Переводы Александра Маркина

Переводчик — Александр Викторович Маркин

Александр Викторович Маркин
Страна:  Россия
Дата рождения: 1974 г. (50 лет)
Переводчик c: немецкого
Переводчик на: русский

Александр Викторович Маркин — филолог-германист, писатель, преподаватель Цюрихского университета (Швейцария).

Автор статей о немецкоязычной литературе, переводчик Томаса Бернхарда (роман «Пропащий») и Э.Т.А. Гофмана («Сестра Моника»), cоредактор «Истории швейцарской литературы» (2002-2005, в 3-х томах) и «Истории немецкой литературы» (2014), составитель книги Георга Гейма «Небесная трагедия», комментатор романов Альфреда Деблина («Три прыжка Ван Луня», «Горы моря и гиганты» и «Берлин Александрплац»), автор примечаний к сборникам Германа Гессе, Стефана Цвейга и Э.М. Ремарка, редактор книги «Замки детства» Катрин Колом.

Автор опубликованных в издательстве Kolonna Рublications трех томов дневника — «Дневник 2002-2006» (номинирован на премию “Национальный бестселлер” за 2006 год), «Дневник 2006-2011» (вошел в шорт-лист премии Андрея Белого и Литературной премии «НОС» за 2011 год) и «Дневник 2011-2015».



Работы Александра Маркина


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Александра Маркина

2011

2012

2022

⇑ Наверх