Переводчик — Василий Васильевич Капнист
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 12 февраля 1758 г. |
| Дата смерти: | 28 октября 1823 г. (65 лет) |
| Переводчик c: | латинского, древнегреческого, древнеславянского |
| Переводчик на: | русский |
Василий Васиильевич Капниист (12 (23) февраля 1758, село Великая Обуховка, Миргородский полк, Киевская губерния — 28 октября (9 ноября) 1823, село Кибинцы, Миргородский уезд, Полтавская губерния) — русский поэт и драматург, малороссийский общественный деятель.
Дед поэта Петр Христофорович был выходцем с греческого острова Занте (Закинф). Род Капнистов в Венецианской республике носил графский титул, но в России графское достоинство за ними было признано лишь при Александре II.
Отец Василий Петрович дослужился до бригадира, командовал слободскими полками, был пожалован поместьями. Погиб в сражении при Гросс-Егерсдорфе до рождения сына Василия.
Мать Софья Андреевна, урожденная Дунина-Борковская, внучка наказного гетмана Левобережной Украины, дала сыну хорошее домашнее образование. Затем он окончил один из лучших петербургских пансионов. Служил в Измайловском, затем в Преображенском полках, где подружился с Державиным.
В 1775 году оставил службу, посвятив себя творчеству. В 1785 году переехал в свое полтавское имение Обуховка. Избирался миргородским уездным и киевским губернским предводителем дворянства. Стал членом Российской Академии.
Его комедия «Ябеда» в 1798 году была запрещена после четвертого представления. Как поэт примыкал к сентименталистам.
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Василия Васильевича Капниста
Переводы Василия Васильевича Капниста
1810
-
Гораций
«Любовная клятва» / «VIII. "Ulla si iuris tibi peierati..."»
[= Любовная клятва. Кн. II, ода VIII]
(1810, стихотворение)
1819
-
Гораций
«Мщение любовника» / «Ночью то было...»
[= Мщение любовника. Эпод XV]
(1819, стихотворение)
1970
-
Гораций
«Охотник с Нимфами резвиться...» / «Фавн, о нимф преследователь пугливых!..»
(1970, стихотворение)
1973
-
Гораций
«Памятник» Горация. Кн. III, ода XXX» / «Я знак бессмертия себе воздвигнул…»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«Безопасность («Кто злобы чужд, обманов низких...»)» / «Кто душою чист и незлобен в жизни...»
[= Безопасность. Кн. I, ода XXII]
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«Болящему другу. Кн. II, ода XVII» / «К Меценату («Зачем томишь мне сердце тоской своей?..»)»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«К Мельпомене. Кн. IV, ода III» / «Ad Melpomenen (IV, 3)»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«К Меценату. Кн. I, ода I» / «Славный внук, Меценат, праотцёв царственных...»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«К Пирре. Кн. I, ода V» / «Что за щеголь...»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«К лире. Кн. I, ода XXXII» / «Лира! Нас зовут...»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«Мореплавание. Кн. I, ода III» / «Пусть Киприда хранит тебя...»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«На разврат нравов. Кн. III, ода VI» / «К римскому народу («Вины отцов безвинным ответчиком…»)»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«На роскошные обиталища («Уж пышны зданья властелина...»)» / «Земли уж мало плугу оставили...»
[= На роскошные обиталища. Кн. II, ода XV]
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«На смерть друга. Кн. I, ода XXIV» / «Можно ль меру иль стыд в чувстве знать горестном...»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«Ничтожество богатств. Кн. III, ода I» / «Противна чернь мне...»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«Пиит-лебедь. Кн. II, ода XX» / «Liber II/Carmen XX»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«Похвала сельской жизни. Эпод II» / «Блажен лишь тот, кто, суеты не ведая...»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«Проклятие дереву. Кн. II, ода XIII» / «К рухнувшему дереву»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«Расчетливое угощение. Кн. IV, ода XII» / «Уже веют весной ветры фракийские...»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«Скромная беспечность. Кн. III, ода XXIX» / «К Меценату, о спокойствии духа»
(1973, стихотворение)
-
Гораций
«Способ к довольству. Кн. III, ода XVI» / «К Меценату («Башни медной замок, двери дубовые...»)»
(1973, стихотворение)
2002
Россия
Гомер