Переводчик — Р. Ольшевский
Работы Р. Ольшевского
Переводы Р. Ольшевского
1972
-
Петру Заднипру «Вдова Иона» / «Вдова Иона» (1972, стихотворение)
1978
-
Серафим Беликов «Мастер Маноле» / «Мастер Маноле» (1978, стихотворение)
-
Павел Боцу «Белая птица» / «Белая птица» (1978, стихотворение)
-
Павел Боцу «Летопись» / «Летопись» (1978, стихотворение)
-
Павел Боцу «Отечество» / «Отечество» (1978, стихотворение)
-
Петр Бурлак-Вылканов «Мои стихи» / «Мои стихи» (1978, стихотворение)
-
Георгий Водэ «Аника» / «Аника» (1978, стихотворение)
-
Василе Галайку «Знамя Молдовы» / «Знамя Молдовы» (1978, стихотворение)
-
Анатол Гужель «Кони» / «Кони» (1978, стихотворение)
-
Анатол Гужель «Победа разума» / «Победа разума» (1978, стихотворение)
-
Петру Заднипру «Пахарь» / «Пахарь» (1978, стихотворение)
-
Виталий Филип «Как будто у себя в селе» / «Как будто у себя в селе» (1978, стихотворение)
1982
-
Павел Боцу «Глиняная кружка» / «Глиняная кружка» (1982, стихотворение)
1989
-
Гено Каландиа «Разноцветны сумерки в ауле…» / «Разноцветны сумерки в ауле…» (1989, стихотворение)
-
Гено Каландиа «Баллада о замёрзшем дереве» / «Баллада о замёрзшем дереве» (1989, стихотворение)
-
Гено Каландиа «Этот город» / «Этот город» (1989, стихотворение)
-
Гено Каландиа «Я — заложник» / «Я — заложник» (1989, стихотворение)
1995
-
Роджер Желязны «Принц Хаоса» / «Prince of Chaos» (1995, роман)