Переводы Н Скир

Переводчик — Н. Скир

Н. Скир

Наталья Скир – кандидат филологических наук, доцент, сейчас на пенсии. Окончила филфак ЛГУ им. Жданова в 1964 г. и там же защитила диссертацию в 1977 г. В 1964–1997 годах работала в Минском государственном институте иностранных языков, преподавала французский язык и читала лекции по истории французской литературы, публиковала научные статьи.

Осенью 97­-го года переехала с мужем в Израиль. В Израиле преподавала французский язык в группах при мэрии г. Нетания, давала частные уроки. Два года назад переехала в Иерусалим.

Вместе с О. Ломовским переведен и опубликован роман Поля­-Лу Сулитцера «Хана» (1995 г. ). На следующий год вышел перевод романа Гастона Леру «Странная свадьба Рультабиля», а в 1997 году – рассказ Романа Гари «Птицы прилетают умирать в Перу» (ж-­л «Всемирная литература», № 10, 1997, Минск).



Работы Н. Скир


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Н. Скир

1995

1996

⇑ Наверх