Переводы Галины Ивановой

Переводчик — Галина Иванова

Галина Иванова
Страна:  Россия
Дата рождения: 6 июля 1927 г.
Дата смерти: 9 августа 1999 г. (72 года)
Переводчик c: японского
Переводчик на: русский

Иванова Галина Дмитриевна — кандидат филологических наук, японовед, специалист по истории общественной мысли и литературе Японии конца XIX — начала ХХ в., по истории русско-японских культурных связей.

В 1949 окончила вост. факультет ЛГУ (специальность «японист-филолог») и поступила в аспирантуру ИВ АН СССР. В декабре того же года была командирована в Китай, откуда вернулась в июне 1950. С 07.1953 по 07.1959 работала ассистентом на кафедре японской филологии восточного факультета ЛГУ, преподавала разговорный японский язык, читала спецкурсы «Демократические писатели послевоенной Японии» и «Творчество современного прогрессивного писателя Исикава Тацудзо». С 1959 по 1999 научный сотрудник ЛО ИВ АН СССР — СПбФ ИВ РАН: м. н. с. (1962), с. н. с. (1977). Канд. ист. наук (23.02.1953), тема диссертации «Котоку Дэндзиро как публицист (К истории прогрессивной японской публицистики начала XX в.)».

С 1963 по первый квартал 1965 включительно занималась обработкой Сахалинского фонда, вместе с О. П. Петровой и В. Н. Гореглядом подготовила второй выпуск «Описания японских рукописей, ксилографов и старопечатных книг», в котором описывала письменные памятники в разделе «Литература». Являлась автором переводов японской художественной литературы, в частности произведений Мори Огай. Важным направлением ее научной деятельности стала тема «русские в Японии в конце XIX — начале XX в.». Одной из первых она стала собирать материал и публиковать статьи о Л. И. Мечникове (1838–1888), Н. К. Судзиловском-Русселе (1850–1930), Р. А. Кебере (1848–1923), И. Д. Касаткине (архиепископ Николай) (1836–1912) и др.



Работы Галины Ивановой


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Галины Ивановой

1968

1973

2020

⇑ Наверх