Переводчик — Э. И. Кардонская
Работы переводчика Э. И. Кардонской
Переводы Э. И. Кардонской
1990
-
Агата Кристи
«Безмолвный свидетель» / «Dumb Witness»
[= Немой свидетель]
(1990, роман)
1991
-
Джеймс Хэдли Чейз
«В одно ясное летнее утро» / «One Bright Summer Morning»
(1991, роман)
1992
-
Эрл Стенли Гарднер
«Дело молчаливого партнера» / «The Case of the Silent Partner»
(1992, роман)
-
Эрл Стенли Гарднер
«История с шоколадом» / «The Candy Kid»
(1992, рассказ)
1993
-
Раймонд Чандлер
«Наводчик» / «Finger Man»
(1993, повесть)
-
Эрл Стенли Гарднер
«Дело кричащей ласточки» / «The Case of the Crying Swallow»
(1993, рассказ)
1994
-
Дональд Уэстлейк
«Человек, изменивший лицо» / «The Man With the Getaway Face»
(1994, роман)
1995
-
Агата Кристи
«Раз, два, три, пряжку застегни» / «One, Two, Buckle My Shoe»
[= Тайна оторванной пряжки]
(1995, роман)
-
Эрл Стенли Гарднер
«Неожиданный свидетель» / «The Affair of the Reluctant Witness»
(1995, рассказ)
-
Эрл Стенли Гарднер
«Пропавший труп» / «The Vanishing Corpse»
(1995, рассказ)
1997
-
Эрл Стенли Гарднер
«Дело о зеленоглазой сестре» / «The Case of the Green-Eyed Sister»
(1997, роман)
-
Агата Кристи
«Безмолвный свидетель» / «Dumb Witness»
(1997, роман)
[под псевдонимом А. Постников]
Россия