднер «История с шоколадом» / «The Candy Kid» (1992, рассказ)
1993
- Раймонд Чандлер «Наводчик» / «Finger Man» (1993, повесть)
- Эрл Стенли Гарднер «Дело кричащей ласточки» / «The Case of the Crying Swallow» (1993, рассказ)
1994
- Дональд Уэстлейк «Человек, изменивший лицо» / «The Man With the Getaway Face» (1994, роман)
1995
- Агата Кристи «Раз, два, три, пряжку застегни» / «One, Two, Buckle My Shoe» [= Тайна оторванной пряжки] (1995, роман)
- Эрл Стенли Гарднер «Неожиданный свидетель» / «The Affair of the Reluctant Witness» (1995, рассказ)
- Эрл Стенли Гарднер «Пропавший труп» / «The Vanishing Corpse» (1995, рассказ)
1997
- Эрл Стенли Гарднер «Дело о зеленоглазой сестре» / «The Case of the Green-Eyed Sister» (1997, роман)
- Агата Кристи «Безмолвный свидетель» / «Dumb Witness» (1997, роман) [под псевдонимом А. Постников]