Переводчик — Анастасия Векшина
| Переводчик c: | польского |
| Переводчик на: | русский |
Анастасия Георгиевна Векшина
Поэт, филолог, переводчик.
Автор книги стихов и короткой прозы “Море рядом” [2009].
В ее переводе были опубликованы стихотворения польских поэтов Ч. Милоша, М. Светлицкого, П. Кемпинского, А. Видемана, М. Габрыся и др.
Работы переводчика Анастасии Векшиной
Переводы Анастасии Векшиной
2012
-
Адам Видеман
«Стихи» / «Стихи»
(2012, стихотворения)
-
Роман Хонет
«Стихи» / «Стихи»
(2012, стихотворения)
2014
-
Тадеуш Ружевич
«Корабль-призрак» / «Корабль-призрак»
(2014, стихотворение)
2018
-
Лукаш Гжимиславский, Иэн Макьюэн
«Снэпчат пригодится» / «Snapchat się przyda»
(2018, интервью)
2020
-
Ян Бжехва
«Путешествия пана Кляксы» / «Podróże pana Kleksa»
(2020, повесть)
2021
-
Ян Бжехва
«Триумф пана Кляксы» / «Tryumf pana Kleksa»
(2021, повесть)