fantlab ru

Все отзывы посетителя Марика

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  4  ] +

Екатерина Белецкая «История С Продолжением»

Марика, 28 января 2022 г. 14:55

Это не рецензия, а то, что я называю «бормоталкой». То есть, мои размышления на тему данного произведения.

Но делать пост в блог «Отзывы и критика» хочется еще меньше, ибо он там улькнет в недра ленты, а тут останется прикреплённым к произведению как дань уважения писателю за труд.

Хотя Екатерина Белецкая отрицает свою причастность к своим книгам, предпочитая кокетливо именоваться нетворческим ретранслятором некиих откровений, попавшим к ней без её причинения.

И тут мы оказываемся на стартовой развилке восприятия, которая меня топырит всё время, что я читаю «ретрансляции» Екатерины Белецкой.

Я человек очень конкретный, прагматичный и нисколечка не романтичный, плюс полностью лишённый любопытства. Если мне что-то надо, я иду и делаю. Если я что-то не знаю, я иду и узнаю. Но никогда не буду играть в угадайки, колдовайки, чревовещания и прочие параненормальности. Я просто не понимаю эти мета-реализмы, модернизмы, сюрреализмы, намёки и подобные недомолвки. Самое верное средство получить от меня топором по голове — это спросить:

— Угадай-ка!..

Точно так мне неинтересны мумуары, чужие письма, дневники и прочее, особенно когда это выдается за художественную литературу. Я не вижу ничего интересного или художественного в перечислении событий за ради перечисления событий.

Я тут где-то рассказывала, что уезжая в Израиль отдала свою коллекцию рисованных и фото-открыток с животными дочери одной своей знакомой. Девочка любила рисовать, любила животных и вроде бы даже обрадовалась, когда я предложила ей эту коллекцию. Какой же был мой шок, когда первое, что сделала девочка получив коробку, это начала вслух читать то, что было написано на этих открытках с ДРУГОЙ СТОРОНЫ! Чью-то личную переписку! То, что я за все эти годы ни разу даже и не пыталась читать!

Я книги читаю, дабы увидеть некую историю чужими глазами. Влезть в чужую голову и увидеть чужое восприятие, чужие мысли, чужие ассоциации и чужие стимулы познавания. Научиться или насладиться новым для себя способом складывания слов в предложения, предложений в абзацы, оригинальному ракурсу подачи информации, понять мысли, что тревожат ДРУГОГО человека — творца этого произведения.

А тут хрясь мне по морде мокрым рыбьим хвостом от Екатерины Белецкой: «Это не творчество, это просто полученная от невесть кого чужая информация».

У меня сразу в голове вой сирены: «Секта-а-а-а!»

Не, дорогие товарищи, я так не играю. Это какой-то дитячий страх за результат собственного труда. Ты либо пишешь произведение и тогда ты его творец и писатель, либо ты излагаешь знания свыше и тогда топай в проповедники или в палату номер шесть.

И, возможно это врачебная продеформация, но прочитав четыре книги, каждая из которых изложена примерно так (фиктивная цитата):

Они прибыли оттуда, где подобные проблемы или способ жизни не встречался. Они, знали, что попали сюда ради какой-то цели, о которой не хотели говорить. Да, они могли уйти в каждый момент, но решили этого не делать, потому что им даже было неясно почему. А если и стало ясно, то они не отдавали себе отчета. Всё, абсолютно всё они понимали неправильно, но не хотели об этом говорить, потому что понимали или не понимали истоки...

А-а-а-а-а, спасиття-помогиття! Это всё адски напоминает мне мою же врачебную практику и требование продиагностировать животное по телефону, когда владелец выдает исключительно: «Да плохо ему, плохо! Вот как встал с утра, так и вижу — нехорошо ему!»

И тут мы у второй проблемы творчества-нетворчества Екатерины Белецкой. То, что я называю ярлыком. Мне сообщается готовый результат чужого понимания, БЕЗ обоснования, без картины симптомов и признаков. А я по чужому разумению, основанному на чужом опыте и чужом понимании происходящего, ни диагноз поставить не могу, ни книгу понять. Мне нужно описание, что-как там именно происходит?

Я начала это читать в надежде получить хоть какой-то фандоп, совершенно не обнаруженный в трех предварительно читанных историях. Ибо вот это как бэ начало, истоки, пролог и прочее. Не нашла. Только тонны восклицаний, что «жывотному плохо, вот как с утра проснулся»...

И тут я подвожу вас к третьей, завершающей проблеме, коея меня настигла при чтении. Я книги читаю для того чтобы найти новую мысль, новый взгляд на бытие. А все четыре прочитанные книги — это фактически Санта-Барбара ярлыков из уст марионеток, которые куда-то попали и делают что-то, не понимаемое ими самими непонятно зачем... Это как смотреть немой фильм, собранный в случайном порядке из миллиона случайных обрывков разных фильмов. Нет ни начала, ни конца, ни связи между эпизодами. Это как подглядывать за случайными попутчиками. Зачем? Мне такое неинтересно. Более того, мне это напоминает разговоры бабушек на лавочке или обывателей коммунальной кухни, которые ничего не знают о соседях, но перемалывают им косточки перемешивая их с пафосными восклицаниями о долге перед человечеством...

Складывание слов в историю это уже творчество.

Зачем мы этим занимаемся? Для того, чтобы поделиться историей. Но когда истории нет, а есть просто механический отпечаток беспричинных и бесследственных эмоций, перечисление эмоциональный состояний при разных из бухты Барахты выплывших ситуациях... Да, тут, наверное, надо сказать, что эмоционально ситуации показаны хорошим грамотным стилем в соответствии с учебником и с разумной организацией сценографии. Если герою режут руку — то говорится что ему больно. Когда холодно, герой мёрзнет. Когда злится, кричит. Но при этом полностью отсутствует не только исходная мотивация, но и смысловая цель. Все герои как тряпки на ветру — на них дует, они полощутся.

Не знаю, я просто ничего не понимаю, зачем мне это читать. Мне совершенно лишнее переживать чьи-то там ощущения потому-что-потому они кому-то там привиделись. Мне в книге, особенно в фантастической, нужно работающее это самое фантастическое допущение. Нужно мастерство писателя и нужна МЫСЛЬ. Если это соцфантастика, то обыгрыш социальной составляющей, а тут только эмоциональный постэффект ярлыка. И ни в одной из четырёх, мною прочитанных книг, нет работающего обоснования устройства общества, смысла жизни или глубинной мотивации поступков героев. Да, там есть: их послали, они пошли. На них упал камень, им было больно. Плюс эмоции от созерцания бегущих мимо событий.

Посему завершаю свою бормоталку, а так же чтение книг Екатерины Белецкой.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Константин Шабалдин «Шагатели»

Марика, 28 января 2022 г. 14:50

ШАГАТЕЛИ часть1

Я люблю постап. Всегда забавно наблюдать, как бедные тупенькие и полуграмотные выжившие охают и ахают над чудесно-загадочными артефактами прошлого... А тут БАЦ! ...и «Шагатели», где сюжет и фандоп, саркастически хмыкая, постоянно переворачиваются то с ног на голову, а то и наизнанку. Только вроде понял, что постап-то локальный, как оппаньки — а это оказывается не выжившие убогие, а наоборот, чуть ли не самые главные умы Вселенной, и это весь остальной мир от них отгородился... А потом снова КУВЫРК и оказывается что кто-то сам себе так хорошо засрал мозг, что в результате и бежать некуда, потому что и Луна пока не доквадрачена...

Вроде бы бред, скажете вы. А вот и нет. Оно изумительно непоколебимой реалистичностью и настолько четко проработанными взаимосвязями, что начинаешь нервически оглядываться, не отросла ли тут поблизости да в благости довольства Ось Колеса...

Оукей, немного минусов. Возмутительно и наплевательски вложено по всем канонам Самлиба Машкова одной кишкой все пять алок. Что несимпатично.

Еще из минусов — очень микроскопический пучёчек очепятей и форумно-коммментаторского написания. То, что я поймала — выложила в комментарий.

Язык и стиль изложения — прекрасны, уместны, взаимосвязаны и словечко за словечком, обоснуй за обоснуем тема за ремой очень красиво разворачивают социально-психологический эксперимент по выведению прекрасного человека будущего.

Да вот. И чем оно грозит. Психология, биология и социология — сплошной восторг и радость необычайная. Едино что меня удивило — это способ «отравы» инсулином через приём пищи. Но я понадеялась, что обиженная тетка так пошутила, а на самом деле она отравила своих ворогов чем-то совсем иным.

Герои показаны скупыми, но очень красочными и узнаваемыми штрихами. Кое-кого даже жалко, кое-кого совсем нет. Кое-кого хочется догнать и добавить... Но что касается разговорно-описательно-бытового бла-бла, то большой болтологии тут нет. Текст максимально сжат и энергичен. Реплики строго по делу и по смыслу. И несмотря на некоторое смысловое сходство с чисто политической агиткой Оруэлла «1984», это реально художественная литература.

Кроме всего прочего давненько со мной такого не случалось, чтобы вместо дрыхнутия в уютной кроватке я тут сижу как дура и скрозь ночь читаю книжку. Проглотилась за часок. Большое спасибо, было здорово читать!

Резюме: Очень необычный «наоборотный» постапокалипсис, саркастически и грамотно закрученный и очень красиво показанный.

Уношу книгу в подборку Хороших книг: https://author.today/collection/15

Оценка: нет
– [  2  ] +

Константин Шабалдин «Шагатели»

Марика, 28 января 2022 г. 14:49

ШАГАТЕЛИ ЧАСТЬ 2

Я, упиваясь сцепками смыслов, жизненными и хлёсткими диалогами, логическими переходами от сцены к сцене, не знала, что разница в написании первой и второй книги — несколько лет. Но вот прям сейчас я в недоумении, сейчас-то зачем надо было оставлять произведение в столь разодранном виде? Причём, фактически и смыслово рассекающее цельную историю на два абы каких обрубка по пять и три авторских листа?! Чем не угодила недлинная повесть в весемь алок-то? Что есть сейчас чуть ли не обычный объем полноценной книги. А главное, оно в целом виде и будет целым, так как первая книга кончается совершенно никак. Словно по принципу «мы писали, мы писали, наши пальчики устали, КОНЕЦ!»

Моя негодуэ.

Всё остальное же — сплошная радость для читателя.

Стиль изложения мне сильно напомнил Максима Лагно (напр «Шестая сторона света» https://author.today/work/8168) некоторой вроде бы наивной откровенностью, зачастую неотличимой от цинизма. Местами кажется, что герои так и не повзрослели ментально, хотя некоторые, дорвавшись к власти, умудрились перескочить стадию взрослого человека. Стали сразу жадными и эгоистично убогими старцами, могущими угробить весь мир, ибо «а нам насрать на всех, Я ХОЧУ И ПОЛУЧУ!» Или можете вставить любую причину любой из мировых или локальных войн.

В то время как недалёкие любители приключений будут ухвачены пружным и шустрым сюжетом, бодрыми репликами и боёвкой; чуть более философствующим откроются не так уж и замаскированные недра фактического тупика цивилилизации, основанного на стремлении к власти, к удержании этой власти и желанию иметь нечто недоступное простым смертным. То, что будет работать рычагом давления и управления теми, кто обеспечивает эту власть всем «что жабская властная душенька жаждет».

Носитель классического «Пусть всем будет хорошо и никто не уйдет обиженным», Башмак проходит все стадии взросления. И с одной стороны, очень интересно как он вырвется (и вырвется ли) из жесткой колеи «научного эксперимента по созданию нового человека будущего», послужившего той потерянной подковой, из-за которой пало всё королевство. Или все таки найдет способ воспитать всё человечество «в хороших людей», что не удавалось пока никому.

Потому что каждый новорожденный должен сам открыть и проникнуться ценностями человеческой цивилизации, и даже если он станет великим гуманистом, то когда-то умирает. Родятся миллионы новых младенчиков, которые САМИ должны понять, что ценно для них. Многие захотят «хлеба, зрелищ и блэк-джека с прочими радостями» и вот оно снова тут — перераздел имущества и мира, вместо воспитания души и мозга... И перспектива, что толпа одинаковых людей никогда ничего не создаст, а зависнет на достигнутом предками и благополучно деградирует.

Это постоянное противоречие человеческой цивилизации, когда для мира и равенство надо быть как все, но без нового нет движения и нет развития. Однако реальное движение и реальный БЕЗОПАСНЫЙ прогресс проходит по тонкой линии баланса между благополучием идейного лидера и благополучием толпы, создающей материальное благополучие всех... И пока человечество такой путь не нашло, оно упорно лезет в тупик Армагеддона. От которого нас пока спасала индивидуальная смерть.

Самое смешное, что я в свои лет семь тоже пришла к идее бессмертия лидеров, потому что как иначе удержать постоянно рождающиеся поколения (в которых КАЖДОМУ ЧЕЛОВЕКУ нужно что-то своё) на ОБЩЕМ СЧАСТЛИВОМ ПУТИ? Правда, проблему бессмертия я решила несколько иначе, но это уже мелочи.

Резюме:

Очень глубокое, разносмысловое и многозадачное произведение, с прекрасной проработкой и обыгрышем фандопа, характером и мотивации героев, сожета и морали, показанных с использованием великолепного знания психологии и социологии. Давно я не получала столь роскошной радости от чтения. Большое спасибо!

Уношу книгу в подборку Хороших книг: https://author.today/collection/15 , ибо произведение должно там быть целиком.

Оценка: нет
– [  2  ] +

Константин Шабалдин «Мирные гады будней»

Марика, 28 января 2022 г. 14:48

Я тут увлеклась всем, что есть на АТ от Константина Шабалдина. Благо произведений тутачке всего семь, из которых большинство по паре алочек, а одно так только-только начатое. Вот это шестая книга мною прочитанная. Остался непрочитанным только «Перфоманс для эльфийского сафари» , но перед ним я сделаю маленький перерывчик.

Продолжают радовать диалоги и развитие сюжета, когда ответ и вотэтоповорот получается неожиданным, но, по кратком размышлении, очень даже логичным и обоснованным. Что доставляет особенно и беспрестанно.

Прекрасно-чудесно-восхитительно РАБОТАЮЩЕЕ обоснование. Во всех шести книгах мир никогде не просто декорация. Это реально живой мир, с понятно показанными ДЕЙСТВИЕМ и СЦЕНКАМИ законами, правилами и мотивацией.

Сюжет произведений строится на взаимодействии людей науки с природой и попытками изменить мир к лучшему. Мир, естественно, офигевает и отвечает как может. Иногда очень жёстко. Иногда полностью переворачивая всё вокруг не только вверх ногами, но и наизнанку. И несмотря на вроде бы разную движущую силу и мнэ... антагониста (вычислительная техника программирования, магия, законы физики, ноосфера, наука, генетика) — основной принцип остается одним: лучшее враг хорошего.

Для вящего счастья все история укладываются в одну вселенную. Нет герои разные, временные отрезки тоже не сильно совпадают, как и государственно-социально-экономические системы, но это всё можно вполне уместить на одной прямой как этапы развития.

Атмосфера, несмотря на катаклизмы, а местами жутькие убивства и изничтожения, во всех книгах очень добрая (пока не буду учитывать начинающийся с массового геноцида «Семеро золотых и один из бронзы», благо там всего-то 0,11 ал). Все герои, но очень нестройными рядами, пытаются двигаться к добру и счастью. Причём, как это часто и бывает, пытаются затащить туда же всех. Как правых, так и левых, и даже активно лягающихся.

Но ненадолго всё-таки вспомню о «Мирных гадах будней».

А вот как раз это произведение я не поняла. Радовало, но и немного подбешивало сходство с «Понедельником» Стругацких. (А вот «Жмот и Жозефина» очень навеяли «Улитку на склоне», хотя совсем не про то, и не о том и не так, но каким-то отзвуком того мира + сталкерятинка).

Мутные действия происходят в мутной конторе с полунеприличной аббревиатурой, наблюдаемые с точки зрения главгера-новичка и вообще, как бы лишнего человека в этом вертепе слияния реальностей. Контора занимается то ли магией, то ли продвинутым программированием. Сотрудники — каждый как-то куда-то на чём-то сдвинутый. У многих непонятно вообще что они за створение. Почти все носят странные имена. Поеликож имена для меня — это особый раздел потери координат, то я во многих тут же и запуталась. Поскольку действие тут прыгает вперед, но по нефиксированной и внезапной траектории, ибо контора играет со временем, то некоторые сцены я тоже отчаянно не поняла.

Хнык.

Но вот игры со временем я тоже не люблю. Те, кому временная свистопляска мила и близка, возможно даже не поймут моих проблем.

В целом я очень радая и довольная.

Чего и вам желаю — открыть для себя писателя К.Шабалдина.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ольга Денисова «Водоворот»

Марика, 28 января 2022 г. 14:43

Красивая и, несмотря на нагнетаемый событиями мрачняк, очень светлая история об ответственности не только за свои поступки, но и желания. О невозвратности действий в реке времени. О том, что принося в жертву другого, мы убиваем себя, но жертвуя собой — обретаем бессмертие.

Хороший, грамотный и мягкий язык изложения, где даже депрессивные сцены поданы с внутренним сочувствием к почти всем действующим героям и мистическим силам природы.

У главного героя и рассказчика истории, тридцатилетнего Сергея Ковалева, заболевает астмой маленькая дочь и единственный санаторий, куда ее могут принять, находится на другом берегу реки от домика сергеевой двоюродной бабушки. Сама бабушка как раз работала в этом санатории и, умерев некоторое время назад, завещала домик Сергею.

Сюжет неторопливо разматывается вокруг выплывающих подробностей вокруг странной смерти Наташи — матери Сергея. Более двадцати лет назад мать Сергея покончила с собой, спрыгнув в реку с железнодорожного моста и с маленьким Серёжей на руках. Ребёнка удалось спасти. Дедушка и бабушка Сергея сразу увезли его в город, и с тех пор Сергей ни в деревне, ни в окресностях санатория не был.

Естественно, что в такой малой общине все связаны со всем и всеми. Приезд Сергея взбаламутил не только хрупкое равновесие внутри общества, но и открыл шлюзы старых противоречий между людьми, желающими использовать религию для воплощения своего эгоизма и последователей «единения с природой и совестью».

Умно и своевременно выныривают флэшбеки, неторопливо раскрывающие причины и стремления героев. Очень украшают повествование лирическо-байные вставки о проникающей в наш мир исконно равнодушной, но заражаемых человеческими эмоциями мистических силах.

Мне не очень понравилась гротескность некоторых персонажей, особенно так или иначе поглощенных христианством.

— Есть немало других приемов, которые не противоречат христианской системе ценностей.

— Извините, я не христианка и не задумалась о других способах — воспользовалась тем, который показался мне наиболее эффективным. В моей должностной инструкции нет указаний на то, что психологическую помощь я должна оказывать по-христиански.

— Об этом я и говорю: вы используете свое служебное положение для отвращения детей от Бога.

— Вашему богу нравятся дети, считающие себя слабыми, грешными, грязными, неспособными принимать решения и самостоятельно бороться со страхами, — с милой улыбкой сказала Инна. — И пока в Конституции черным по белому написано, что пропаганда религии детям запрещена, я буду пользоваться тем, чему меня учили в институте, а не христианской системой ценностей. А на вашем месте я бы задумалась о том, кто из нас двоих использует служебное положение...

И хотя священослужащий Мишаня показан утрированно добрым даже мультипликационным Санта Клаусом ( в чем я вижу еще один штрих чуждости христианства, ибо даже не дедом Морозом), то его бывшая любовь Зоя — агрессивная фанатка религиозной мистерии.

Речь гопника Витьки, по-моему, тоже слишком театрально-подзаборная:

— Да хурма, подрался. — Витька полез во внутренний карман. — Во, гляди, ездопробоина — настоящий смартфон, фунциклетный.

ибо для такого словарного запаса и умения речевого выкаблучивания, Витёк должен быть весьма начитанным мальчиком. Что не соответствует матери-алкоголичке и детдомовскому выращиванию.

Ещё несколько утомляли постоянно-однообразные вздохи Ковалева над дочерью, что «а вот если бы был сы-ы-ын...»

Среди разнообразных, метких и сочных описаний внезапно попадаются ярлыково-резюмирующие:

Перед завтраком Зоя Романовна напутствовала детей на предстоящую исповедь, и, надо сказать, очень убедительно. Этого у нее было не отнять — ее голос имел гипнотическое действие, почти волшебное. Она подбирала красивые слова и произносила их не проникновенно, а непринужденно, будто приглашала очутиться в сказке. Ковалев видел, как Аня смотрит ей в рот — и тоже хочет в эту сказку, и верит, что окажется в ней... Интересно, чья же сказка победит? Страшная сказка Инны или сладкая сказка Зои Романовны?

Которые не показывают сценку, чтобы читатель почувствовал сам, но рассказывают читателю посфактумный эффект в отсутсвии факта. То есть, мы должны верить на слово восприятию героя. В случае, когда таким способом написана вся история — получается голимая прокламация. Но тут достаточно и сцен именно сценками, поэтому подобные «резюме» работают как разнообразие подачи и хороши для смены восприятия.

Но писатель умеет в текст и композицию рассказа, поэтому история как полноводная река несёт в себе много разного и разнообразного. Изложение радует не только сюжетными находками (пердимонокль с украденными деньгами, нешаблонные решения и поступки Ковалёва, да в целом сам очень увлекательно разворачивающийся сюжет), но и именно авторским словесным обыгрышем.

Например, конфликт города и деревни во всей красе:

Это детишкам в речке плескаться кайфово, а я так в последний раз лет десять назад купался, хоть у меня речка во дворе прямо. Дачник — другое дело, он нарочно сюда приезжает, чтоб нажраться и по пьяни утонуть.

Хтоническая мудрость природы:

— Я готова ответить за это.

— И опять не попала... — старуха смеется. — Что толку от твоего желания отвечать и платить? Плюнув в колодец, ты плевка назад не вернешь — а пить из колодца не только тебе. Кайся, бейся об пол головой, сыпь золото, хоть умри, а плевка не вернешь.

***

Я очень рада знакомству с творчеством Ольги Денисовой и безусловно беру её книгу в подборку Хороших книг: https://author.today/collection/15

Оценка: 7
– [  3  ] +

Андрей Фролов «Яма на дне колодца»

Марика, 28 января 2022 г. 14:41

Ты можешь избавиться от этого места вокруг себя.

Но что ты будешь делать с этим местом внутри себя?

© Константин, «Яма на дне колодца»

***

Название очень хорошее, обращающее на себя внимание. И очень хорошо раскрывается по мере чтения.

Жанр же скорее притча с элементами мистики. Хотя мистика и сюжетообразующая и без нее бы не случилось именно то, что случилось, но можно себе представить и ужастик с подобным сюжетом и без мистики. Чистым реализмом. Вообще, что по части реализма и реалистичности и даже натуралистичности, произведение меня очень порадовало. Есть там сомнительный момент с удалением старой коры яблонь по весне, но с другой стороны поскольку садоводство используется как маскировка и антуражка «и мы как люди», то можно это списать на авторский намёк.

Я бы определила жанр «бомжатский роман». Главгер потрясает своей обыденностью. Нет, не тем, что в масслите показано как «обычный молодой парень, который вдруг становится центром вселенной». Нет, герой уже давно не пацан и так и не выйдет из касты отрепья, куда он считает, что попал в наказание за неправильные решения. Но мне понравилось, КАК ПОКАЗАНО, что и внутри истрёпанной рванины и придонных обитателей социума может существовать хороший человек. Вообще, посыл истории, как у каждой хорошей книги, многослоен. Например: сколько грехов надо совершить для осознания, что грешить — это губить в первую очередь себя?

Но начнём сначала. Я не буду пересказывать сюжет, он достаточно незатейлив и ясен с первых строк. Бомжара Денис средних лет и без особых целей, ищет подработку, и попадает в странное рабство к странным монстрам, которые обеспечивают ему благобытное существование за несложную помощь по хозяйству, но с условием не покидать дом и приусадебный участок.

Красота — в необычном стиле и умении этот сюжет показать. При всей кажущейся неторопливости авторской речи. При достаточно частых флэшбеквх и обильных филосовско-метафоричностных и ассоциативных вставках, нигде нисколько не затянуто и даже раздающиеся местами пафосные самобичевания не хотелось перелистнуть.

Не уверена что у этого писателя можно научиться так ловно сплетать историю, ибо тут должен быть интуитивный талант. Именно внутреннее чутьё меры и баланса. Как начать с конца и вроде бы прыгая тудыть-сюдыть, получить планомерную, чистую и связную историю. Сначала стиль изложения чуть было меня не взъерепенил, но потом я вошла в поток, поверила и изложение повлекло меня весьма занятными траекториями.

Еще одна симпатичность, это как дать описание, не давая его. Некотороые описания по ходу рассказа отсутствовали, но данные в стиле невольного воспоминания или повторного действия, симпатично оттеняли нагнетаемый кошмар.

Для меня немного многовато мальчуковой философии и самокопалок с оценками всего, но это всё вполне к месту и закономерно обосновано долгим одиночеством и самобормотанием товарища обомжатившегося. Работающее обоснование с психологией.

Из минусов. Концовка красивая, но немного роялистая аж в двух моментах.

Первое: вот прям оно так красиво сошлось в один толчок разрушения. Да-да, главгер нычки заныкивал и готовился. Но уж очень оно все гладенько сфокусировалось и ссыпалось. Хотя учитывая самые финальные аккорды, возможно сам дом решил поменять своих марионеток. Ну и второе, уж очень явное — убийца дракона сам становится драконом. Оно прекрасно, канеш, сидит на смысл, сюжет и прочее. Но стало легким разочарованием. Уж очень оно прям как по рельсе. Но будем надеятся, что Дениска справится и с этой заподлянкой.

Произведение написано в очень мне близком духе реалистичного натурализма.

Кружевных феечек и фиалковых суперменов, читающих за ради слияния с положительным героем и его дрочильно-обогатительными приключениями, просьба не беспокоиться. Герой тут не для компенсации вашей жизненной никчёмности, а для включения мозгов у тех, у кого они еще есть.

В современное время прекрасно и удивительно обнаружить хорошую думательную книгу у «изданутого писателя». Диво дивное, но факт.

Книгу уношу в подборку Хороших книг: https://author.today/collection/15

Оценка: 9
– [  4  ] +

Андрей Фролов «Огню плевать»

Марика, 28 января 2022 г. 14:38

Это пока сублимация по первой части сериала. Ибо фигушки я буду писать своё полное мнение на неоконченное произведение, да ещё как рецензию.

Всего опубликовано четыре тома, но каждый том — это прямое продолжение предыдущего и даже четвертый не последний.

Я пока прочитала первую книгу и пару кусочков четвёртой. Общее мнение напишу под четвертой книгой, когда прочитаю всё что смогу.

Итак, что мне НРАВИТСЯ

1. Лексикон. Всякие словечки и неожиданные определения, а так же своеобразно употребляемые глаголы и занятные метафоры, что создает цельный образ крысиной цивилизации.

2. Симпатичная и очень умная организация текста. При всём при том, что я адаптировалась очень поздно — только после половины книги у меня появился читательский интерес, а до этого интерес был чисто препараторский — «ну-ну, какое еще клише появится следующим?». Изложение тут истинно приключенческой детективки, которые мне не слишком интересны. Но действие пружинистое и шустрое, с очаровательными флэшбеками, дающими больше загадок, чем объяснялок и еще во: радиопередачами. Воткнуть в действо радио/газеты/ТВ — опять-таки клише. Н обыграно опять же остроумно. Когда я вкурила полностью, то стало радостно читать.

НЕЙТРАЛЬНОЕ

Крысиного (в моём понимании) могло бы быть больше, хотя и знакомые нам крысы де факто прирожденные мафиози с жесткой структурой стаи и разделением ролей. Тут же сильное «очеловечивание» можно списать на авторский обоснуй. Который я в первой книге (которая первая серия), естественно, не нашла, ибо это богомерс-с-ский сериал и по всем законам жанра в первой серии исключительно туман загадок и фигулечки разгадки.

Оглавление капслоком и шифрованными названиями подглавок не самое лучшее изобретение. Но так как я ни стишки, ни шифровки не читаю и голову над неясным не ломаю, то пожала плечами и далее пошла. Но по оглавлению ориентироваться мне было бы неудобно.

Словарь фактически нафиг не нать ибо объяснялка в стиле ярлыка «антропоморфный танк» ничего, ради чего пишется глоссарий или словарь, не дает. Как не было описания, так вот этим ярлыком оно и не появляется. Так шта я задумчиво попялилась на глоссарий и закрыла его. Обычно же я нарошно читаю словарь перед чтением книги, чтобы войти в атмосферу произведения. Тут же — оно было почти бесполезно. К тому же по тексту были разбросаны сноски, которые точно также как и словарь нифига не поясняли, Поэтому я просто ориентировалась по контексту.

Изложение от первого лица. Нет, не особо мешает. Нет, я не считаю, что когда герой говорит «я» это прям и правда я. Я могу абстрагироватся и воспринимать это как рассказ главгера, но предпочитаю тексты в третьем лице.

Что НЕ ПОНРАВИЛОСЬ

1. Фактически это страндартнейшая история про детектива-отщепенца, у которого есть туз в рукаве и на которого внезапно вывалилась государственная тайна.

2. Неуместный трёп главгера в острых моментах, вынуждающий делать как бы стоп кадр и тут главгер выдает своё ценное мнение происходящему. Бесило прямо. Как и некоторые его (героинские) пояснялки-повторы по матчасти или пройденным эпизодам. Да всё же ясно давно! А этот перец упорно бубнит повторы.

ВЫВОД

Очень симпатичная, грамотная и живая приключалка, эдакий нуарный биопанковский детектив с прекрасно решённой психологией и оригинальным миром антропоморфных крыс.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Лесса Пернская «Море зовёт»

Марика, 28 января 2022 г. 14:35

Собственно, я пишу отзывы для того чтобы сообщить АВТОРУ своё ценное и уникальное мнение, а тут заранее меня мокрой тряпкой по уху «Хрясь!»

Автор потерял интерес к произведению и вообще пишет что-то другое, ценное. Но пока не покажет. И что теперь?

Напомнило ситуацию с моим собственным отказом Фаргу. Но там я сама пришла. сама ушла. А тут вроде болтали немножко и я заинтересовалась как-что пишет Лесса, которая меня стращает сотой рецкой на «Рожденьку». Поэтому я упреждающим всё-таки отзовусь. Такскать «для себя шоп було» , а то чот у моей головушке последнее время какие-то сквозняки веют.

Многоавторный проект «Стикс» мною уже был читаем. Причём опять-таки не в версии родоначальника, а у последователей. Конкретно — у Дениса Владимирова. Так вот, что половой принадлежности автора касаемо. так у Лессы изложение более сухо-сжатое «мужское», неж у помянутого Д.Владимирова, герои которого обговаривают каждый кружавчик и вообще много болтают к месту и не очень.

Тут я могу еще добавить, что межавторские проекты как и многотомные сериалы воспринимаю чисто как маркетинговый ход по выжиманияю из читателей последней капельки интереса. Конечно, может так случится, что кому-то фанфик покажется интереснее оригинала — люди разные и читают за ради разных целей. В данном случае я оригинал не читала по причине предвзятого отношения к эксплуатации тематики Зоны изначально. «Пикник на обочине» был хорош даже будучи с недообыгранной Зоной. Но вот этот шквал всяких зон, протекания игры в жизнь да жизни в игру несколько утомил. Хотя да, никогда нельзя сказать заранее, удивит ли тебя новая трактовка или просто и безыскусно протащит всё по тем же прямым рельсам заезженных клише. Хотя опять же, и с клише не всё однозначно. Вот как раз недавно читала вроде бы совершенно заклишированного «Ланса» А.Фролова, но и там обнаружились авторские ноу-хау и чудесатые оригинальности.

История про героя, который внезапно попал в мир, состоящий из мозаично слепленных кусочков всяковременных территорий-кластеров, каждый из которых «обновляется» по своему расписанию.

Здесь же рассказ на твердую четверку по пятибалльной системе.

Текст сжатый и умеренно жесткий, отвечающий тематике и сюжету и гораздо более профессиональный, чем в среднем по жанру боёвки, перечитанного мной.

Почему не пять? Потому что:

— местами встречаются неотредактированные небрежности, мешающие пониманию и ориентации в пространстве текста. Слипки, неудачный порядок слов, дефиски вместо тирешек и так далее. Сам текст полон готовых штампов и местами напоминает копирайтерское творчество (особенно не очень нужными уточнениями, как «поднимая биту двумя руками перед лицом»). То есть для меня мало писательской индивидуальности в стиле изложения. Текст как бы безликий.

— текст прямо начинается и идёт далее, используя терминологию и обоснование Вселенной Стикса даже без контектсного пояснения, просто как энная серия на тему. Видимо подразумевая, что читатель это все знает из ДРУГИХ КНИГ. Я такое безарбузие негодую. Всё-таки всё необходимое для понимание этой книги должно быть именно в этой книге, а не где-то там в отдельной википедии по миру или «в томе 365 см ссылку».

— в целом это обычная выживальная бродилка-боёвка с постоянной рекурсией. Что мне особенно «понравилось» акромя магических и урожайных зомбей, так это магическая циркуляция электричества в теоретически оторванных от источника зданиях. Ладно, предположим башня, там могут быть генераторы, подключающиеся в момент иссякания основной электролинии. Но электрозамок в обезъяннике? Возможно, это фандоп Вселенной Стикса, не могу знать...

Фанатам серии должно зайти, ибо всё-таки концовка оплачивает несколько равномерно описательное повествование.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Павел Иевлев «Мёртвая женщина играет на скрипке»

Марика, 28 января 2022 г. 14:30

В первых строчках моего отзыва хочу поблагодарить товарища Александра Цветкова за рекомендацию. Действительно, произведение читается здорово, несмотря на то, что пришлось резко снизить темпы моего привычного глотания текста из-за обилия англицизмов и сленга. Но они вполне уместны в мире победившего ИИ за социального рейтинга, заработавшего вместо медалей, грамот и обоснования повышения или снижения зарплаты. А далее по сюжету вообще «новый местечковый язык» вводится.

Автор умудрился поломать несколько моих шаблонов в сторону восхищения. Такое удавалось пока только троим писателям:

1. Максиму Лагно, написавшему лозунговым стилем обалденный социальную фантастику «Шестая сторона света»

2. Андрею Фролову с пенталогией про Ланса (ну да. ну да. вроде бы штампованный америкосовский детективчик. про детектива-люмпена в крысиной цивилизации. Но — вау! — оно всё не так)

3. Константину Шабалдину с нвезапно обалденно увлекательной сатирой, хотя я ее (сатиру поганющую) вообще стараюсь не читать.

Итак. Как в фактически любой книге у меня есть радости и горести от прочитанного.

Но по порядку и традиционно начну с цитатки, коих мне йок, но у меня есть принскрин!

***

Я прям удивлена насколько чисто разговорно изложенный (фактически стенд-апоп), с изобилием диалогов, текст способен меня захватить. Но реально, от книги было сложно оторваться. Сценки организованы так, что каждая кончается забавным «вот-это-поворотным» выводом. И где-то с половины книги я ржала над авторскими ремарками в голосину. Но вот это словечно «занятненько», размещённое в тексте раз 365100500, за это можно писателя поколотить. Плюс форумное написание протяжных звуков простым дублированием букевы: пааап вместо па-а-ап. Нихарашо, товарищ писатель.

Некоторые сцены, как я понимаю, были написаны исключительно для красивости, без обоснуйного смысла.

(ок это возможно есть в первой книге. но я ортодокс. придерживающийся догмы. что всё, нужное для понимания вот этой книги, должно быть именно вот в этой книге. Но для меня это все приблизило книгу в область фанфикяторских поигрушек). Например, именно две скрипачки, внезапно нужные для старославянского монстра, хотя какие-нить балалаечники или гусляры были бы более в тему и более понятны.

Осталось немного непоняток. Как напр., ориентируясь на чисто индивидуальные «синапсы, визуализацию и реакцию с шаблонами» когда другой видит только мельтешения рваных бликов или даже белый забор, выглядит странным попытки вернуть мать Клюси. В игре же от неё остался псевдо-вирп, то есть слепок, дублекопия, некий набор триггеров, который каждый иной видит +/- иначе. То есть, Клюся должна ж понимать, что там не ее мати, а то что она сама вот в процессе игры и выстраивает. Но, предположим, Клюся этим утешается. Завис в воздухе способ разделение живого человека на навь-явь-правь (предположим, это тайна первой книги), плюс способ оживления тульп, сомнительная жертвенность их ухода и способ этого ухода да и зачем играть над «мёртвой тульпой»?

Остальным автор смог меня убедить. Я не люблю картинки в тексте — тут они изумительно вмасть. Я не люблю диалоговое повествование — но тут оно столь чудесно организовано, что читать было здорово.

Прекрасно вплетены в сюжет надписи на заборах — вот за такую находку прям ух!

Великолепно обыграно проникновение и даже прям слияние виртуала с реалом и совершенно роскошное обоснование столь реального виртуала — тут я получила роскошный подарок в части РАБОТАЮЩЕГО и КРАСИВО показанного ВЕСЬМА УНИКАЛЬНОГО обоснования. Это очень и очень понравилось.

Безусловно здорово решен язык местных жителей и имена.

И да я бы не назвала это не мистическим детективом, а всё-таки триллером с элементами РеалРПГ и сказки. Герои тут больше фигеют от происходящих событий, чем реально что-то расследуют. Да, для меня оказалось многовато роялей, но они красивы и хорошо гарцуют.

Забираю книгу в подборку «Хороших книг» https://author.today/collection/15

Оценка: 7
– [  2  ] +

Даниэль Дакар «Легионер»

Марика, 28 января 2022 г. 14:21

Вводная часть

Вся история человечества сопряжена с цензурой, когда некто, прорвавшись к власти (или имитируя её) пытается навязать «нижестоящим», что им надо читать и главное КАК это надо понимать.

В чем я, будучи ветеринаром-дрессировщиком особенно гигиены продуктов питания, вижу сразу несколько гитик:

1. Диктующий человек сильно неуверен в своей правоте, раз ему нужно попрятать (отменить, запретить, пожечь к фигам) всех тех, кто вызывает у него подобный бугурт.

2. Диктующему человеку технически проще замести угрозу под ковёр и потоптаты ее ножками, чем попытаться выжить в равновесии с «конкурентами» (см пункт 1)

3. Диктующий человек = нехороший человек, отрицающий разнообразие мира, видимого чужими глазами и воспринимаемого чужими воспринималками.

Посему я, как биолог, не могу не упредить возможные кривотолки:

1. Каждый видит в книге только то, что может углядеть там на основе своего жизненного опыта, своего мировоззрения и своих интересов.

2. Я в своём отзыве (естественно) могу говорить только о том, что в книге вижу я.

3. Книги я читаю за ради своего удовольствия, которое складывается из трёх подпунктов:

3.1. Техническая часть — конструкция текста, его интересность, оригинальность, гармоничность стиля подачи истории.

3.2. Эстетическая часть — красота языка рассказа и авторского взгляда на проблему, поднимаемую в истории.

3.3. Моральная часть — идея или то самое «зачем автор взялся за перо» и насколько оно радует именно меня.

1. Техника

Начав читать я обрадовалась, насколько это похоже на классическую фантастику Саймака, Шекли или вот на «Стальную крысу» Гаррисона. Особенно Гаррисона с активными событиями и постоянно выворачивающимся из провалов героем.

В отличие от масслитной однонаправленной так называемой жанровой фантастики, которая как правило дает прямолинейный поход девули или мальчули за лично-ранговыми ништяками, тут мы видим достаточно широкий охват мира и социальных проблем, возникших из-за жыстоких генетических экспериментов по созданию улучшенного человека, а затем его сегрегации. Причём, логично, что эта сегрегация резонансно калечит и взаимотношения внутри сообщества людей-кошек, создав касты вплоть до своего рода «отверженных».

Маленький минус по техоформлению. Хотелось бы оттипографировать текст, ибо вот такие непонятки с пробелами и тирешко-дефисками — это фи.

Очень хорошая активная структура текста, четко и в большинстве своём своевременно вписанные флэшбеки (кроме кое-где порой во флешбек или пояснялки растекается герой, стоя на линии прицела или на тикающей бомбе, что творит стоп-кадр и убивает динамику). Автор хотя и стелит себе соломку, поясняя, что это в манере кошек играть с едой, но местами, увы, этим заняты отнюдь не только генномодифицированные герои.

Вторая придирка по описаниям. Большие куски обоснования даются постфактумно-декларационным стилем, описывая общими словами читателю то, как он ДОЛЖЕН воспринимать героя или какие причины привели к тому КАКОЙ есть герой, но не показывая сценки или события картинкой, вызывающей нужные эмоции у читателя.

Нам не показывается КАК и ПОЧЕМУ герой понял что «едет новичок на хорошей машине, но местности не знает», но нам даётся сразу вывод. И таких «ярлыков-указателей» (как надо понимать-принимать-реагировать) многовато. Я такой стиль подачи информации называю «сценарным» и он хорош для читателя-сюжетника, которому пофиг на стилистику подачи (красоту мазка художника), но важно само действие «сюжет» (про что картинка).

2. Эстетика

Язык изложения не замечаешь. Автор грамотен, знает-понимает о чем пишет и не боится это использовать. Для меня маловато работы с обоснованием и описаниями, многовато клишированных словосочетаний. Но с другой стороны тут вам армия, что само по себе уже некое клише. Есть симпатичные авторские находки и обыгрыши, напр, такие как Баст — богиня бастардов (людей, улучшенных генотипом кошек).

3. Мораль

Как золушка в элитную десантуру прорвалась или работай нигга и заработаешь себе не только на хлеб, но и на масло. Хорошие люди побеждают (иногда умирая в процессе боя), плохие — умирают всегда.

Книга может быть рекомендована ищущим вариации на тему Тимура и его команды в более взрослом антураже. Мне бы хотелось большей проработки социалочки, но это де факто и де юре боёвка, а посему вот так.

Читать было симпатишно. Книгу забираю в подборку как указку и направление на авторскую библиографию (там книжек довольно много, а автор сидит довольно тихо, хотя автор ВНЕЗАПНО бумажный).

Оценка: 7
– [  1  ] +

Инна Валерьевна Кублицкая, Сергей Сергеевич Лифанов «Приют изгоев»

Марика, 28 января 2022 г. 14:19

Я очень люблю Стругацких за удивительную атмосферу самодостаточных, уверенных в себе людей, взвешивающих свои поступки на осознании пользы и нужности всему человечеству. Просто честно и увлечённо работающих. Да, иногда так по-человечески срывающихся и ошибающихся...

Вот эту светлую, чистую и потрясающе благожелательную атмосферу (теоретического человека будущего) не замученного стяжательством, карьерой и всё-ещё по доброму любопытного к окружающему безграничному миру, я нашла в творчестве Инны Кублицкой.

История начинается с того, что главный герой из-за придводных гонорных склок теряет всё, к чему шел тяжёлым трудом: относительный достаток, жену, положение в обществе и для полного отрешения от всей предыдущей жизни его буквально топят в дерьме.

Однако, пролетев сквозь канализацию, герой оказывается всё в том же мире, но в иных социальных отношениях и главное в обществе, построенном на ином мировоззрении. Где нет личного стяжательства, но есть на удивление жизнеспособный социум организованный на вроде бы мифической цели «польза обществу есть основа пользы себе». И герой находит тут смысл и радость бытия.

Как всегда у Инны Кублицкой история прекрасно закручена, полна остоумных диалогов и вотэтоповоротов, происходящих из-за оригинального толкования на первый взгляд обычных вещей и явлений. Магия тут вполне бытовая, аккуратно и ненавязчиво вписанная в мир и скорее исполняет роль «грязных способов», в сравнении с которыми только выигрывают праведные способы как наука, смекалка и в целом гуманитарный прогресс. На этом фоне всегда инрересно разыгрывается роль «судьбы неотвратимой» которая всегда свершится, но только от человека зависит КАК он встретит и проживёт свою судьбу. Ибо даже вроде бы безусловная смерть в дерьме на самом деле может оказаться во благо не только самому смертнику, но и всем сопричастным.

А поскольку это все в общем-то альтернативка, но с условием... мнэ-э-э... некоего врожденного благородства мыслей и поступков и даже прогрессорства положительных героев, то и моя любимая социалочка решена и показано весьма нетрадиционными способами. Например, оказавшейся последней в роду девице нельзя выходить замуж, пока она не родит минимально трёх сыновей, могущих стать продолжателями рода. Прям до слёз напомнило мою ситуацию, когда я обоим сыновьям дала свою фамилию, будучи вот так последней во вроде бы многочисленном, но оставшемся без наследников роду...

Это чтение как раз на Новый год. Подведение итогов, осмысление прожитого и определение новых целей.

Хочется немного побубнить из-за заливки на сайте не только непроверенной редакции с нарушениями там-сям форматирования и тайными знаками, но и редакторскими заметками и планами, что несколько мешает гладкому восприятию произведения.

Надеюсь, автор встрепенётся и прочистит небрежности и наплевайства и книга с достоинством заблистает в ряду цикла «Мир Книги», который я люблю и перечитываю.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Дмитрий Казаков «Оковы разума»

Марика, 11 ноября 2020 г. 19:12

Поскольку текст этой книги будоражил меня еще и полночи и, просыпаясь, я продолжала вести мысленный диалог с «автором», то решила всё-таки написать в свободное окошечко рецензийного блога свои размышлялки. А вдруг кому будет интересно?

Я книжки читаю отнюдь не только ради «напитаться эмоциями». Эмоции — это де факто вторичный продукт реакции на текст. И нет, у меня не бывает эдакого черно-белого однорычагового максимализма, переключаемого только в два положения: «нра и не нра».

Поскольку еще в 14 лет я поняла, что все книги фактически об одном — как выжить в этом мире бушующем, то меня в первую очередь интересуют авторские миры. Кто, чем и главное КАК играет в своих фантазиях?

Реала мне и так хватает и перессказ документалистики меня интересует только в области профессиональной литературы. В художественной — именно мастерство и талант рассказчика. Умение вплести фантастическое допущение в ЖИВОЙ мир. Умение показать работающее обоснование, дать работающее же описание, показать живой и достоверный психологизм реакций и поступков. Чего в реализме совсем-совсем мало. В реализме так или иначе довлеет репортёрско-фанфиковский стиль изложения. Ведь обоснование мы все и так знаем и читать то, что я и так знаю, да еще через серобелую призму газетного изложения — ащ-щ-ще тоска.

Вот от этой печки я и буду топать.

«Оковы разума» очень сильно напоминает «1984» Оруэлла. Не только умеренностью выразительных стредств изложения, сколько общей безысходной серостью бытия и нарошно психологически кургузыми героями. Почти все реакции приправлены лозунговым пафосом. Злодеи под угрозой смерти начинают злобно хохотать и рассказывать, как они всех ненавидят. Герои умирают с мученической улыбкой на губах. Отверженная женщина немедленно проклинает любимого и угрожаеть найти другого, лучшего... Такие прямолинейные реакции — чистое расстройство по сравнению с «Кровью ангелов».

У героев осталось только две можные реакции: тудыть — кисло соглашаться с событиями, или сюдыть — обзываться и ругаться. Они все словно под деструктивным гипнозом или после операции по ампутации вариабельности реакций. Любое препятствие на пути включает у них негодование. Из массы возможных реакций, они всегда выберут обидки и обвинялки. А потом догонят и плюнут в морду. Если есть шанс человеку поверить, и в общем-то при определённом желании вполне легко можно было ПРОВЕРИТЬ, кто написал трактат о языке пришельцев, то следователь предпочитает отмахнуться. Потому что системе нужно покарать так называемых «предателей», многие из которых точно такие же жертвы упавшей им на головы чужой системы.

Зато главный герой — почти полная ментальная копия главгера из «1984» — тормоз и приспособленец. Но при этом он в меру сил старается защитить жену, детей, знакомых и коллег. Его не хватает на активное сопротивление — ибо кто позаботится о семье, если его убьют? Да и что может сделать профессор гуманитарного ВУЗа при атаке пришельцев? Но и в пассивном сопротивлении он фактически единственный пытается сделать максимум с прицелом для всего человечества.Естественно, он — единственный не эгоист, будет уничтожен любой системой и система перемалывает его.

Мне очень понравилось фантастическое допущение. Я такого выверта обоснования ни разу не видела. Дабы лингвистика, система языка, стала причиной появления пришельцев. И вот это показано великолепно. Даже при моей полной атрофии языковедческих термонов была вполне понятна аргументация и обоснование специфики Чужих. Даже с моим ядовито-критическим биологическим отношением.

Кстати, можно было бы хотя бы глоссарий составить!

Краткая суть: речь и система языка, будучи продуктом мысли, будучи показателем умственно-культурного развития, способна и наоборот влиять на развитие мозга и личности. И вот отсель произрастает еще одна моя придирка. Мало мне было про пришельцев. То есть, у меня возникли некие подозрения, откуда и почему они образовались. И да, для формы политического памфлета на уровне «1984» — всего было узко-достаточно. Но для полноценного художественного произведения МНЕ БЫЛО МАЛО.

Книга безусловно очень интересная. Показала мне некоторые вещи и понятия с иного ракурса.

Могу порекомендовать читателям, ищущим чтонить такое эдакое не такое как всякое. Увлекающимся политикой и способами и возможностями влияния политики и политиков на людей. Тут есть о чем подискутировать и что ВНЕЗАПНО обнаружить не там, где всегда.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Дмитрий Казаков «Кровь ангелов»

Марика, 3 ноября 2020 г. 19:43

Я женщина, привыкшая подавлять своей харизмой любое общество, куда изволю затесаться). А тут царствую я, царствую, а меня — фигасе — в упор не замечают! И кто же такой дерзкий? Совершенно мне неизвестный:

« Писатель, переводчик, литературный тренер.

Пишу около 20 лет, профессионально пишу с 2003 года, семинары и мастер-классы веду с 2008 года.

Автор нескольких десятков романов (почти все — фантастика), лауреат нескольких десятков литературных премий, мастер романных семинаров «Снежный Ком М» и «Фантассамблеи», ведущий авторских семинаров «Технология прозы» и «Технология романа».

Хорошо ему было воцаряться, когда я предварительно покинула страну еще в 1996 во времена разгула переводов на коленке и массового издания всякой литературной шушерятины.

Но прошлое оставим прошлому.

Теперь же я вернулась и могу перейти в отакэ прямиком по тексту.

***

Почему я выбрала этот роман для ознакомления с творчеством Дмитрия Казакова?

В библиографии, где большиство книг фэнтези, которое я не очень читаю или о-май-гад-попаданцы, которых я читаю и того менее, у этой книги автор пишет в примечании:

«Единственный для меня текст с предельно натуралистичной жестокостью и изрядной долей эротики.»

В литературе я ищу звучание конкретного писателя, и вот с этой точки зрения способ, КАК писатель справляется с показом жёсти и/или эротики, является довольно ясным критерием мастерства владения словом в принципе. Но это так, мои ветеринарные заморочки, но меня очень просто отпугнуть от истории в которой обнаружится «раздуваемый ветром труп» или «кровавые зрачки, выплеснувшиеся на бледные щёки». Нет, не потому что это буэ, а потому что со мной приключается неуместная ржака при подобном описательском бессилии и непонимании взаимосвязи многих физиологических и психологических процессов. Особенно биологической содомогоморрой грешат писатели современности, ибо профессиональная редактура и о-боже-куда-ты-удалилась профконсультация исчезли с литературного небосклона...

К огромной моей радости сдержанный стиль изложения Дмитрия Казакова не означает незнание или неумение. Описания с одной сторны далеки от трэша, а с другой вполне реалистичны. Да, оно так и было и при этом сохраняется уверенная эмоциональная насыщенность текста. То есть он не превращается в синоптическое либретто. История доносит всё необходимое в именно тот важный сиюминутно происходящий момент, и ты проживаешь его вместе с героем. Это одна из важных характеристик хорошей книги для меня, ибо я иду читать дабы прожить чужую историю с автором.

Главное, что меня заполонило во время нырка в текст — это ностальгия. Словно перенеслась в свои четырнадцать лет и только-только начинаю читать классическую фантастику. (А другой тогда и не было. Даже так называемый самиздат писался чистым русским языком.)

Стиль изложения — аккуратно сдержанный и организация текста-сюжета без каких либо вывертов модернятины. Но при таком способе подачи как бы маскируют авторскую индивидуальность. То есть, по прочитанному — это мог быть почти кто угодно из российских или переводных фантастов середины аж предконца 20 века. По структуре изложения и балансу описания-действие-рефлексия (природа-погода) мне больше всего напомнило «Стальную крысу» Гарри Гаррисона.

Повторю, очень хороший русский язык. Мне не хватает в стиле изюминки, а может я её пока не нашла или и не буду способна найти, но читается очень гладко, логично и обоснованно.

Кое-где встречаются странности словоупотребления, напр: ... на сиденье убралось бы десять человек...

наверное, всё-таки не убралось, а собралось? Уселось, разместилось?

Но подобного мало и оно в целом нисколько не мешает. К тому же в абзаце от имени провинциального фермерского сына регионализмы в целом к месте.

Для чтения онлайн несколько неудобна публикация 15 алок романа восемью кусками по две главы. К тому же при таком форматировании оказалось сложно понять, зачем это в начале первой главы размещена чисельно-буквенная шифровка. В начале же второй главы — стандартный эпиграф. Я даже решила что это ошибка заливки. Но оказалось, это записи шахматных ходов. Возникшей ассоциации, что интригу можно приравнять к шахматной партии, мне оказалось недостаточно для понимания — зачем это тут. Я всё-таки считаю, что эпиграфом должно быть нечто более понятное читателю и более явственно связанное с историей.

Обоснование — случайно обнаруженный избранный, не вписывающийся в существующее общество, сначала безвольно становится разменной картой в играх великих, а потом учёбой, трудом и за активной помощью соратников обретает собственную силу и собственное влияние. Да можно приравнять к пути из пешки в ферзи, но тут это, как и в настоящей шахматной партии — только побочная линия. Основная — разработка извечного вопроса: что будут делать люди, по мощи приравнявшиеся к богам? Когда технология достигнет необычайных высот?

Фандоп показан так, как я люблю, в процессе узнавания мира и обыгрыша сценками. Да, я не очень люблю миры на основе Римской империи. Да, масса приемов стара как искусство рассказа, но всегда интереснее участвовать в открытии мира игрой, чем прочитать сухую справку. Это я к тому, что герой в каком-то смысле попаданец с окраин империи. Да, некоторые сцены написаны прямо для ознакомления читателя с миром. Но поскольку они очень гармонично вплетены в дей и сюжет, то читать было интересно, даже если и понимаешь, что это как бы вводная и справочная информация. Однако, при этом раскрываются герои и — ура — вполне логичный и узнаваемый мир.

Очень понравилась системы терминологии и технологии.

Герои — развивающиеся, реалистично реагирующие, немногословные... (Как же я не люблю трепливые тексты, когда писатель игрунькается в тамаду без тормозов и бла-бла-бла по три спирали вокруг каждой кочки. Тут УРА!!! Не так)

Что я ищу и что мне в любой истории интересно?

1. Стиль изложения, могу ли я без внутреннего протеста воспринимать рассказ?

Да. Сидючи с 2013 года на литпорталах, давненько мне не попадался столь чистый текст, который просто ЧИТАЕШЬ.

2. Моделирование мира и связанное с этим изменение человечества.

Тут я получила по полной. Новые технологии и развившиеся в тесной связи с ним обычаи, законы и правила. Это было интересно. Герой, волею рулетки вброшенный в жернова сюжета, очень по-человечески выживающий, но при этом научающийся жить в новых и для себя условиях. Отлично прописанная психология и ОБОСНОВАНИЕ всего происходящего. Причём, упор в повествовании не только на физические бум-тарарахи, но есть акцент на смысл каждого шага или решения лично для героев и для всего человечества — вот это вообще было радостно обнаружить. И особо интересная мне тонкость — взаимодействие со взаимовлиянием личности и общества.

3. Идея или зачем оно всё создавалось.

Это я оставлю каждому читателю решать самому. Но было здорово обнаружить, что и для старой читательской акулы есть что почитать в завалах литературы у «молодых лит-тренеров».

И нет, отнюдь не из-за натуралистической жыстокости и эротики. Этого как раз тут очень умеренно и все в рамках пристойности. А из-за гармоничного и интересного показа одного из вариантов развития человечества, давшего мне несколько занятных мыслей для подумать.

Кому я могу порекомендовать это произведение? Всем, кто хочет отдохнуть от вывертов недостилей и косноязычия потоковой литературы. Кто соскучился по крепкой гармоничной фантастике и интересному технологичному миру будущего.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Юрий Погуляй «Шут из Бергхейма: Выводок»

Марика, 20 октября 2020 г. 12:27

Это произведение — яркое доказательство, что жанр не имеет отношения к качеству произведения. Если писатель владеет мастерством изложения, умением построить интригу, может дать работающие описания, обоснование и заложить мысль — книга получится яркая, умная и прекрасно развлекающая.

Единственно, что мне не понравилось — это при моём нулевом игровом опыте я несколько раз прохлопала ухама некоторые сюжетные ходы, как (напр) способ убивства Лосесына. Зловредно завопив «Ога-а-а! Обоснуй-й-й!!!», я ломанулась в лмчку. Однако, на тычок Юрия перечитав предшествующие сцены — убедилась, что в тексте всё было. Ну и в этом же духе было несколько закавык, которые при более тщательном вникании в канон вырешились сами собой.

Буду посылать в тексты Юрия всех шустрых оптимистов, гонящий действие ярлыками и постфактом, дабы учились, торопыжки, как можно давать яркие, краткие, но точные описания, которые вроде бы ненавязчиво, но очень к месту проявляются в тексте. То есть ни одно слово не брошено просто так.

И да, давно я так не ухахатывалась. Хотя тут отнюдь не юмор, а злостный сарказм. Но всё как я люблю — герой не по своей воле взяяпывается в совершенно безвыходную ситуация и вынужден играть по чужим правилам только с тем, что он может и умеет. Да это типо литрепыжечка, но! Никаких «триста раз нажал на кнопочку и перешёл на новый уровень». Никакого вождения за ручку, гидов и подсказок. Оно всё работает не так. А сказали как в жизни, и получите КАК во всю морду...

Психологизм на десять из десяти. Автор не только знает, как он бывает, но УМЕЕТ показать это прямо в глаз читателю. При этом герой, хотя и зажатый в тиски условности и понимающий, что это всё подлый и чужой план, умудряется не просто сохранить человечность, но еще и «поднимать уровень человечности» в соратниках. Вот это вообще офигенно.

Плюс реплики Егорушки и его реакции — прекрасно всё! Мои упыри и внутренние кинкоеды накинкоедились под завязочку.

Интриги и способ двигания сюжета мне тоже очень понравилось. Каждый поступок отзывается. И вроде бы герои прокачиваются, вроде бы нашли способ, как выйти из ловушки и оп-па спускают цепь событий, которые загоняют не только их, но и весь локальный мирок в полную жопу. Меня вообще купило с потрохами как подставили вождя Бернхейма Присуждаю писателю ачивку «злостного интригана первой степени» и дарю карикатурку (https://author.today/art/25937)

То есть, во время сюжета отрабатываются не только узко-персонажные задачи, но всё повествование плотко и динамично завязывается в несколько колючих боевых узлов, следить за рубкой которых — огромная радость.

В общем, завидуйте мне — я прочитала уже всего Шута вплоть до написанных кусиков третьей книги и кровожадно удаляюсь рисовать стикер.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Олег Кожин «Город тысячи богов»

Марика, 28 сентября 2020 г. 18:59

Спасибо Кириллу Смородину за наводку!

Как человек постоянно и быстро читающий, я постоянно в поиске — что б такого эдакого почитать? Причём, мои критерии интереса достаточно широки — я не упираюсь в жанр. Но зато упираюсь в стиль изложения, способ подачи и обыгрыша обоснования и — главное! — в идею произведения. Идею я могу выкопать даже у совершенно вроде бы развлекашистой страшилки-ужастика, основываясь на реакциях и мотивах героев, а так же той колоколенки, на которой я нахожу автора всего этого безобразия.

А теперь по порядку внедрения в новый для меня авторский ми р Олега Кожина.

Обоснуй — в наш мир точечно, там где создан Боград — город тысячи богов, прорвалась магия, там смогли воплотиться боги и нашему миру теперь с этим жить. Естественно, есть люди и государства а так же всякие структуры довольные и недовольные этим фактом.

Что хорошо? То что сразу мордой нырк в действие.

Что нехорошо? То, что большинство описаний даются ярлыком.

Пример:

...Вывел токсины из организма... почистил и Егора...

КАК? Пописал в уголок кресла?

Но потом обнаруживаешь, что в большинстве случаев сначала дается некий факт или умелка, а потом ненароком объясняется, что это было.

Еще пример ярлыка:

Пафосные лозунги, но не объясняется, какой он был прежде, какой стал... То, что я терпетьненанвижу «догадайся сам. допиши за автора» и ярлыки оставляют много места для додумывания.

Но опять же, многопытность многочтения, когда хамски считаешь, что понял принцип и ура, пронесло меня мимо обоснуя, внезапно (для меня) поданного ПЕРЕД событием. А что? Нефиг расфуфыриваться и читать вприпрыжку.

Что не очень хорошо?

Рубленная подача с постояным штормом экстремальных состояний несколько утомляет. То есть герои постоянно на грани и на сломе:

То есть, говоря человеческим языком, мне хотелось бы чуть более ситуационно адаптированного разнообразия в эмоциях и в их описаниях.

Но что хорошо, что постоянная экзальтированная экпрессия в подборке эпитетов и рубленная внезапность в перепрыжке мыслей изложения маскируют легкую стилистическую невычитанность и всё-таки держат внимание читателя в тонусе, не давая скатиться в так сказать равномерный трэшак раздуваемых ветром младенческих трупов и кровавых зрачков, стекаюших по измождённым скулам упырей. (Написанное курсивом взято из иного произведения для гиперболизации)

Но опять же, когда происходящее описывается на повышенных тонах, то где-то на третьем эпизоде уже воспринимаешь все как нормуль бытовуху.

А когда к тому же некий умирающий товарищ сам описывает свою смерть, добавляя, что на двадцать шестой секунде он умер, то уже не можешь воспринимать текст иначе как через немного высокомерную ухмылку. Что с моей колоколенки портит восприятие. Я серьёзный чилавек и читаю сириозную литературу! А не хаханьки вот эти вот!

Зато это придает изложению некоторую перчинку противостояния с писателем.

А с 365-й стороны некоторая недовычитанность и неточность в выражениях подрывает веру в писателя, так как я не могу точно понять, что собственно хотел сказать автор? Это неловкость, недоредактированность или вообще ошибка? Или так и надо?

Но в целом, когда я уже собиралась черкать красным карандашиком негодования, каждый раз я натыкалась на нечто, могуемое быть понятым как авторское нарошно. И мой интерес к происходящему устремлялся вслед.

Со следующей позиции, обнаруживаешь, что сама история (и как бэ синопсис сюжета) построена очень грамотно, все ружья стреляют, все зубчики шестерёночек западают и работают, есть оригинальные штуки по организации мира, что просто отлично.

Надеюсь, я передала все те штормы, что штормили меня в процессе чтения.

Но в любом случае книга самобытная, дает массу интересных пинков для последующего обдумывания и может стать для кого-то источником новых идей и нового взгляда на мир.

Заканчиваю свой экскурс в творчество Олега Кожина принсрином с одной из главных мыслей произведения:

И если серьёзно, то произведение обыгрывает множество актуальных проблем, одна из которых — как человечество и каждый человек в отдельности поменяется (и поменяется ли?) получив доступ к неограниченной мощи? Зачем оно всё? Куда нацелено развитие и есть ли оно — это развитие?

К чему современному человеку вера, нужна ли она вообще? Я рада что прочитала. И да. Придирок у меня полные карманы, но они все касаются мелких тонкостей изложения и моего понимания этого изложения. Сама же история — классически уравновешена, закруглена и сбалансирована.

Большое спасибо за столь оригинальное произведение!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ирина Лазаренко «Драконов не кормить!»

Марика, 9 сентября 2020 г. 09:58

Как я рада огромно и необычайно, что у нас есть интернет, а в нём есть Автортудейка, без которой я бы никогда не нашла столь изумительных писателей, например, Ирину Лазаренко.

Любое нормальное книгоиздание любой зачуханной страны давно бы орало на весь мир и ставило бы мраморно-бронзовые бюсты на Родине Писателя, но фигушки. В нашей сонно-пофигистической и необъятной испокон веков считается, что классик обязан сначала сдохнуть, чтобы годы спустя какой-нить литературовед мог сделать на его собственноручно раскрашенной мумии своё литературоведческое имечко...

Проснитесь, люди!

В пене легко-популистского и поверхностого написалова, которое пузырится по ТОПам и пощипывает язычки сайтовых флудерастов, время от времени проплывает мощный ковчег уникальной книги.

Вроде бы сказочка про драконов. Вроде бы эльфы-маги-гномы... Но антуражка — это мелочи. Огромный талант заключен в том, КАК заставить эту антуражку быть РАБОТАЮЩИМ ОБОСНОВАНИЕМ, чтобы каждая деталь, каждое слово РАБОТАЛО на сюжет, играло, говорило и двигало мысль.

Герой книги — подросток, внезапно понимающий, что он не такой как все и что ему никак нельзя жить как все. Но он, будучи подростком, рождённым и живущем в буквально тюрьме, не знает ничего об огромном мире вокруг. Но он не только осознает, но главное ЖАЖДЕТ. К тому же он жаждет не просто вырваться на свободу. Он горит жаждой ПОЗНАНИЯ и стремлением не столько разрушать, сколько СТРОИТЬ новое. Но какое? Он же ничего не знает!

Книга — апогей разговорной рефлексии, где фактически очень мало реального действия, но очень много размышлений и внутреннего обговаривания вероятных последствий и разных способов понимания и зарождения мотивов действия будущего.

Мощно, потрясающе жёстко и красиво с точки зрения философии психологии.

С точки зрения стилистики изложения — фантастическое чувство стиля изложения и цельности мира и языка. Потрясающие по точности и сочности неологизмы.

Вся книга — как один внутренний крик взрослеющей личности. Личности, решившей изменить свою судьбу, но пока не знающей как и куда, потому что пока эта личность буквально недавно вылупилась и осознала себя личностью.

Кому будет интересна книга? Любому думающему человеку, которого интересуют истоки зарождения личности, принципы самоосознания и стимулы для движения души, духа и разума.

Это предыстория к гораздо более приключалистой «Клятве золотого дракона», но обе книги вполне самостоятельны.

Большое спасибище.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Helga Wojik «Пепел и крылья»

Марика, 22 августа 2020 г. 12:26

Отличная приключенческая подростковая книга, без чернухи и кровь/кишки/расколбасило. Очень выверенный классический стиль изложения несколько сдержанный, но образный язык, да еще изумительные авторские иллюстрациями! Сюжет построен на поиске справедливости и мира во вселенной сказочных (тоже исключительно авторских) созданий. Магия тут гармонично вплетена в жизнь, есть свои мифология и мистика. Главный девиз истории «Дружба всё преодолеет».

Оценка: 10
– [  4  ] +

Helga Wojik «Монстры под лестницей»

Марика, 22 августа 2020 г. 11:57

Совершенно очаровательная детская повесть с монстрами, тайными комнатами, паралельными мирами и спасением добра от зла... Отдельно хочу отметить исключительно классический и грамотный язык изложения и построения произведения. Вроде бы написано просто, но красиво и образно.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Helga Wojik «Продление (extension)»

Марика, 22 августа 2020 г. 11:50

Прекрасный социально-утопический рассказ с глубоко-философским подтекстом. Мощная концовка, оставляющая читателя в растрёпанных чувствах: что несёт нам технология, если убивается человечность? По моему глубоко предвзятому мнению — это лучший рассказ у Хельги Воджик.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Денис Бурмистров «Филёр»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:56

Совсем нечаянно я открыла для себя Дениса Бурмистрова на сайте Мастерской Писателей в 2013 году, прочитав постапокалиптический рассказ «Четыре всадника» и с того времени регулярно почитываю. Да, согласна, это свинство с моей стороны столько молчать, прочитать и уползти в уголок, чтоб никто не уволок. Так что вот. Исправляюсь.

Денис пишет крепкую и солидную «мужскую» фантастику. Поэтому мне было очень интересно обнаружить в его творчестве романтический детектив с элементами фэнтези. На сайте АТ, к сожалению, только два его произведения: расписанный и пока неоконченный роман «История Млечного пути, книга превая — Разведчик» и вот эта короткая повесть или шеститактный рассказ «Филер». И пускай кто-то говорит что это техно-панк или чтой-та тама еще, я вижу фэнтези и романтический детектив, который сразу очаровывает языковой стилизацией.

Деловой и разговорный стиль повествования:

...Глеб, долговязый прапорщик из ночного патруля, сдвинул на затылок мокрую форменную кепку и вытер с лица капли дождя. Без лишних слов указал подбородком на чашку в руках следователя, поднял на Максима вопрошающий взгляд. Дуванов без тени сожаления отдал прапорщику недопитый и чуть теплый кофе.

— Хищника мы тебе притащили, Саныч, — Глеб вытянул губы трубочкой и сделал глоток. Сладко крякнул, будто отведал чего-то восхитительного, хитро посмотрел на Максима. — Ты такого еще не видел.

— Чего я за семь лет здесь еще не видел? — без особенного энтузиазма спросил Максим. Ему было неинтересно, ему хотелось домой, к жене...

переходит в добротное изложение в манере романов девятнадцатого века:

...Набережная Софийского канала была по субботнему многолюдна и шумна. Горожане стремились насладиться последними теплыми деньками уходящей золотой осени, когда солнце еще довольно долго держалось над горизонтом, рассыпая медовый свет на стены домов и камни мостовой, а северный ветер не успел набрать пронизывающей силы. Вдоль чугунных оград сыто и неторопливо фланировали кавалеры с дамами, отцы семейств с женами и отпрысками, полные достоинства военные чины на побывке и ведущие светские беседы господа. Тут же мелькали одежды и попроще — в открытых верандах восседали усатые купцы средней руки, теребя на показ ручные часы, их жены старались соответствовать дамам познатнее, но их выдавал слишком грубый и громкий говор. Романтичные студиозы жарко спорили в сторонке о судьбах Империи и дипломатических отношениях между странами, о возможной войне с Британией и о моде на узкий покрой.

В этом старом, центральном, районе города Воронин бывал редко. Когда-то давно, казалось, и вовсе в прошлой жизни, он гулял под сенью ухоженных кленов куда как чаще. Сыщик еще помнил времена, когда фонари вдоль канала были обычными, масляными, они чадили и источали густой горелый запах. Сейчас же их заменили на современные, с круглыми стеклянными шарами, наполненными поставляемыми акватиками светящимися рачками, плавающими в морской воде. Рачки меняли цвет в зависимости от уличной температуры, от алого в жаркие дни и до нежно-голубого в прохладные. От этого каждый раз набережная будто выглядела по иному, а многим живущим в близлежащих домах цвет фонарей помогал определиться с фасоном одежды на выход. Что ж, скоро нагрянут холода и этих морских светлячков, до следующей весны, заменят на газовые горелки...

когда действие переносится в параллельный мир.

Двенадцать лет назад из «нашей реальности» исчез журналист и вдруг загадочно объявился, одетый как массовка из фильма о девятнадцатом веке и стреляя из антикварной пистоли дивной конструкции.

Обычно Денис пишет более сухо, но тут словно разошелся. Словно решил проверить: может ли он воссоздать не только стилистику, но саму атмосферу романтической сказки? И у него получилось.

Мир — сон и мечта. То, чем бы могла стать Российская Империя, если бы… Если бы жили с нами чудные создания. Очень жаль, что фэнтезийные персонажи, показаны всего несколькими штрихами — большего и нельзя дать в таком объеме, но они живы, колоритны, реальны. Всё показано сочно, ярко, красиво и уверенно. Герои, детали, декорации характерны и осязаемы, как и сам добрый мир с нестрашным злом. В котором самая жуткая жуть — это нехороший журналист «нашей эпохи». «Наш» журналист пытается осуществить мечту многих попаданцев: имея знания воплотить их среди «дикарей». Увы, попаданец обладает знаниями из «криминальной хроники» и решает на основании этой теории построить свой маленький бизнес. Однако, пришелец оказывается настолько чужим, что само его присутствие разъедает сказку.

Мир мечты отторгает нашего современника.

В работу включается Третий отдел, следящий, чтобы гадкие испорченные пришельцы не напакостили уж слишком явно.

И — крибле-крабле-бумс — неудавшийся мафиози выплевывается обратно, а я радуюсь: сказка может защитить себя!

Зло наказано, таинственный третий отдел остается тайной, но они бдят…

Большое спасибо за возможность заглянуть в романтически светлую и такую реальную параллельную реальность!

Оценка: 9
– [  3  ] +

Виктор Гвор, Михаил Рагимов «Спасатель. Вечная война»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:50

Хочется сказать и скажу! Я такое разудалое сказочное не читаю. Как бы. Но тут соблазн был велик, потому что перед этим я прочитала сказку о пьяных бананах вышеозначенного автора и была уже психически подготовлена к стилю и способу подачи материала, плюс фантастическому допущению. И если бананы больше разлюляй по принципу «Остапа несло» с налетом сиюминутной публицистики, то здесь уже тема взята глубже и рояли отшлифованы качественнее. Хотя фандоп остался примерно тем же самым: мысль материальна, надо просто уметь думать.

Прямо вот сразу, чтобы скинуть свербящее меня «фи» и заняться восхвалениями, заявляю: болтун автор страшный. Хуже Саньки (автор знает кто это). Расписывания, что бы было если бы было, как оно бы там прошло и что по этому поводу главгер с подручными думает — меня слегка уконтропупили. А еще говорят мужская проза проста и лаконична. Ага, особливо ежели вспомнить Льва нашего Николаича Толстого или не нашего такого, не к ночи помянутого, Кафку, то да здравствует песпец Горм! Он хоть колоритно ругается. Много всякой беготни в поисках грааля или сокровища не было. Де факто все произведение это вброс попаданца-агента в спасаемый мир, где на него как по заказу выходит всякой твари по паре, мозговой штурм с парочкой симпатично нааранжированных роялей, небольшая передислокация и большой глобальный бумсик. Вот если бы урезать эти словесные ля-ля-ля с комментариями, я была бы вообще счастлива. Но у каждого есть свои маленькие нюансы. Один из обаятельных нюансов в творчестве В.Г. это мордобойчики или боевые действия. Местами роскошная абаржака. Всегда шустро, оригинально, впечатляюще и никаких лишних «ля-ля» во время боя. Уважаю.

Идея произведения стара как мир и ровно с этой же силой актуальна. Какого фига все чего-то делят, когда делить де факто нечего? И пока ты с соседом ругаешься из-за вчерашней неполитой морковки, на ваших могилах будет здравствовать чужой дядя, хитро переждавший в кустах, да еще по очереди вас обоих подзуживавший...

Спасибо, было развлекательно. И говорящий пёс, и зелёная эльфа, облизывающаяся как кошка, и ромалэ Роман, и розовые летающие абизяны... Пошла читать Сказку о любви. Но уже завтра.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Мила Бачурова «Заложники солнца»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:47

Я не люблю про детей, так как мне кажется это дает автору вольную руку не углубляться в обожаемый мной обоснуй. Типа, дети всё равно не поймут, им бы что попроще. Да и проблемы у детей... Ну вот какие у детей проблемы? Мороженки-пироженки, поигрушечки? Верните Маше уронутый мячик? Почему Колька не дает списать домашку? Да я это и в детстве не читала.

Зато я люблю постапчик. И в нём даже детей могу снести: т.к. ура, школы крякнулись, а детки в темпе взрослеют, однакож до любовного романа еще не доросли. То есть, ура дважды.

Я видела комментарии Милы Бачуровой и в принципе собиралась заглянуть и почитать. Но главным пинком стала направляющая от Тима. И я пришла.

Порадовал язык и стиль изложения. Спокойный, без изысков, вывертов и финтифлюшек. Парочка неологизмов (напр. адапты) гармонично появляются в тексте и не требуют отдельного глоссария. Сценография и развертка действия тоже разумна и нареканий не вызывает. Закавыки форматирования (начало глав с тройточия) — можно вычистить незаметно для глаз следующего читателя.

Классический квест-бродилка по ужасному миру за волшебным Граалем, которым можно будет всех спасти. Оно неплохо читается, если не задумываться, а скользить по поверхности. А как только я задумалась, то споткнулась об увесистый такой бочёнок дёгтя в относительно качественном мёде. О бедный нысчастный, позабытый-позаброшенный автором обоснуй.

В целом же книга симпатичная. Сердечко клюкнула.

Попыталась вычитать первые главы, остальное прочитала залпом.

*

...ни хрена он не понял. Неужели взрослых было так много, что детям можно было вообще не работать? По словам Люли, тогда почти у каждого ребенка было целых два собственных взрослы‍х: мать и отец. И Герман этот удивительный факт подтвер‍ждал. Но, по прикидкам Рэда, че-то до фига тогда народу получалось. Где ж они помещались-то все, интересно?.. И откуда столько еды брали?..

Меня смущает, что Рэд не знает откуда дети берутся, что каждый ребенок рождается от двух взрослых. Надо бы дать акцент не на то, что ребенок у двух взрослых бывает, а на то, что взрослые тогда долго с детьми жили и НЕ УМИРАЛИ. Упоминается детская работа, но не уточняется: работать — это что делать?

Рэд — адапт из детского поселения, по договору пришедший учиться в Бункер — соседний «поселок», где наоборот выжило много взрослых, но зато мало детей. Рэй недоволен организацией быта и, главное, отношением к нему взрослых. Вот вроде бы чудесная причина показать быт тут и там в сравнении! Автор вроде бы так и делает, но Рэд, сравнивая, неоднократно противопоставляет учебу= безделье в Бункере с некоей «работой дома», при этом ни разу не сообщая, что он там работал. Зато, найдя на поверхности стадион, адапты организуют марш-бросок домой за хоккейными клюшками. «Ясненька, по какой работе они скучали!» — злобно думаю я.

Спасательная экспедиция взрослых (один везет другого на раме велосипеда), чтобы вернуть усвиставшего за клюшками пацана, выглядит дико и по сюжету и по обосную. Взрослые, пережившие вспышку, наблюдавшие не раз смерть именно взрослых именно в таких условиях, бегут «по следам» день назад сбежавшего ребенка, который адаптирован к жизни наверху и там, собственно и жил, пока не пришел учиться. Который уже прям щяз должен вернуться — там пути же день туда, день обратно. То есть тупо идут навстречу умирать. ЗАЧЕМ? Чтобы показать, что они взрослые и должны спасать?! Бред же полный. Ну вот и самоубился «одноногая собачка Василий». Жалко его? Да ничуть. Но неясно, как он семь лет после вспышки выжил. А взрослые из Бункера продолжают и продолжают себя так вести, и только адапты грубо не пускают их и не пускают, выскочить не вовремя на поверхность...

Кирилла — воспитанника Бункера, не бывшего наверху, отправляют в экспедицию, снабдив уникальным прибором ночного видения, т.к. обоз двигается по ночам. Кирилл — неловкий и неуклюжий (зато умный). Все роняет, проливает. Естественно, прибор ночного видения сваливается под ноги, находится под телегой. Прибор поднимают, но линзы выпали. О, какое горе! Теперь Кирилл ничо ночью не увидит. И никому (подчеркиваю) НИКОМУ не приходит в голову эти линзы поискать. Вот же тут же прямо упали. Ручками пошарить, э? В магазине уже такое не купишь, и делать новые линзы некому. Но всем как-то всё равно. Упали и пропали. И фиг с ними. Странное отношение к вещам у товарищей выживальщиков.

*

Инна, ветеринар ‍из соседнего поселка, приглашенная когда-то, чтобы помо‍чь ожеребиться кобыле, тоже была доброй. В Доме у адаптов она задержалась, осталась жить с ними. Ребята Инну любили и слушались, но, конечно, настоящим командиром был Герман. Он все знал и все умел. Если чего-то вдруг не знал, говорил: надо подумать. И всегда придумывал.

Герман лечил их ожоги и ссадины, вырывал молочные зубы, разнимал драчунов и успокаивал плакс. Заставлял будущих адаптов умываться и следить за одеждой. Учил стрелять и готовить еду. А еще интересно рассказывал, как жили люди до того, как все случилось – если, конечно, время было.

При наличии ветеринара — человека с мед. образованием, детей лечит Герман?

*

Они, не задаваясь никакой целью и не обладая никакими знаниями, просто помогали выжить случайно подвернувшимся малышам.

Опять неточная формулировка + диссонанс понятий. Не обладая никакими знаниями нельзя помочь. Не обладая никакими знаниями нельзя выжить — так как для выживания как раз нужна агроменная куча знаний по выживанию... И далее опять диссонанс:

Сложенные вместе, знания наших ребят с навыками и сноровкой адаптов, смогут их спасти.

Навыки и сноровка адаптов — ЭТО ТОЖЕ ЗНАНИЯ!

Много странных фраз, диссонирующих с ситуацией и течением событий. Например, последнее предложение книги:

У бесчувственного темнокожего тела было лицо Кирюши.

Ну вот я понимаю, пафос и всё такое. Но ни за что не поверю, что ждущий Кирюшу Вадим, знающий уже, что вот они, миссионеры, вернулись, настолько заторможенно соображает. Что, вот тело, которое несут. И несут это тело, несут, да полчаса все переругиваются, Любовь Леонидовна нервно вижжит, Сергей падает в омморок... А Вадим наконец-то видит, что у тела есть лицо и это лицо Кирюши. Не верю вот ни разу — лицо это всегда ПЕРВОЕ, куда смотрят люди. Особенно, когда ждут и вот они — пришли.

Вышеприведённое с пучком иных цитат было скинуто автору.

Однако таких «не верю» полным-полно. Что существенно попопртило мне впечатление.

Но добил меня лобовой удар копипасты Стругацких:

Золотой шар...Ведь со Сталкером в Зону пошел Артур, сын Стервятника! Прекраснодушный мальчик, которого хладнокровно отправили умирать… Счастья для всех… Бесплатно…

***

Неточность в формулировках, умолчания того, что автор считает само собой разумеющимся, но читатель и не догадывается, потому что автор не сказал, плюс небрежности в подаче мира, отогнали бы меня от чтения давным давно, буде нашла я эту книгу вне конкурса.

Я надеюсь, что будет исправлено не только протыканное. Потому что книга требует серьёзной редакторской проработки именно в части подачи обоснуя. Уравновешивания информации и обоснуя с подачей мира и поведением героев. Хотелось бы, чтобы автор посмотрел на каждое предложение и сценку «чужим оком» и подумал, где доказательства? Где показан или рассказан обоснуй именно такого поведения, именно таких реплик и выводов?

Пока это черновик.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Владимир Батаев «Шут и Некромантка»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:42

Джокер такой Джокер, кое в чем вообще брокер. Тот, что из американских фильмов. Который стоит на возвышенности под экранчиком с лотами во время биржевого безумия, стоит и, яростно жестикулируя, голосит пулемётной скороговоркой:

- А вот у нас десять! Десять-десять! Кто больше? Господин слева двенадцать! Молодец, господин слева. Итак, двенадцать-двенадцать-тринадцать! Ого, уже тринадцать! Кто больше или мы так и... Четырнадцать! Господин в зеленой шляпе аж четырнадцать! Чтоб я так жил, а я жил еще и не так!..

Вы читаете эту, с позволения сказать, трепотню, и забываете, что двадцатью четырьмя абзацами выше было сказано, что в брокера уже выстрелили и пуля лети-и-и-и-ит...

А брокер все трепется...

Не, мальчуковая пурга это не самое плохое в книге. Герой, которые сам себя хвалит, какой он крутотенюшка, а по ходу дела успевает сообщить еще и антураж с дислокацией — такое читается весело и на ура. Но, сэр!!! Тайминг, чтоб вас этой пулей шлёпнуло!

Причём, само действие в целом нарекания не вызывает, бум-бац, море крови, кишки на люстре. Но пока ж к этому действию доберешься, надо выдержать трёп. В котором мелким слоем размазана суть. А многими местами даже и не размазана, то исть герой зависает в декорациях, так и оставшихся схематическими.

Плюс, за пургой остается непрочувствованным конкретно прямсейчасные героинские ощущения, окромя читательского очумения. То есть, Бум-Бац, мы теперь чюдовищько со шипами, уруру, повеселимсо. Хотя втыкание даже ножа, который держишь в руке, не гря о костяных шипах на костяшках, которые сами по себе и есть героическая рука, да ломание хрящей трахеи — то есть любой сопромат, всё прекрасно ощущается в реале. Тем более «тык» был однократный и ощущения героя ДОЛЖНЫ быть в новинку, а не были. Просто их НЕ БЫЛО. Герой увидел кровищщу, слегонца удивился, глянул на руку: «О, шипулечки!» и дальше пошёл.

Вот это шапкозакидайский похренизм очень гадит реалистичности восприятия. Особливо мне. Кровушка у Джокера уж слишком кетчуп напоминает. Причем, нет. Даже не кетчуп, а эти фонтаны нарисованной краски, как в киношке «Кто подставил кролика Роджера». Классное кино, между прочим. Кстати, заодно и я сама и разобралась, почему я Джокера читаю.

Уже третью книгу.

И пускай сам Джокер рассказывает, что они по стилю разные. Всё врёт. Себя-то пальцем не раздавишь. Причем своим собственным.

То есть главный минус, ровно как и плюс Джокерова писательства — это трепаческая подача.

Фантазии много, но увы. Киношка. Нет погружения ни на тютюпочку. Всё по верхам, всё как бы обозначено, но стрелочками. И картоночками прикрыто. Шустренько, но на трепотне зависает и пробуксовывает. И — главный минус — начал делать — ДЕЛАЙ! А не стой под стрелой, разводя философские ля-ля!

Фуф-ф-ф-ф...

Конкретно по данному произведению, копипаста йок.

И нефиг на меня орать, что примеры взяты с первой страницы — оно у Джокера ВЕЗДЕ так. А копипаста йок, ага! Поэтому не суть, откуда примеры, главное смысел.

... Я увидел 1.какого-то мужчину, который беседовал с 2.какой-то девушкой, которую я 3.за его спиной не видел, но 4.некоторые детали привлекли моё внимание. — вот за такие перлы буду бить.

1+ 2+4 а фигли сразу не дать ОБОЗНАЧАЮЩИЕ характеристики? На хрена вот эта ниабчомная пурга?

3. Гы. За спиной он не видел. То есть девушка была ЗА СПИНОЙ, то есть стояла за мущиной, и на самом деле дева-то стояла ПЕРЕД мужчиной, блин. Уж если берете постороннего мужчину за точку отсчета, так и отсчитывайте от него. А то у вас координаты прыгчут.

Напомню читающим, что я НЕ сюжетник. Просто вот ни капли и ничуть. Я книжки читаю не для того, чтобы узнать, что с героем случится в 365 главе. Мне глубоко наплевать, что там с ним случится, герои по моему мнению вообще не люди, а ровно такой же инструмент рассказчика, как язык изложения, темпоритм, сценография, композиция и прочие загогулины, помогающие передать МЫСЛЬ или ИДЕЮ произведения. А идеи тут малавата. Оно конечно есть, и герои унутре в целом порядочные люди, укреплённые иногда гибкими принципами, но границу знающие. То есть, хотя и сволочи снаружи, но унутре в целом люди хорошие. Но ты ж поди к этому прокопайсо в пуржище такой!! А я читаю не за ради сюжета.

Ну да, по ходу дела я могу порадоваться некиим вывертам сюжета (чего у Джокера паровоз с прицепом), ловким словам, всяким забавностям... Но и но! Я НЕ СЮЖЕТНИК. А вот Джокер — совсем наоборот. То есть, для него главное ЧТО происходит. А я постоянно налетаю лобом на то КАК оно происходит. То исть, диссонанс сигнала и рецептора.

Поэтому, фигушки вам, Джокер, я не буду писать разбор всего произведения ПО ГЛАВАМ. Вот тама на подходах дэнжмастер, пущай он разборку по сценам и сделает.

А я книжки читаю не для этого. Мне главное вам своё восприятие объяснить, т.к. читать вас я буду всё равно. Хотя часто ухожу удовлетворённая частично не получив то, зачем я книги читаю, ибо за ёлками леса не вижу. Ну так каждый со своими таракаськами. Сердечки-то я ставлю исправно. И особой глубинищи в ващих произведениях не ищу. Мне занятно куда вас кривая фантазии вынесет. Вот бы вам еще состредоточится и записывать моментальные чувства героев ситуационно, да темпоритм отшлифовать с клифхангером — цены бы вам не было.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ника Ракитина, Наталия Медянская «Книга Кораблей. Чародеи»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:40

Первое, что меня оттолкнуло бы от текста — это излишная красотень описаний и зашибись метафоры. Любую черту внешности, жест, погоду, блин, синие занавески... В общем и целом всё, что появляется перед глазами читателя, всёшеньки обвешено гроздьями определений и гирляндами метафор. Меня это приводит в негодование. Потому что залежи красивушечек на каждом шагу постоянно путаются под ногами, замусоривают сцену действия, разбивают её на россыпи бликов, мешающих уловить смысл и цель именно вот этой сцены к фигам собачачим. Автор настолько забалтывает повествование, что я периодически зависала, пытаясь понять, мы сейчас вообще где, об чём и куда идём.

Простое действие: сунуть руку в сумку и вынуть лекарство, превращается в болеро Равеля с порхающими, как вспугнутые жаворонки, руками. Э? У героя последняя стадия Паркинсона? Нет, ну ладно это было бы в одном месте или было бы характерно для некоторых героев. Но тут даже промелькнувший по краешку событий статист обрастает вычурнейшими эпитетами и этим требует избыточного внимания, как сорвавшаяся с поводка самобеглая новогодняя ёлка.

Причем, теоретически текст неплохо организован. Герои появляются относительно логично, но замечаешь это, лишь когда очистишь текст от сопроводительных обёрток авторского стиля. Действо идет вроде бы последовательно, но мне приходилость постоянно проводить мелиоративные работы по усушке и утруске украшательских кренделей. Иначе фигушки что там разглядишь.

Я бы, будучи в трезвом уме и твёрдой памяти, налепила бы на обложку красную печать «А-а-а!!! Жовиальная красивушность, не входи, утопнешь!» и ушла бы навсегда бы.

Но меня прищемило игрой 1*1 + «а я вот нарочно прочитаю«! Хотя для меня минус произведения под номером два: я недолюбливаю а-ля средневековые фэнтезюшины, за исключением созданного Игорем Казаковым (никнеймы Вагант и Робер Дж.Гольярд). Но у Игоря очень мало волшебства, почти совсем нет лырища, а достаточно жесткие приключения в альтернативной истории с каплей мистики и несколько суховатый стиль изложения.

А тут + ко всему обилие ненавидимых мной заместительных:

Первым и единственным, кого увидел черноволосый, сбегая по мраморной лестнице в холл, оказался поэт, менестрель и чей-то там ученик — Мидес так и не запомнил, чей, — со скучающим видом сидящий на нижней ступеньке. Услыхав за спиной шаги, он поспешно вскочил и, покачнувшись, учтиво поклонился.

— Графа ждешь? — коротко бросил волшебник и ухмыльнулся. — Это надолго, утренняя меланхолия у них…

— А… что же делать? — растерянно протянул менестрель. — Не могу же я тут весь день сидеть…

— Если хочешь, могу взять тебя с собой, — Салзар поднял со скамьи свернутый плащ и накинул его на плечи, — кстати, я и сам хотел предложить тебе работу.

— Восхвалять ваши подвиги в одах? — с надеждой поднял брови лютнист.

— Нет, для начала в качестве слуги, — сурово оборвал его мечты волшебник.

Седрик вздохнул, но, тем не менее, закинул лютню за плечо и, натягивая на голову выцветший от солнца рыжеватый берет, двинулся следом.

Поэт, менестрель и чей-то там ученик — это один человек там сидит. К тому же:

Седрик = поэт = менестрель = чей-то там ученик = лютнист = он

Черноволосый = Мидес = волшебник = Салзар

А-а-а-а-а-а-а!! — это ору я нечеловеческим голосом.

***

Еще что сбивало с панталыку — это отсутствие стилизации. Что графья, что гертруды, что менестрели или наследницы — все говорят на некоей смеси современного языка с фигами и примесями архаизмов. Всё сыпется в одну кучу: + монашки-ордальонки внезапно обзываются «попами»... То есть, для меня книга медленно, но верно сползала в фанфик и погремушку, написанную просто для у-ха-ха и развлекаловки. Что меня опять-таки не радовало.

***

Испытываю огромный соблазн зарыдать, что я не ЦА и далее по тексту.

***

Салзар прибыл в город с верительной грамотой, чтобы найти место захоронения своего предка. По дороге зашел к кабак, но аппетит ему отбил находящийся там менестрель с загадочными глазами. Потом Салзар все-таки добрался к графу, отдал верительную грамоту, покурлыкал с наследницей, взял к себе слугой другого менестреля и на след день пошел на кладбище, искать могилу предка. Там его встретил ворон-рояль (внезапно, птица такая) и отвел к лесной избушке за границами погоста. В избушке оказалась мемориальная плита-рояль с серебряными рунами и картой. Салзар переписал себе руны, говорящие о четырех артефактах, дающих могущество. По карте вернулся назад и с внешней стены кладбища увидел руну и холмик. Вероятно могилу предка. Высыпал на холмик принесенную с собой землю и вернулся в город, где наследница уговорила его поиграть в вызывание духов.

В целом. Я не знаю сколько знаков в этих трёх главах, но пока ни сюжет, ни стиль изложения меня ничем особым не привлекает. Идеи написания этого произведения, кроме как (возможно) фанфика-стебалова на неизвестный мне оригинал, я пока не увидела. Похоже на обычный поиск Грааля, то бишь артефактов, исполнение пророчеств или родовой мсти, отягщённый любовной историей. То есть де факто такая поигрушка для автора и причастных к теме или выгул героя по «а вот придумаем мы ему приключение».

Возможно я ошибаюсь, и мысль, за ради чего оно создавалось-писалось, появится далее. То исть, если незачет по трем главам, то могу прочитать далейш, но пока я не нашла ни одного триггера.

Миль пардон.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Олег Борисов «Док»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:21

Я не люблю читать «про войну». Советское детство было ей полно. Бесконечная война постоянно вколачивалась в мозги дома, в школе и по телевизору, что отбило всякое желание приближаться к этой теме ни как читатель, ни как писатель.

Но я не читаю так называемую «женскую» литературу, а почитывая «мужскую» периодически в войну и вляпываюсь. А попав на литпортал, убедилась, что тем более про войну нафиг-нафих, так как многая «мальчуковая» литература полна бессмыссленно-игровых бум-бац-бдыщей, за ради которой офисные серые мыши, изнурённые бытовушной скукой, пишут сказки про войнушку. (см. те самые ЛитРПГешки)

Вчера, листая новостную ленту вконтактика, наткнулась на рекламу «Дока». Ну и прочитала залпом.

Книга небольшая, всего 14 алок. Композиция и стиль — репортажно дневниковый. Фандоп — фактически антуражный, но настолько грамотно и естественно вписанный, что сердце радовалось.

Косметический хирург с глумливой фамилией Убер, в прошлом — врач скорой помощи, внезапно получает повестку в зону боевых действий,

Но лежа в луже и пуская пузыри, лишний раз убедился, что между пробежкой в парке и кроссом по пересеченной местности есть крохотная разница. И эта седая разница орала тогда на меня, не стесняясь в выражениях:

— Санитар! Твои товарищи уже пошли в атаку! Они гибнут там, под вражеским огнем, а ты прохлаждаешься в тылу! Урод колченогий! Вставай и шевели граблями, слабак! Я и так нагрузил твой ранец лишь половинной нормой! И берегу твои нежные ручки, не позволяя запятнать их работой! Подъем, амеба криволапая, шевели отростками!

И еще много разных добрых и приятных слов, существенно пополнивших немедицинский кругозор. Похоже, мой командир читал вечерами не только устав строевой службы.

Поэтому я выскребся из жидкой грязи, с трудом собрал себя как единой целое и поковылял следом за убежавшей вперед колонной. Левой-правой, левой, шлеп, буль-буль, чтоб тебя, дубина камуфляжная, и снова левой-правой... И делай раз... Утром и вечером, осваивая для себя новые разновидности спортивных состязаний... И делай два...

...проходит через небольшой наезд дедовщины, используя опыт работы в бандитских кварталах — да и вообще мужик отличный.

— О, «мясо» еще и вякает! — восхитилась «акула» и аккуратно чиркнула меня по правой щеке. — Может еще что скажешь, пока я тебя на куски не разобрал?

— Скажу, — я из последних сил выдохнул, разглядывая толпы золотых мушек перед сереющей картинкой. — Ганга-бразе надо сервопривод до ума довести, на двух пальцах неконтролируемый тремор.

Здоровяк сердито насупился на неприятное прозвище, подбросил меня правой еще выше и легонько пробил в солнечное сплетение. После чего швырнул мою скрюченную тушку на пол и отошел в сторону, освободив место новому персонажу.

Не дожидаясь, когда я выблюю остатки желчи, коротко стриженный седой мужчина плеснул на поцарапанную щеку теплой воды и процедил:

— Запомни, умник. Это ты у себя дома был доктор. Тут это имя еще надо заслужить. Поэтому твое место у входной двери и не отсвечивай. Пока ребята тебя в самом деле не прикопали. Понял?

У меня не было даже сил кивнуть в ответ.

Мне, как женщине — читать было — сплошная радость: не мужик, а мечта. Не просто большой и сильный сахарный мачо розовый пони буэ, а жёсткий и умный:

Я убрал зажим, медленно поднялся и коротко ударил в освещенное улыбкой лицо. В другой ситуации я бы не попал. Скорее всего, меня бы покалечили еще на замахе. Но в тот момент Тибур звонко хлопнулся на задницу и ошарашено уставился на «мясо», поднявшее на него руку.

Книга сочится ярой ненавистью к чинушам и политикам, играющих чужими руками в переделы мирового господства и стравливающих людей в горячих точках. А когда искалеченное физически и психически «мясо» становится ненужным, то, по своей исконной привычке заметать проблемы под ковёр, но не решать их, эти самые «тыловые крысы» пытаются всеми неправдами изничтожить выживших.

Да, это скорее так нелюбимая Вадимом Скумбриевым «антуражная фантастика», да и вообще скорее никакая это не фантастика, а реалистичные хроники на тему «как жить с привычкой бескомпромиссного боя?»

Сценография и синопсис очень активны и бодры. Язык изложения — рассказовый и никакого тебе техно-порно на полторы алки. Читается с коллосальным удовольствием.

Я по части реализма и психологии могу только разразится горячими аплодисментами со своей ядовитой колокольни биолуха и ветерыныра.

Всё подано, обыграно и обоснованно — очень хорошо. И даже несколько рояльно решённый сюжет(как в детском сне: на всех сволочей находится компромат) вполне реалистичен. Герои, в мирное время обвинённые во всех грехах, хотя и выпутываются с мелкими потерями, но жить в нарисованном «светлом будущем», где у руля твоей судьбы сидит жирная «тыловая крыса» — не хочется.

Хочется только слегонца поныть, что книгу бы чуть-чуть вычитать грамм-нацей и немного отформатировать — сноски посреди текста смотряться диковастенька.

Огромное спасибо.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Георгий Смородинский «Выбор Великого Демона»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:17

Чего я к ЛитРПГ прицепилась? Потому что читаю запойно всю жизнь, интересно мне. Потому что любая книга — это игра, в которую читатель заглядывает в надежде поиграть с новой игрушкой.

Мне интересно, что и как видит писатель, что его занимает, КАК он это показывает и о чем, собственно, рассказывает. Может, он видит всё вокруг иначе? И я увижу его глазами, почувствую его чувствами, подумаю его мыслями и мой мир станет шире, глубже, интересней?

Поэтому по собственной воле и прихоти прочитала первую и последнюю книги сериала дабы самой для себя найти ответы на вопросы:

1. Что такое ЛитРПГ?

2. С какого бодуна народ соскочил, что читает «как играть», вместо того чтобы играть?

Но предварительно всё-таки:

Дисклаймер 1: я не считаю, что жанр — диктат формы, стиля изложения и/или содержания. Я считаю, что жанр — это классификация постфактом. Для меня идея — первичный стимул для создания книги, автор же только выбирает ту форму, в которой ему удобнее показать то, что он показать хотел.

Дисклаймер 2: я не считаю, что бывают плохие или хорошие жанры. Я считаю, что бывают книги которые мне нравятся или не нравятся по каким-либо причинам. Гораздо чаще книга воспринимается многозначно: что-то в ней нравится, а что-то — нет.

Дисклаймер 3: в отзыве я показываю и объясняю свою реакцию на вот этот текст. Мой отзыв ни в коем разе не требует ни объяснений, ни оправданий от автора.

Дисклаймер 4: каждый любой иной читатель в полном своём праве иметь или не иметь своё собственное мнение, независимо от моего и/или авторского.

Дисклаймер 5: никакие вопли про кактусовых мышей тут ни к месту! Читать мне было интересно ровно так, как потрошить незнакомую зверюшку, изучая, что там у неё внутри.

***

Ещё раз самое важное: Я не следователь, ищущий истину или доказательства, кто убил дворецкого. Я — читатель, читающий для СОБСТВЕННОГО удовольствия. Этот отзыв — МОЙ рассказ о МОЁМ впечатлении от книги.

А я так вижу!

Маленькое принципиальное пояснение

Специально для нытиков и кокеток, жаждающих вколотить свой опус читающему хоть в хвост, хоть в гриву... Хныкающих, что:

1. Рецензия — это объективный анализ/разбор/бла-бла написанное специально объектом (дипломированной табуреткой) с дипломой, дающим оному объекту право выражаться на тему.

2. Рецензия — это вам не отзыв! Рецензия имеет план и служит чемутотам.

3. Рецензию можно писать только на полностью прочитанное произведение, ибо сюжет можно понять только прочитав всё.

Хих. Дорогие и обожаемые вот это читающие! Живое отличается от мёртвого умением чувствовать и давать осознанную реакцию. Когда я читаю, то вполне в состоянии сформулировать причины своего нра/не нра. И книга это — ВНЕЗАПНО! — отнюдь не только сюжет. Книга вообще совсем-совсем и далеко не только сюжет. Сюжет — это синопсис.

Для меня книга — это комплексное произведение письменого искусства, в котором важны все части и способы воздействия на мои эмоции. То есть не только сбалансированный, подходящий тематике, композиции и каждой сцене богатый язык изложения, но и своевременный и достаточно широкий показ мира и реалий данной истории. Очень здорово, если в книге будут неожиданные наблюдения, острые, умные и высказывания. Показ событий с неожиданным, свойственным именно этому автору, взглядом. Очень нужна логика мотиваций и реакций героев. Совершенно необходим обоснованный фундамент мира, то есть фантастическое допущение для фантастики, Желательна изюминка и неординарность героев и/или их поступков. Увы, все это часто прыгает в глаза читающему дребезжащей и рассыпающейся мешаниной, не дающей не то что дочитать до конца, но отбивающей всякое желание углубляться.

А еще в книге должна быть мысль.

Да, далеко не каждая книга покажет весь спектр удовольствий каждому читателю. Мы все очень разные. Даже литературно дипломированные табуретки товарищи не сделаны штамповкой, а имеют свой опыт и порог восприятия.

Поэтому я не считаю нужным доедать кактусы до конца. Потому что каждый отзыв — уникален. Автору же важна каждая реакция, ибо показывает как и в ком отозвалось его слово...

Но эти две книги я прочитала полностью.

Резюме по первой и последней книги серии

В отличие от топ-масс ЛитРПГ, представленного на АТ, истории Георгия Смородинского собраны на крепком логичном костяке и написаны очень хорошим разговорным русским языком. Ну, это если закрыть глаза на весь геймерский жаргон. Гармонично построенное повествование со своевременными флешбеками, романтическими размышлялками, бум-бацами и очень шустренькими боёвками. Моменты проигрыша удачно перемежаются с победами. То есть по своей структуре это вполне классическое приключалово. Даже есть несколько оригинально решённых сцен: выход Макса из цикла смертей, внезапное нарушение геймерских законов Ромкой и обретение им союзников + несколько занятных поворотов в девятой книге. Это дает мне уверенность, что и в остальных книгах серии того есть.

У меня нет придирок по структуре произведения, кроме прямо варварских обрывов между книгами серии и точно таких же въездов в новую книгу «на голубом глазу», как говорят чехи. Словно это не новая книга, а просто одна из следующих глав одной книги.

Специально для плоскоголовых сюжетников:

Сюжет хорош, интересен, логичен, обоснован и прочее бла-бла-бла прямо как классик завещал. С героем случается нечто, что втягивает его в квест и далее поехало приключение. В девятой книге хвосты завязаны, арки выведены, обоснуй обоснован, характеры характерны в характере сюжета.

С точки зрения технического построения действия — книга очень хороша. Были даже просто отличные повороты и решения. Не буду ни цитировать, к тому же копипаста запрещена. Не буду приводить доказательства — мне оно не надо, а вы читайте сами. Потому что меня сюжет интересует только как часть общего впечатления от книги. Так вот по части сюжетопостроения, сюжетообразования, взаимосвязи и баланса сюжетных сцен — тут всё хорошо, даже чудесно.

Проблемы начинаются в иной плоскости. А для меня это стиль изложения, способ подачи с описаниями и мысли.

Примеры взяты больше из первой книги, но они системные и, когда вручную переписанные цитаты перевалили за 20 тз, я решила всё выкинуть. Ибо главное — показать пример моего понимания, обозначить тезаурус отзыва, а не окопипастить обе книги. Тем более стилистически они абсолютно идентичны.

Стиль подачи — я бы определила как синопсисный, то есть прямым фактом события или действия (встал, пошёл, нашёл, сел, уснул). Причем это так называемое «синопсисное описание» раскрашено тремя способами:

1. Штампами типа «упала челюсть», «брови поползли вверх», вместо в данном случае «удивился». серьезная опасность. (Упавшая челюсть — это тотем что первой, что девятой книги. Подозреваю, что и в нечитанных мной семи этих челюстей наберётся сотен -дцать.)

2. Ярлыками: на его лице появилось удивлённое выражение, труп лежал в неестественной позе, серьезная опасность. демон похожий на гнома, необычная кострукция,

Крысы размножаются с невероятной скоростью и лесу грозит серьёзная опасность

3. Скупыми нормальными словами, которые в большинстве своей — сплошное общее место (красивая девушка, высокий замок, могучий воин, великая битва).

Описания — это вообще отдельная беда этого текста, ибо ничего де факто не показывают, а говорят: придумай себе сам. Никаких тебе метафор, аллегорий, аллюзий — суровое мужское отглагольное действие, где максимум юмора это упомянутая упавшая челюсть.

Такой стиль гробит художественность текста и приближает его к литнегерской штамповке. Вообще-то подобные некрасивости и корявки должен вычитывать редактор, но тут, как мне объяснили, «это жанр, требующий понятного для определённой группы людей изложения».

То есть из того, ради чего я книжки читаю: необычный показ, интересный стиль изложения, внезапный финт сюжета или необычная реакция героя, эмоциональная переживалка, красивый слог, интересные мысль или идея) — я нашла только хорошо сконструированный сюжет. В остальном — голодуха.

Когда я читаю книгу, я НЕ ВИЖУ СЛОВА. Я вижу картинку и ощущаю её. Поэтому мне трудно, фактически невозможно увлечься книгой, где описания построены по принцип у ярлыка или «придумай себе сам»:

...принимая на бегу боевую форму — КАКУЮ? Как она выглядит-та? Что мне представлять??

... демон похожий на гнома — нд-э? А на что похож гном? Обраткой на того демона?

Поэтому могу перечитывать знакомый текст миллион раз , ибо я хочу снова ПЕРЕЖИТЬ хорошо изложенную историю и получить свою дозу эмоций, прожить чужую жизнь. А тут:

...рейдовые баффы тоже нафиг, баффать некого —

ЧАВО?

... Очко вечности очень поможут ему сегодня. Атака хранителя сняла с Хальфаса пятнадцать процентов его ХП. Благодаря двестипроцентному значению благодати, атаки будут в два раза сильнее и он может атаковать трижды.

ЧАВО?

Это не худлит, а скорее напоминает летопись, написанную тайным языком посвященных. Нет, я понимаю, что это круто быть членом кружка, говорящего на своём языке, я тоже гордюсь, когда читаю книги по биологии, напичканные профи-жаргоном. Но считаю неприличным писать:

,,, его давление подскочило на 15 делений, а частота дыхания увеличилась на 20 движений диафрагмы в минуту — вместо «занервничал» или «суетливо забгшал по комнате. переставляя предметы и хватаясь за голову».

или

....его окрас изменился под влиянием кодоминирующего гена РПА-ДЛ236 в сторону аффектирующего воздействия ИМП-К-бис и семилетального ТРПМ78/12 на четыре подградации в системе рассчетов Мережковского-Вайера.

Это уже не художественная литературы, это технический отчет. Или то самое клиповое мышление, сродни детским историям на отдельных карточка, которые дети, не умея читать, должны сложить в рассказ.

Герой чувствует вонь и боль (реализьма!), но перемещает сокровище из трупа врага в сумку, прикосновением к оному трупу (наведением курсора, т.е. ога — игра!) . Не может сдвинуть сумку с места, т.к. она тяжела (реал!), но добавляет себе силы, вызвав меню игры. Прикрывает уши от визга ладонями (реал), но видит вытекающую из ушов кровь (сбой точки зрения + игровые фишки). Каждый может взять для боя любое оружие (реализьма), но до сотого уровня может сделать только 4 удара мечом ИЛИ 4 выстрела из лука (поигрушка),

Кидаю еще четыре единицы в этот навык и на выходе получаю:

Вы изучили навык «зачарование личного оружия силой огненной стихии V»

Огненная стихия глубоко проникает в материал, из которого изготовлено ваше оружие, и увеличивает его физический урон... Делаю навык максимальным

«Кидаю» читерски приравнивается к «изучению», созданное посредством программирования «оружие» внезапно имеет «глубину материала»! «Делаю навык» — а-а-а-а!!!

И вот такое лоскутное одеяло изложения ВЕЗДЕ и ПОСТОЯННО.

Местный бог настроен на прокачку игроков — убивает всякое желание читать

Девятая книга начинается со слов:

... Великий князь сидел на великой равнине и думал о великом сражении...

«Угусь». — подумала я. Опять вычитка спустя рукава.

И далее:

...замок барона был практически точной копией Лайтана... — а Лайтан остался в предыдущих книгах

... не зря же система выдала мне это непонятное задание? — вот тут бы вместо «это» подошла бы кратенькая объяснялка. Потому что я только начинаю читать книгу — и вместо информации получаю похренизм автора и навязчивую рекламу-требование читать всю серию.

Которая написана вот именно таким стилем.

... безупречную фигуру богини облекали зеленые одеяния рейнджера — угу, там был еще некий рейнджер, чьи одеяния заодно облекали богиню... Но на самом деле я придираюсь не к этому. А к тому, что опять определения ярлыками: что для автора есть безупречное и как одеваются рейнджеры? Придумай сам, читатель.

Хотя недалеко по тексту есть нормальное «классическое» описание некоей незнамой «филактерии». Человеческим общеупотребимым языком описывается внешний вид (полупрозрачная сфера с белыми хлопьями) и функция (хранилище сути великой сущности). Автор умеет? Автор умеет. Но автор не желает.

Но вот что мне совершенно не понравилось, так это обоснуй мира.

Мир обязан предоставить игроку хоть какой, даже самый несбыточный шанс

Что сильно портит «вживание». Оно и так в любой книге условно, а тут прям аще двойное нереальное:

...если коня отводишь в стойло, он вернется через 12 часов. А если коня убили, то он вернется через сутки...

И всё в таком духе постоянно: можешь дать только два удара, которые снижают силу противника на 17 проц и тыды тыпы — это замордовывает сильно. То есть вместо приключалова ощущаешь себя помесью шахматиста с брокером: как скомбиновать свои умения, чтобы какой тактикой-стратегией раскардашить противника? Я хочу смотреть кино! А мне подсовывают математический задачник. Да еще написанный на клингонском.

ВЫВОДЫ.

1. Что такое ЛитРПГ?

Что мне не нравится в литрпг так это перевод ВСЕХ жизненных проблем жития свободных людей в многозначном мире свободной воли в жестко вбетонированные рамки только внешнего. Вместо работы над собой, жизнь героя литрпг — калькулятор манипуляций, прокачка абилок, да ожидание рояля, который обязан приехать на помощь.

То есть несогласная я с движущей мыслью произведения, лежащей в основе этого мира.

2. С какого бодуна народ соскочил, что читает «как играть», вместо того чтобы играть?

По-моему, ЛитРПГ дает бедным, испуганным реалом человекам, шансище пожить в простом и четко организованном мире с гарантией. Потому что даже играя в игру, ты можешь проиграть. А тут ГАРАНТИЯ: главгер же = победитель всего! Вот и ура. Без смертей и с постоянной поддержкой от этого мира. Каждый читающий может как бы прокачаться с главгером или любым хорошим персонажем до божественной силищи, плюс жениться на богине. Приключалки крутые и... де факто неопасные. Помрёшь, так не на всегда! А боги заметят — аще лафа.

Для меня — ЛитРПГ принижает человека до калькулятора, а мир до схемы... Это скушно для души и бедно для мозгов.

Прощай, литрпгешечка, больше не буду тебя читать...

Оценка: 7
– [  4  ] +

Георгий Смородинский «Семнадцатое обновление»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:14

Предисловия первое

Человек — существо социальное, а никакой социум не может существовать без чувства единства этого социума. Помните у Маугли: «Ты и я одной крови» — ? На самом деле любая группировка, называй её хоть социумом, хоть стадом, хоть культурным течением, хоть хердом — нужна для того, чтобы дать чувство «защищённости» членам этого стада. Ибо маленький слабенький овец один на один со всем миром боится, но когда единомышленников много — ого! — и овцы сила! Поэтому для рядового овца величина стада = силе вожака = истине. Ибо рядовой овец по своей сути своей себе не верит. Верил бы себе, был бы сам вожаком.

Но из вожаков социум не сделаешь — передерутся. Да и эти бесхребетные нытики-овцы вожакам не особо и нужны. Но, увы, мастурбацией ещё никто не научился размножаться. Да и скушно одному-то. Плюс каждая особь немного «не такая как все» — что необходимо для сохранения готовности вида к внезапному изменению условий жизни. Хоть кто-то окажется приспособленным и выживет. Природе всё равно кто будет крутить колесо жизни: протоплазма первичного бульона, овцы или Нероны с Данко. Главное, чтоб жили и размножались. А если все помрут, так тоже де факто пофиг — некому будет расстраиваться.

Я к чему веду? К тому что личное мнение каждого — это просто его мнение и только от самого носителя этого мнения и зависит как к своему или чужому мнению относится. И только овцы табуреточные ( см тут и тут ) озабочены своей или чужой принадлежностью к некоему стаду, потому что бояться оказаться «не в том стаде», а своего мнения у овцы нет.

Только овцы табуреточные бегают по главной и машут флажками чужого мнения:

— Я не читаю сетературу!

— Я смотрю только за лит.премиями!

— Я читаю только классику!

— Я хочу профессиональной критики!

— Покажите диплом, что вам разрешили иметь свое мнение!

...Ага, ты мне сначала покажи печать от вождя, и тогда я пойму, как это прекрасно?

Бедные, несчастные овцы! Вместо того, чтобы радоваться и жить СВОЮ жизнь, они всё ищут и ищут универсальную бумажку с универсальной печатью, которая подтвердит, что они видят красоту ПРАВИЛЬНО. Которая разрешит им жить...

***

Предисловие последнее

Данный отзыв не обязывает никого с ним соглашаться.

Я рассказываю о своей реакции для автора книги и для тех, кому это интересно.

***

Я пошла читать книги Георгия Смородинского потому что мне понравились его блоги. И да, мне пофиг на жанр. Потому что само понятие жанра было создано продавцами для удобства классификации книжек на полках и простоты поиска. Однако, если кто-то что-то придумал, то каждый может это улучшить. Жанры и классификации множаться со страшной силой. Чем глубже в лес, тем сложнее искать. И фиг поймёшь, кто что понимает под каким термином. Вон Леонтоподиум внезапно обозначено как любовное фэнтези О.о Поэтому я всегда заглядываю в сам текст, который хоть чем-то меня привлёк. И да, автор показался вменяемым, то есть я не боюсь, что его пробъет на упорное нытьё по всем каналам в случае несовпадения мировоззрений. (Подстраховка, ага)

Как всегда первое, на что я обратила внимание — это хороший и грамотный стиль авторской речи. Текст идёт вольно, не зависает и не спотыкается. Хороший словарный запас и автор не боится его использовать.

Нет непотребной игры заместительными синонимами. Текст эмоционально сдержан и без ненавистного мне ёрничания и шуткования по любому поводу. Сценография — грамотная. То есть, действие развивается постепенно и логично, с вполне своевременной вводной частью. Показ каждой сцены вполне хорош. Обоснуй обоснован, хы.

То есть на первый взгляд оно все хорошо. Но это ЛитРПГ, то есть условия, возможности и статусы лупятся читателю в лоб списком, как и описания. Жанр требует? Оукей. Можно к этому привыкнуть, хотя я предпочитаю работающие описания. Напр:

1.1. На ней был белый топ и черная мини юбка — плохо

1.2. Она с отвращением стряхнула вино с черной мини юбки и оттянула порозовевшую ткань белого топа от сисек. — лучше, но лучше было бы не в одном длиннющем предложении, а постепенно.

Я не настаиваю, но совсем хорошо давать описания по разному, в зависимости от целей и обстоятельств каждой конкретной сцены. А тут автор не усложняется. Прям видно, что он умеет писать, поэтому строчит и текст летит, Не, оно гладенько и читабельно, и с хорошей динамикой, но мой внутренний эстет кривится. Потому что для меня в тексте много пурги. То есть вместо создания оригинального текста, автор ксплуатирует штампы и ярлыки.

Ненавистные мной ярлыки!

2.1. Современная машина броского цвета — плохо, нет картинки, как я могу протелепенькать, что есть «современное и броское» с точки зрения автора?

2.2. Машина современных обтекаемых линий ядовито-красного цвета — хотя бы, так как есть подсказки.

3.1 Она горько заплакала — ярлык

3.2 Она сползла на пол и сжалась в комочек, спрятав лицо в коленки и горько заплакала. — лучше, ибо дает картинку

4.1 знак занял место амулета — ярлык, тк используется готовый шаблон «читатель знает где место для амулета»

4.2. знак упал на грудь. Обычно там располагаются амулеты, но у меня даже их еще не было. — описание картинкой.

5.1 изобразили на лице испог и рвение — ярлык ибо «придумай сам» как они это изображали.

6.1 ...около получотни солдат, дав гиганта и шесть не пойми кого,,,

это скорее всего высшие они могут долго находится в боевой форме... — как собеседник понял, что не пойми кто — высший и к тому же в боевой форме? Где обоснуй такого мнения? Как я смогу понять, что вот это именно «не пойми кто» и всё остальное прочее? ГДЕ КАРТИНКА?

Да, работающие описания и не ярлыками замедляют писанину и заставляют автора тырзаться подробностями. Заставляют автора думать над динамикой, где дать, где наплевать. Зато сильно радуют читателя, давая авторское видение.

Повторюсь, текст весьма читабелен, гладок, чист, приятен, грамотен... Но для пресыщенной меня — слишком шаблонен. Даже сюжет вот ваще ниабчом новом. Герой, случайно защищая девушку, дал в рыло большому боссу. Потом босс ЗАЧЕМ-ТО не убивает героя, а засовывает его в игру, в которую ушел сам и куда засунул и ту девушку... Босс идиот? Зачем давать шанс отомстить? Только затем, чтобы герой поездил на остальных роялях... Скушно. Хотя череда смертей сразу после возрождения в игре — хороша и логичная. Вот так оно и идет: вполне хороший кусик на вполне общем месте прямого как рельса приключалова...

Я ищу что-то новое, оригинальное, индивидуальное, а тут ничего этого не вижу. Вижу, что автор умеет пользоваться «чужими заготовками», играть шаблонами и при этом чувствует текст, понимает динамику и пры и дры... То есть целом текст хорош, но я не вижу причины мне это читать. Там нет ничего, во что я могу поиграть.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Инна Валерьевна Кублицкая, Сергей Сергеевич Лифанов «Кодекс Арафской дуэли»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:10

Ощущение старинного романа, когда вам рассказывают не просто историю, то есть сюжет. Не только «показывают» героев. Но сам язык и стиль рассказа становится одним из главных действующих лиц, и вы смакуете слова, наслаждаетесь искристыми предложениями, которые собираются в гармоничные сцены, оживленные уникальными героями.

Да, это фэнтези. Или так: триллер с фэнтезийным допущением. В фандопе есть магия, которая вроде бы никак в действие не лезет, но незримо летает над головами дамокловым мечом. Обоснуй именно такой, какой я люблю — берем условие, швыряем в него героя и смотрим, как он, бедненький, оттудь выберется. Герой действует, подготавливая почву для произрастания еще больших неприятностей, которые сначала казались удачами. Сюжет закономерно развивается и приходит к победе.

Или фандоп героя скушивает.

Прекрасно, хотя и классически, организованный сюжет. Но обыгрыш классического сюжета сделан мастерски. Постоянно вертится на языке одно слово — красиво. Красивый язык, красивый сюжет, красивые диалоги и сцены, красивые яркие герои.

«Замок ждал. Весь чудовищный объем камня, придавленный небом к земле, выжидал, когда человек, такой маленький, такой слабый — войдет. И кому тогда не поздоровится? Перемелют, переломают человека каменные челюсти. Обратной дороги не будет.

— Нет, — сказал человек. — Я туда не пойду. Я подожду вас в трактире, Гиеди.

Он повернулся и пошел прочь от ворот, спиной чувствуя, как хищно присматриваются к нему глаза-бойницы замка. Зло. Разочаровано.»

*

«— Он не вернется. — Комендант Арафы вышел на крыльцо из затененного холла.

Гиеди кивнул.

— Это уже второй, — зачем-то сказал он.

— Что поделать… — пожал плечами комендант.

— Где же теперь искать третьего?»

*

«Бутылка отменного таласского бренди поклонилась новой рюмке.»

*

«— Хорошо. Дайте ему еще погулять, пусть съест еще пару бутербродов, — Сертан ухмыльнулся, — ему это не помешает сейчас, а затем… затем пригласите его в мою приемную… Вот видишь, Алиот, как я забочусь о нашей молодежи, — обернулся он ко все еще стоящему у одностороннего окна в зал Гиеди, когда слуга вышел.

— Ну да, — задумчиво кивнул Гиеди. — подкармливаешь, чтобы потом посытней было его скушать…»

*

«.… прохаживаясь между столами и пощипывая бутерброд, с горечью размышлял о том, что тот, к сожалению, не бесконечный — вот уже и меньшая половина от него осталась. К тому же одинокий кусок хлеба с маслом и икрой спасти от голода его молодой, жадный до всего организм никак не мог. Наоборот — организм жадно захотел еще, а взять еще один бутерброд было бы откровенным вызовом. Ведь это был уже третий сегодня, и служащие клуба, от внимания которых этот факт никак не мог ускользнуть, посматривали без одобрения. Ну еще бы: третий день он слоняется по залу, пьет лимонад, покусывает с подносов, но за стол ни разу так и не сел, а следовательно, не оставил клубу ни флорина взамен — так приличные люди себя не ведут. Но что делать, если нет у него этого флорина. А был бы… Если бы он у него был!

Не раньше чем через час, — сказал себе Монтейн, провожая деланно-безразличным взглядом очередной поднос с закусками, проплывающий мимо. Если, конечно, за этот час его отсюда не выставят.

И ведь самое обидное — деньги в принципе у него были. Ну… или будут в начале следующего месяца, когда молодому Немеру выдадут очередное квартальное содержание.»

*

Рассказ, добродушно посмеиваясь и вспыхивая искрами занятных, но связанных между собой мелочей, плавно переливается и течет, играя с героями и вами, неумолимо затягивая в полноводную реку книги. Серьезные умные мужчины, очаровательные, но вдумчивые юноши… Что еще надо от книги? История. История неожиданно оригинальна и о, счастье! Написана прекрасным языком, когда возвращаешься и с удовольствием перечитываешь пассажи, аккуратно и красиво рисующие вам не только картину, но и раскрывающие сюжет и героев.

Герои не болтают просто так по ходу, чтобы разбить кус текста дробью диалога. Нет, они реальны и характерны, индивидуальны и живы. Более того, каждое предложение книги многофункционально и многогранно. И дает зацепки и намеки на нечто в будущем или тонко и и логично связано с предыдущим.

Читать эту книгу — огромное эстетическое удовольствие. Сразу же хочется перечитывать, чтобы провести пальцем по сплетениям богатого узора текста.

Большой кусок для демонстрации:

*

… Монтейн вошел в приемную, невозмутимый и надменный, как какой-нибудь юный принц.

— Сударь? — произнес он, окидывая взглядом фигуру хозяина клуба.

— Господин Монтейн? — приветливо сказал Сертан. — Давно хотел познакомиться с вами поближе. Присаживайтесь, вот удобное кресло.

Продолжая изображать принца, Монтейн непринужденно опустился в кресло.

— Бренди, вино, кофе?

— Кофе, — проронил Монтейн.

— Черный или со сливками?

— Со сливками, — согласился Монтейн.

Господин Вулкан с самым гостеприимным видом сам передал ему чашку, что несколько насторожило Монтейна, хотя могло и ничего не значить — мало ли какие тут у них правила. Прислужник-то все еще маячил где-то за спиной.

— Возьмите вот еще булочку, — радушно продолжал Вулкан. — У нас в кондитерской за углом пекут замечательные булочки с марципаном.

Монтейн милостиво кивнул и соизволил взять булочку. Надкусив он чуть кивнул, как бы говоря: да, в самом деле неплохо.

— Как ваши дела, господин Монтейн? — спросил Сертан.

Монтейн шевельнул своей безупречной бровью. «Какое вам может быть дело до моих дел?» — надменно сказал эта бровь. Вслух, правда, сказано было иное:

— Не жалуюсь.

— Однако я заметил, что вы сегодня… м-м-м… скучаете. — улыбнулся Сертан. И не дождавшись ответа, доверительно поинтересовался: — Возможно, у вас финансовые трудности?

— Временные, — равнодушно проронил Монтейн.

— Не сомневаюсь, господин Монтейн, не сомневаюсь, — кивнул Вулкан улыбчиво. — Однако посетители нашего заведения не должны отказывать себе в праве удовлетворять свои потребности, раз уж пришли в наш клуб. Наша же обязанность, как хозяев сего заведения, помогать им в этом. Вы согласны? — Монтейн подумал: «Помогать? Пинком под зад?», но не показал виду. Вулкан вновь кивнул и продолжил: — Поэтому, господин Монтейн, я хочу предложить вам, если вы, конечно, не против, небольшой заем. — Сертан выдержал паузу, вновь не дождался реакции (хотя сердце в груди Монтейна забилось чаще) и уточнил: — Скажем, десять империалов.

Монтейн откусил от булочки, сделал глоток кофе, взор его безмятежно витал в пространстве, а в голове стучали молоточки крови.

— Если вы захотите вернуть мне долг до завтра, — все также проникновенно продолжал Вулкан, — вы отдадите именно эти десять империалов. Если через четыре дня — пятнадцать. Если через неделю — двадцать. Через две недели — сорок.

Однако, подумал Монтейн. Да и то, с чего бы это господину Вулкану заниматься благотворительностью? Впрочем, предложение было довольно соблазнительным: десять империалов — это уже деньги, с ними можно садиться стол… А еще лучше взять деньги, уйти и жить на них две недели, пока Невер не отдаст долг. И все же Монтейн ответил сначала:

— Мне надо подумать.

*

Да, так о чем это я… Сюжет весьма неординарный, обоснуй занятный, диалоги прелестны, действия героев нареканий не вызывают ни в малейшем — давно я так не радовалась при чтении! Роман скорее повесть, т.к. боковые линии обозначены, но все-таки всё подчинено одной цели — существованию этой самой Арафской дуэли. Герои вводятся в сюжет м-м-м… Красиво. Со смыслом и подтанцовкой боковых персонажей. Биография главного героя и предыстория вроде бы дана обычно — на допросе, но настолько естественно, что даже прощупывая костяк сюжета, радуешься оформлению и авторсим решениям.

Да, герой в некотором роде «избранный», но сколько в нем естественного очарования! И обоснуй этой «избранности» железобетонный и злопакостный.

Да есть легкий флер любви, почти боком, но опять же обосновано и прелестно!

Любовные сцены. О ужас, с девственницами! Но, несмотря на аццкую сложность не свалится в общее место или порнушку, всё разыграно очень мило и непосредственно, без графического описания технологии процесса, зато с естественными и метко показанными эмоциями.

Я обожаю Инну Кублицкую.

Проклятие, настигшее одного из героев, когда случайная интрижка обязана стать судьбой — кусочек копипастю — это вообще песня.

*

— Может быть, проводить вас, ваша светлость? — нерешительно спросил полицейский.

— Я пьяный или, может быть, сумасшедший? — осведомился Кали. — По-вашему, я не могу найти дорогу домой?

— Скорее сумасшедший, — еле слышно пробормотала девушка.

— Да уж, — молвил Кали, искоса поглядывая на нее. — Представляю, что ты обо мне думаешь.

— Лучше не представлять, — бросила в ответ девушка. Как уживалась в ней эта непочтительность лично к Кали с пиететом к его высокому титулу?

— Ваша светлость, — проговорил полицейский томясь. — Графское ли дело на тротуаре сидеть?

— В этой стране, — объяснил Кали полицейскому, как маленькому ребенку, — графы имеют такое же право сидеть на тротуаре, как и последние нищие. Не в Чифанде все-таки живем.

— А я не желаю сидеть на тротуаре, — сказала девушка. — Графа, может быть, в участок не заберут, а нас, простых смертных, кто помешает?

— Простых смертных, — подхватил полицейский, — это сколько угодно.

— В этой стране существуют демократические традиции, — сказал Кали.

— Возможно, для графов — да, — согласилась девушка.

— Откуда ты взялась на мою голову?

— Вы сами меня сюда приволокли, ваша светлость.

— Нет, откуда ты приехала в Столицу?

— С Края Земли, ваша светлость. Это на юго-западе.

— Я знаю географию, — сказал Кали.

— Меня пригласила пожить у нее двоюродная тетка. Говорила, ей хочется увидать родную душу. На самом же деле ей нужна была бесплатная прислуга, — сказала девушка. — Я от нее ушла и нанялась в вышивальщицы. Я хорошо вышиваю, ваша светлость. И шелком, и бисером. Вам не надо чего вышить, ваша светлость? Я мигом.

— Она меня не любит, — сказал Кали полицейскому.

— Кто же будет любить графа? — спросила девушка утреннее безоблачное небо. — Я еще в своем уме. В отличие от некоторых.

— Некоторые — это я, — вновь объяснил Кали полицейскому. — Я ее тоже не люблю. Посудите сами, сержант, разве граф может любить такую дерзкую девчонку? Даже от сумасшедшего графа нельзя этого ожидать, правда? Позабавиться денек-другой и бросить — правильно ведь?

— Правильно, — сказала девушка.

— Помалкивай, — бросил Кали.

— В этой стране существуют демократические традиции? — спросила девушка. — Мне надоела ваша истерика, ваша светлость.

— Да что ты, — нежно улыбнулся ей Кали. — Это не истерика. Это еще так… пролог. Ладно, дорогая, отдохнули и двинулись дальше. Последний рывок, и мы дома.

Он встал, и девушка поднялась вслед за ним.

— Я не дорогая, — все же заметила она.

— Ну, милая.

— И не милая.

— Солнышко, не капризничай, — ласково сказал Кали. — Не зли меня. Я и так уже почти невменяемый.

Девушка посмотрела на полицейского и пожала плечами. Полицейский понимающе покачал головой.

Кали сделал шаг, другой, и его сильно качнуло. Девушка поспешила подставить плечо.

— Натурально ноги не держат, — сказал Кали полицейскому. — Удар молнии, натурально. А я думал, это метафора. Аллегория. Гипербола. Удар молнии, надо же!

*

Я свои восторги пишу сюда по ходу чтения, ибо они меня переполняют и необходимо выплескивать, иначе лопну. Я — старая книжная мышь, пищу от счастья, при каждом повороте сюжета, при каждой смене декораций и при каждой реплике. Я, кажется, выучу эту книгу наизусть.

Концовка ожидаема, но элегантна. Возможно чуточку затянут наезд на финальную сцену, но я счастлива несказанно — у автора еще много книжек! Уруру!!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Инна Валерьевна Кублицкая, Сергей Сергеевич Лифанов «Когда закончится война»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:09

Творчество Инны Кублицкой я нашла случайно — заскочив на конкурс Вольного (ЛЭ). И с тех пор довольна несказанно. Книги Кублицкой — это четко организованный и профессионально отрежиссированный праздник, радующий читателя всеми гранями безупречно отшлифованной истории. Вот такое фэнтези я люблю, обожаю и с восторгом читаю. Магия тут не красивый плакат, на фоне которого златокудрые демоницы могут эффектно обнажаться и соблазнять демиургов. Магия в книге Кублицкой — одно из важных колесиков мира, работающий обоснуй и работающее условие сюжета. И при этом сама магия не лезет в главгеры. Что еще раз доказывает маленький постулат — если писатель умеет писать реализм, он может написать всё что угодно. Потому что он видит и понимает жизненные взаимосвязи явлений и действий, умеет дать своим героям стимул, умеет не только обосновывать события, но и достоверно показать их читателю.

Вводная в мир аккуратна и ненавязчива, но концентрированна и подается к месту и по сути. А-а-а, «клеяльник» с баллончиками янтарного клея! Бабочка— зеркало богов, пантеоны вместо церквей и чертята-ахи... Это все лишь небольшой акцент «иностранной атмосферности» — в целом же я не перестаю изумляться, как можно собрать обычные слова в столь звонкий и чистый, как горный хрусталь, текст.

Картинка и сценография ясные и четкие — нигде не блуждаешь, а моментально ориентируешься: что, где, когда и сколько. Что абсолютно необходимо для спокойного интеллектуального детектива и увлекательной интриги. Тут нет бесконечных побигалок и пострелялок, душераздирающих садизмов он-лайн. В основе сюжета работа отдела госбезопасности по обнаружению и пресечению нелегальной магии. Но при этом нет нудной бюрократии или технологической криминалистики — наоборот, живая жизнь с множеством занимательных ситуаций, и при этом никакого вымученного ухаха из репетуара Монти Питона.

Действие никогда не утомительно или однообразно даже в динамике или в кратких описалках или рефлексиях. Диалоги остры, информативны и прелестны. После картонных ужасов пафосной лозунговости или слащавых красивостей некоторых — не — буду — тыкать — пальцем произведений, в книге Инны Кублицкой отдыхаешь душой на каждой строчке. Ибо не только хорош и выверен язык, не только точны и метки определения, но неизбывен в каждом слове и каждой ситуации РЕАЛИЗМ. Истинный, самый реальный реализм, но с массой неожиданных остроумных комментариев:

...Он открыл дверь, и сильная рука выдернула его в коридор и ударила спиной о стенку рядом с дверью. Рибатт, честно говоря, такого не ожидал, но в зародыше придушил желание дернуться и посопротивляться: что-то говорило ему, что тот твердый предмет, который сейчас упирается ему в печень, вовсе не зажигалка.

Ночной гость между тем заглянул в комнату и спросил злым шепотом:

— Что с ней? Водка или наркотики?

Его злое возбуждение было заразительно, но Рибатт сдержал себя и тихо предложил:

— Давайте выйдем на улицу. Там и поговорить можно, не разбудив весь дом, и подраться, если у вас такое желание.

Ночной гость хмыкнул и отпустил Рибатта, сделав шаг назад:

— Пошли.

*

...Потом Ортис как-то неожиданно понял, что напился. Датониса, сада, яблок и пива уже поблизости не было, а водка кончилась. Была комната в дрянной гостинице, спящая девица под боком и жуткое недоумение, зачем он столько пил.

Говорящие глаголы — то что я люблю. Глаголы, сами показывающее действие и отношение. Но тут я специально приведу неподходящий пример, где герои не будут рычать, хрипеть или стонать, а как бы банальная тавтология банального нейтрального слова, которая у многих «начинающих авторов» торчит в тексте колом, вплетена в текст так, что становится совершенно незаметной.

― Все готово, пасай, можно ехать, ― сказал Индис и пошел через веранду прямиком к мосткам. Сайха задержалась было взглянуть еще раз на барона… но это уже был совершенно посторонний человек ― и она пошла вслед за Индисом. Чужие голоса за спиной говорили раздражающе громко.

У мостков стояла большая резиновая лодка с подвесным мотором. Индис поставил чемодан Сайхи к двум уже стоящим там чемоданам, спрыгнул в лодку и помог перебраться девушке. Сайха осторожно опустилась на доску, бывшую здесь вместо скамейки. Индис сел около мотора. Барон шел от дома, сопровождаемый семенящим, как-то потерявшим всю свою строгость Дэджем, и на ходу отдавал последние приказания.

Тут три героя и все три «шли», но я этот «повтор» заметила только потому, что выделила этот абзац. Повтор не виден повтором, он в окружении определений и разбавленный «семенящим Дэджем» работает именно так как надо, создает сцену слегка напряженной, но в целом спокойной посадки в лодку.

Герои умные и достойные.

*

Барон уже спал.

Она постояла, слушая его ровное дыхание, потом осторожно сняла туфли, стянула с себя платье и наугад положила на стул… кажется, все-таки мимо. Расстегнула лифчик и ткнула туда же, вслепую ― потом разберемся! Подошла к постели и юркнула под одеяло, чтобы прижаться к своему мужчине. Сильная рука обняла ее, и знакомый голос шепнул в ухо:

― В следующий раз так не делай. Запросто сверну тебе спросонья шею, потом поздно разбираться будет.

― Прости, я не подумала об этом, ― шепнула она в ответ. ― Я не хотела тебя будить.

Он поцеловал ее.

― Я устал и хочу спать, ― сказал он. ― Прости.

― Спи, — сказала она. ― Я тоже посплю рядом с тобой… Можно?

Он снова нежно поцеловал ее в щеку. Она раза два выдохнула ему куда-то в шею и повернулась спиной. Счастье было уже даже в том, чтобы обнаженной спиной просто прижиматься к его горячему боку. Счастье было в звуке его ровного дыхания. И запах его кожи тоже был счастьем. Плакать хотелось от такого большого счастья, и горько было от такого маленького счастья, что хотя он был ее мужчиной, она не была его женщиной. Неразделенная любовь ― тоже счастье, сказала она себе. Счастье, пока я нужна ему.

Она проснулась оттого, что его не было рядом. За окном едва начало светлеть небо. В ванной лилась вода и оттуда приглушенно доносились звуки, свидетельствующие, что барон вышел не на десяток секунд по своим делам, а чтобы принять душ, побриться и собираться на службу.

Ночь закончилась.

Сайха, стараясь не шуметь, встала и оделась. Подняла с пола туфли и босиком пошла к себе в комнату.

*

Несколько минут спустя в ванную к барону постучали. Он, уже полуодетый, приоткрыл дверь и увидел баронессу, стоящую перед ним в утреннем пеньюаре. Тогда он открыл дверь пошире и посмотрел на постель. Сайхи не было.

― Мама, ― сказал он укоризненно, ― тебе бы не следовало заходить ко мне так рано.

― Я видела, как она выходила, ― ответила баронесса. ― Иначе бы, конечно, не стала вас беспокоить. Мне нужно с тобой поговорить, сын.

― У меня почти нет времени, ― сказал барон несколько раздраженно.

― Мне будет достаточно того, пока ты пока одеваешься, ― ответила баронесса.

Она оставила дверь в ванную нараспашку и села в кресло в спальне.

― Ты любишь Сайху? Или просто решил, что пора обзаводиться потомством?

― Мама! ― резко отозвался барон, но тут же спросил тоном ниже: ― Кажется, Сайха тебе не понравилась?

― Напротив. Тебе нужна именно такая жена. Я вижу у нее только один недостаток ― она тебя любит, и ты будешь убивать ее своим дурацким эгоизмом. Если бы она была моей дочерью, я бы сделала все, чтобы не допустить этого брака. Она гордая и сильная девочка, но вы с ней находитесь в неравных условиях. Ты свободен ― у нее связаны руки. И надеюсь, ты простишь мне мужское сравнение, но я дочь солдата, жена солдата и мать солдата… Так вот, каждую секунду она ждет от тебя удара по яйцам. И ты ее походя бьешь и сам не замечаешь этого.

― Мама! ― повторил барон, на что мама обратила особое, удовлетворенное, внимание.

― Я знаю, ― продолжала она, ― что тебе это представляется совсем не так. Может быть, ты даже любуешься собой: мол, вот каким нежным я могу быть…

― Мама!

Мама повысила голос и продолжала снова:

― Если собаку без видимой причины бить и без видимой причины ласкать, в конце концов она сойдет с ума. Если ты любишь эту девушку, ты должен пересмотреть свое поведение.

Последовала пауза, которая удовлетворила баронессу.

― Мама, если бы ты знала, как я сейчас занят. Ты знаешь, что сейчас происходит. Империя…

― Это отговорки, сын! ― перебила баронесса. ― Империя меня не интересует. Империя может подождать. Твоя семья ― нет. Сайха находится сейчас в очень унизительном положении. Вы оба можете полагать, что ей удивительно повезло.

Теперь была очередь сына перебивать; баронесса использовала паузу в своих целях ― достала сигарку из его портсигара.

― Вот о везении не надо, мама! Ты ничего не знаешь о ее везении. Каждый раз, когда ей очень везло, она попадала в какую-нибудь переделку! Страшную переделку, мама!

― Вот об этом я и хотела бы услышать поподробнее, ― сказала баронесса и закурила.

— Мама!.. — прорычал барон.

*

Очень красивое построение сюжета и сцепление ружей. Автор находит подходящий случай и бережно знакомит нас с действующими лицами, показывает способности героев и магию. Немножко, краешком, но так, чтобы мы поняли умения и возможности. А потом в решающем эпизоде вдвойне интересно наблюдать КАК герой вывернется с тем, что имеет. Вроде бы незначительный, ранее как бы мимоходом упомянутый эпизод в процессе чтения как бы сам собой, но при этом ювелирно раскрывается с новой стороны и подсвечивает происходящее глубже и полнее. То есть нет скачущих табунами роялей, когда герой ОППАНЬКИ! вдруг обнаруживает в себе рояльные недра и БАЦЦАНЬКИ! он у нас всёшеньки победяй...

Книга Инны Кублицкой — это прелесть прелестная и радость неоднократная. После первого прочтения с особым удовольствием перечитываешь, вспоминая КУДА стреляют ружья, КАК автор подвел нас к той или иной сцене и ЗАЧЕМ нас туда водил. Спасибище!

По рецензястым подсказкам

1. Общее впечатление от книги — восторженное попискивание «прелесть-то какая!»

2. Сюжет — Красота! И словно сжатая многосоставная пружина, постепенно раскрывающаяся и всегда имеющая в запасе еще немноджко напряжения.

3. Повествование — динамичное, логичное, умное и уруруру!

4. Герои — живые, умные, вызывающие аццкую зависть — хотела бы я так разговаривать..

5. Язык и стилистика — легко, естественно и чисто.

6. Достоверность — безусловная.

7. Фантдопущение — магия гармонично вплетена в сюжет, работает и не торчит там новогодней елкой.

8. Психология отношений — Оно живое!

9. Основная мысль текста — Главное ощущение от действий персонажей — достойность.

11. Оригинальность — Интрига оригинальна, прекрасно насервирована и обоснована.

12. Ошибки и ляпы — парочка дурацких опечаток типа 3/4 вместо тире. И как оно такое получилось?

13. Общественное значение — любая книга влияет на читателя, а я хочу такого больше!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Инна Валерьевна Кублицкая, Сергей Сергеевич Лифанов «Быть тварью»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:07

Эту книгу я ждала долго. Еще с вступительного фрагмента, читанного на игре 7×7 на Мастерской писателей во тьме веков.

Но кого любишь, того и ждать — радость.

Я люблю вселенную Инны Кублицкой и Дениса Миллера. Там живут прекрасные рыцари и умные девы, отчаянные, но мудрые мальчишки и безнадёжно злодейские злодеи. Книги всегда отлично выверены, что по сюжетному построению, что по манере изложения, что по героям. Всегда есть чудесные и прекрасно обоснованные приключения, неожиданные выверты и очаровательные пасхалки. Кстати о пасхалках, которые я традиционно ненавижу... Так вот, в текстах Кублицкой-Миллера они меня на удивление не раздражают. Ибо ненавязчивы и изумительно кстати.

Сами приключения не всегда сугубо оригинальны, но всегда оригинально обыграны. Вот, например, выброс двух бандитов из едущего поезда. Вроде бы ну и чо? Шаблонище же! Но как же прекрасно сделано! Бандитов неожиданно выбрасывает юная девчушка благодаря суперспособностям, с которыми нас ситуативно очень красиво познакомили несколько ранее. Вот эта игра автора с читателем: подача хорошо дозированных и красиво аранжированных кусочков обоснуя, которые — сама радость — западают на свои места и разворачивают сюжет глубже и ширше, так что читателю остается тока попискивать от восторга — ВОТ ЗА ЭТОТ увлекательнийший процесс я обожаю собрание сочинений вышеозначенных авторов.

А еще необыкновенно чистый. легкий и искрящийся стиль речи.

Обидно, что копипаста шиш, поэтому цитат вам всем тоже шиш. Никаких цитат. Идите книжку читайте.

Стиль подачи я бы сравнила с Борисовым Богдановым, но Борис слишком серёзен и методичен. В то время как у Инны с Денисом, несмотря на некоторые мракоужасы, общее настроение оптимистичное. Нет, не брыжущее весельем водевильной оперетки. Но сияющее огнями восторга от разнообразия мира, необъятности науки, всемогущества прогресса и исследовательской радости знаний. Выверт с взрывчаткой, из которой получилась отличнейшай краска — изумительный. И таких моментов не раз и не два, а много.

Причем, несмотря на обильно раскиданное техно-порно, изложение нигде не съезжает в менторскую заумь или скушное «бубубу».

Отличный мотив именно этой книги — идея тахоа, идея доброжелательной общности людей и могущества объединённых пожеланий.

Единственное место, вызвавшее лёгкое недовольство моей душеньки, млеющей счастьем — это десятая глава.

Глава 10 в целом — это пересказ пересказа как Квилли в Котловине обустраивался. То есть с точки зрения меня читателя — это было несколько утомительно и сжевано. Однако поданная с точки зрения и от лица Квилли, видимо, так оно и было. Квилли понёс ураган побега и завертела новая жизнь. Вот так без продыха. То есть как бы с точки зрения композиции и подачи событий — абсолютно соответствует реалистичности происходящего. Но читать было внезапно несколько «бубубубу» из-за того, что я не люблю такой стиль подачи. Но вот прям не знаю. С одной стороны ругаться тянет, но с другой наоборот — похвалить за полное соответствие происходящему моменту.

Финал мне не дали.

Но терпежу моего уже нет!

Поэтому спасибище вам за еще одну историю из «Мира книги», я пойду обустраиваться в засаде и ждать финала.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Инна Валерьевна Кублицкая «Карми»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:04

Я с творчеством Инны Кублицкой познакомилась на литпотале несколько лет назад и влюбилась накрепко. Но вот к «классическому» ее роману, через который многие мои друзья пришли к писателю и читали как первый и как еще изданный в бумаге, добралась только сейчас.

Да, многое по стилю изложения узнаваемо, но если бы я не видела на обложке имя автора, то, возможно бы авторство не угадала. Последние работы, из-за которых я и засела на книги Инны Кублицкой, написаны не просто ярче и живее, но с более четким и своевременным обоснованием. Тут же очень много пространных этнографическо-исторических-эпопейных рассказалок (энциклопедических вставок): кто что носил, кто что любил, словно выдержки из учебников... И многое дается по факту события: Сава любила то, не любила сё, пришла с такими выводами, ушла с другими выводами.

Например:

Но удивительным показалось Горту, что Руттул позволил принцессе поступать по-своему. Впрочем, решил Горту, Руттул не сумасшедший. Если самолюбие не позволяет ему подписать договор, кто его осудит, когда он предоставит эту неприятную обязанность своей высочайшей супруге.

К подписанию уже все было готово: Малтэр и Горту успели обсудить все статьи договора и прийти в конце концов к единогласию. У Горту порой возникало подозрение, что за Малтэром никого нет.

То есть объяснялка — «краткое изложение сюжета перессказом» постфактум, не проигрыш сценкой или картинкой.

или вот:

Карми рассказала о статуе какого-то бога, заказанной интавийскому скульптору (Малтэр, у которого возникли какие-то возражения чисто религиозного свойства, решил все-таки промолчать).

Сомневаюсь, что вот прямо «какого-то бога» и что это за сжеванный перессказ о религиозных свойствах?!! Ужасище же!

А само, часто сюжетообразующее событие, остается за кулисами истории: в стране БАЦ! будут беспорядки — где пруфы? Где хоть какие намёки?

Оппаньки: далеко-далеко потом аж в середине книги:

— Я обвиняю принцев Марутту, Ирау и Кэйве в том, что они, вопреки договорам, развязали войну против Сургары, воспользовавшись наводнением, на борьбу с которым было отвлечено внимание сургарцев

Я не хочу ТАК: задним числом и с чужих слов получать объяснялки!

Не, я понимаю, что история ведется как бы из-за плеча Савы. Она позиционируется как умная и наблюдательная девочка, но и потом только анализирует поведение мужа: он отослал слуг и ученых в преддверии войны, но из признаков приближающихся беспорядков войны только непонятная потеря равновесия Савой — странное локально-Савино землетрясение — ?! Что это было?!

А через несколько глав Руттул БАЦ! уже лежит мертвый по факту события.

Где сценки, где история, где предыстория-а-а?! Хочу видеть как оно дошло до жизни такой! А вместо показа несколько раз топтания кругами по уже случившимся событиям с объяснялками перессказом, что там было и как это надо понимать. В новейших книгах такого безобразия нет. В новейших книгах не только нет никаких пространных объяснений постфактом, но всё что нужно для понимания — этот самый важный обоснуй — даётся именно действием и проигрышем через героев, через сценки.

*

Она вызвала глайдер и утром следующего дня оказалась в Кэйве. Несколько дней она потратила на то, чтобы подыскать подходящее укрытие для глайдера; отправлять его обратно в Сургару не хотелось — хотелось иметь его поблизости, на севере, потому что, понимала Карми, после того шума, который она подняла на юго-востоке, Стенхе в первую очередь кинется искать ее следы там.

И? Как-куда она спрятала глайдер? Ни слова. Нехорошо.

То есть для меня заметна небрежность в изложении и в редактировании по сравнению с более поздними книгами. Не знаю чем это объяснить. Возможно потеря авторского интереса к старенькому и уже давно состоявшемуся произведению?

К сожалению небрежность видна не только по таким вот странностям изложения, но и (напр) упоминанию внезапных чертей, наличие коих в местной религии нигде не подтвержнается:

На черта мне служанки?

и по невнимательной заливке на портал.

Местами скачет кодировка и кое где очепяти и/или неясные пропуски или вставки:

Νу, в Миттауре все здания на один лад, ? возразил Павутро. ? О! Я знаю! Рудники Нтангра и пещерный храм.

Периодически скачет форматирование, когда продолжение прямой речи говорящего героя оказывается с новой строки, тогда как ответная реплика собеседника, но новая сцена (начинающаяся после временного интервала) идёт в сплошном тексте:

— Спасибо, Малтэр. — Карми встала. — Нет, провожать не надо.

...Малтэр постучал в дверь принцессиной комнаты.

— Да, входи, — отозвалась она.

К тому же остается много вопросов по обоснованию тех или иных событий сюжета. Почему умер старый Горту? Не от проклятья же после градобития.

— Да, именно, — кивнула Карми. — И надо ж было так случиться, что на той же неделе пошел град... Это Горту и доконало.

— Ты, хокарэм, — сказала Карми с презрением, — а что делал в это время ты? Ты прекрасно знаешь и сам, что Горту умер от испуга.

Как-то вот непорадовала меня ТАКАЯ подача. Уж очень, как говорят чехи «по лопате» — корявастенька. Сейчас автор умеет гораздо красивее и элегантнее рулить роялями, аккуратно вставлять описалки и обоснование. То есть современный стиль изложения Инны Кублицкой мне нравится гораздо больше.

Ещё меня сильно волнует абак — это же теоретически обычный компутор. Почему он работает на жителях иной планеты как мозговой стимулятор плюс помогает развить именно те способности, которые как бы загадывает перебирающий бусинки человек?

То есть для меня тут не очень удачно решена подача обоснования. Многое осталось не обоснованным, многое получило обоснование не там, не тогда и не так, как мне бы нравилось.

Хотя в целом это красивая и эпичная история случайной девочки, случайно ставшей ключом к прогрессорству и связи двух миров. История хороша не только красивым вплетением иномирного в современно-будущее фантастическое настоящее Земли, но и старорежимной эпично-рассказовой струтурой, от которой я сильно отвыкла и никак не ожидала обнаружить её именно в раннем творчестве Инны Кублицкой.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Роман Куликов, Ежи Тумановский «Штык»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:02

Тяжеленько, да...

Часть раз. Вводная

Будете ржать, уважаемые камрады, но у меня проблемы технического характера — как сформулировать оценку в абсолютных единицах, когда их нет? И оценка качества произведения ВСЕГДА относительна? То есть нужно сформулировать некий идеал или точку отсчета. Отмерить некую измерительную шкалу и в ней уже излагать.

В искусстве это крайне сложно. Измерение в единицах восторга от созерцания Джоконды будет непонятно любому, кто вырос вне её эстетического культа.

Сравнение книг между собой еще сложнее, не только потому что гладиолус. А потому, что каждого читателя задевает-интересует-увлекает-омерзяет что-то своё. Даже пресловутые ЛитРПГешные или ЛЫРные хомячки — КАЖДЫЙ ИЗ НИХ — радуются тем моментам, словечкам, ситуациям и бадабумсикам-поцелуйчикам, которые прочитали-пережили САМИ.

Не Вася Пупкин, Маша Слупкина или товарищ реинкарнированный Белинский.

То есть каждый отзыв или критический разбор — это озвученная реакция — объяснение этой реакции — именно этого отзыванта. Не пресловутой ЦА или (не дай божинька) всего человечества в целом.

Ещё одна забавная штука: читая «Пикник на обочине» Стругацких, мне было отчаянно жаль. что основная часть книги крутиться около похода в Зону. в то время как самое интересное для меня была именно сама Зона. А они чуть прошлись, выжали того наивного мальчонку над золотым шаром и... и усё. Мне было обидно как ребенку, которого пообещали сводить в цирк. а привели на оперу.

И вот я дождалась! Ага! Я нашла сбежавший цирк! С клоунами, тиграми и монстрами! Урурусеньки!

Часть два. Ругательная

Это присказка, а сказка начнётся с моего вопля: «Редактора распять и раз шесть розгами перед памятником Пушкину!»

Тот хоть и был эфиоп на 1/4, но по-русски писать умел. Я тоже не эфиоп, но мои эстетические требования были жостко попраны этой изданной — ИЗДАННОЙ ОУЖАС! — книгой.

На самом деле, читала и ужаснейшее по стилю, но там не было так обидно. А тут масса достоинств, но при этом могу поклясться. что редактор это либо не читал. либо это был не редактор.

Сразу списком дам придирки, чтобы потом только хвалить.

1. Запятые прыгчут и скакчут от фонаря зелёного.

2. Повторы повторские повторяют и повторами погоняют. Бесит читать такие конструкции:

2.1. Пистолет лежал на полу. Он нагнулся к лежащему на полу пистолету и поднял пистолет с пола. Потом прицелился в голову врагу, держа в руке поднятый с пола пистолет. (утрированная как бы цитата)

2.2. Он напрягся из последних сил. /бла-бла-бла пол-абзаца/ Из последних сил он тащил... / еще бла-бла/ Он встал, но из последних сил прошёл. — Да ёжкин дрын! Да есть же словарь синонимов он-лайн!

2.3. Сцены организованы хорошо, реалистично и де факто правильно, но писатели скачут попередь паровоза, торопясь ошарашить читателя и используют всякие пугающие и восхищяющие прилагательные в превосходной степени — ПОСТОЯННО и БЕЗМЕРНО. То есть многие сцены построену по принципу:

а. авторы предупреждают, что там ждет страшная картина.

б. /описание страшной картины/

в. Герои испугались.

То есть эффект получается смазанным. А при этом еще бесконечное поднимание пистолета и по триста раз одинаковые определения. Когда отредактировать это безобразие ноу проблем двумя пинками. Но по всему же тексту!

3. Ярлыки тудыть их фтопку к редактору! Герои идут и вот:

...Смотри, аномалия! О-о-о. аномалия! Какой странный кусок земли! /почти цитата/

Что я должна видеть? Зеленые звездочки над синей травой? Пудинг мамаши Гусыни вместо кальциевых сталагмитов?

Слава, что ярлыков ВСЁ-ТАКИ было немного. Но они есть и их надо бы того. Обналичить картинкой с описанием.

Часть три. Хвалительная

Это было здорово! Где-то после первой четверти книги я решила, что радость значительно перевешивает гадость и начала ловить кайф от приключалок. Суть книги достаточно проста: главгер, в результате интриги высших чинов армии нечаянно попадает в Зону и пытается оттель выбраться. Вроде бы незатейливо, но красочно и мой реализмометр был счастлив. Вместе с моей женской логикой, ветеринарными придирками и ненасытностью после облома в «Пикнике» Стругацких. Сюжет красиво двигался и логично развивался. Особенно порадовал психологизм некоторых сердцерывных сцен, где бывшие негодяйчики и крысы проявляют чудеса преданности и дружбы.

Великолепное обоснованиеи мотивация действий всех героев. Мне, как записному психолуху, был просто праздник наблюдать за поведением героев, как главных, так и массовки.

Ребята, вы молодцы! Этот праздник добирался до меня долго, но ура интернету — добрался. Монстры, ловушки, стрелялки, западни — и всё очень хорошо начасовано и держит в напряжении. Фокус с плавучим домом, как они все туда-сюда бегали — вообще сплошной восторг!

Особый громадный плюс за аккуратное и грамотное введение обоснования. Фактически у меня не возникло претензий, что это серийная книжка на тему «чужого мира». Ну да, была в самом начале одна мелкая фи, но это реально незначительная мелочёвка. Книга увлекательно и понятно читается как самостоятельное произведение.

Ага, да, конечно, хочется продолжения, ибо там есть, куда двигаться. Что опять -таки хорошо. Главная интрига можно сказать, что закрыта, но можно и углубиться.

Спасибо!

Оценка: 9
– [  1  ] +

Сергей Ильин «Ярлинги поневоле»

Марика, 21 августа 2020 г. 16:00

Вот зарекалась я читать книжки, помеченные как «подростковая литература».

Почему? Потому что меня с детства травмирует некая лозунговость подачи морали, наивность мира и упрощённость обоснования и мотивировок. Но, почитав комментарии Михея, я рискнула.

Почему? Эти комментарии отличались грамотностью речи, разумностью и взвешенностью аргументации.

Ага-ага, подхалимаж-ж-ж детектед, потому что я сейчас всё равно буду ругаться.

***

Традиционно цитатки.

1. Топталки смыслов.

Но это было сущим пустяком по сравнению с тем, что из четырех кандидатур, взятых в свое время магом на обучение, 1.нынче остался один лишь Михо. И хотя мэтр и обзывал его постоянно бестолочью и остолопом, все же 2.не выгонял, а 3.продолжал возиться с мальчишкой,4. обучая юного мага.

вот такие повторяющиеся объяснялки (аж четыре в ряд: остался лишь Михо+ не выгонял + продолжал возиться + обучал юного мага) я называю топталками смыслов. С моей колокольни они утяжеляют текст и раздражают: «ты читатель — тупой, не способен понять с первого раза, повтори ещё и ещё и снова».

Я бы хоть половину убрала к фигам.

2. Нехороший порядок слов + отсутствие дефисов между буквами при обозначении протяжного звука.

— КхаРРР! — резкое карканье за спиной заставило уже почти дошедшего до конца аллеи Лишека подпрыгнуть от неожиданности.

вот такой порядок слов несколько сбивает с панталыку: аллея называется аллея Лишека или герой. Проще все таки нормальный порядок слов:

— Кха-р-р! — резкое карканье заставило Лишека, уже почти дошедшего до конца аллеи, подпрыгнуть от неожиданности.

3. Нечеткий словоподбор с двусмысленностями.

Часа не прошло, как, поменяв верховых коней на заводных,

В рамках чтения детской магической книжки первое, что приходит в голову это: у них были кони на ключик? Нет, я знаю много смыслов этого термина, включая что заводная лошадь — это та на которой держится завод — то есть племенная лошадь или запасная в походе. Плюс «конь» на слэнге лошадников — это мерин и заводным быть не может( что тут несущественно, но так до кучи). Но именно тут, в сказке, лучше, наверное, использовать слово «запасные».

4. Нагромождение объяснений и канцелярита.

Несколько раз юноша приближал и удалял кинжал от глаз и вскоре стал замечать, что при высокой концентрации внимания на клинке, расстояние на котором способность видеть заклинания пропадает, постепенно, пусть и по чуть-чуть, увеличивается.

А не лучше ли проще?

Несколько раз юноша приближал и удалял кинжал от глаз и вскоре заметил,, что если сильно сосредоточиться на клинке, то видеть заклинания (творимые сестрой или в стороне) можно дальше.

5. Вот тут то самое явление. которое в просторечии называется «скачок фокала» или смещение точки зрения.

Плотным, на сколько это было возможно, строем конники начали набирать скорость. Ярик последний справа. Рядом — младший тан. Впереди — спина Агаи.

Михо скакал перед сестрой, сразу за капитаном. Бурча себе что-то под нос, он выводил в воздухе рукой закорючки. Захотелось достать Карук и посмотреть, чего он там вытворяет, но сейчас не до экспериментов.

Еще несколько взмахов руки и перед Михо

То есть вы ведете рассказ как бы от лица Ярика, но вот тут идет речь про Миху и получается что он скакал перед СВОЕЙ сестрой. что есть нонсенс. потом он выводил закорючки и получается что ЕМУ ЖЕ захотелось достать Карук...

***

История достаточно стандартная попаданческая в магический мир. Скорее, в сказку.

Для меня главным раздражающим явлением стало авторское многословие, которое забалтывает любое шевеление и из-за которого действо еле ползет даже во время драки или погони-побега. Герои постоянно болтают с прибаутками, шутками и ёрничанием. Старшие постоянно поучают младших, всё друг другу что-то рассказывают, перессказывают, решают в долгих дебатах.

Отсюда вытекает не очень удачный темпоритм истории, которая тянется одной нотой на одной субъективной скорости, а надо бы ускорять-замедлять речь, делать РАЗНЫЕ предожения по длине и стилю в РАЗНЫХ сценах. То есть работать с темпоритмом рассказа.

При этом сам синопсис вполне жизненный, крепкий и хороший. Сцены очень грамотно размещены по плану произведения. Всё как бы случается во-время и к месту. Обоснование и мотивировка действий — на высоте. Герои правдоподобны. Да, их фактически стандартный набор, да и задача стоит стандартная (вернуться домой). И члены боевой команды появляются или присоединяются к отряду знакомыми способами. Но интрига — «кто тут подосланный казачок» — держится очень хорошо и красиво раскрывается в самом конце. Красиво же обыгрывается бабушкино ожерелье, появляющееся в первой главе.

Что мне не понравилось, так это поведение императора в самом конце. Прямо косплей Марьи-искусницы у водяного: «Что воля, что неволя, всё равно». А такой мужик был нам представлен: просвященный монарх, уверенный и даже разумный. А помер, как обкурившийся дури наркош, тупо стоя и наблюдая как ему пилят глотку. Чот мне совсем не понравился такой финиш.

Однако же обоснование всей истории показано очень хорошо. Развитие интриги и приключений, поддержание интереса. подача информации и прочего — ОТЛИЧНО.

Мне читать было скучновато исключительно из-за повышенной объясняльности плюс раздражал «закадровый» комментарий от Ярика.

Я в принципе не любитель ёрничания и постоянных отсылок к современным культурным моментам.

Но если произведение пометить как первый черновик, то писатель справился блестяще.

Теперь найди редактора, вычитать стилистику и отладить темпоритм не только книги, но и отдельных глав.

И будет хорошая сказка.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Юрий Погуляй «Тёмные истории Северо-Запада»

Марика, 21 августа 2020 г. 15:57

Для всех любителей атмосферных ужастиков — радость пришла! Юрий Погуляй пополняет сборник жутиков.

Это я потихоньку подбираюсь к большим произведениям, почитывая рассказы. Искренне могу сказать — прелесть изумительная. Ужастики, как впрочем и любые рассказы, уметь надо. Раскидать по тексту вроде бы невидимые крючочки, которые вонзятся под кожу и будут бередить, вползая всё глубже, пока не вопьются в самый укромный уголок души.

Рассказ — очень ехидная форма истории. Легко можно заболтаться и увести не туда. Засыпать смысл вроде бы нужными, а совершенно пустыми подробностями. Легко можно усокращать до потери смысла и тона.

Вообще всё легко, если умеючи.

Юрий умеет красиво начать, разложить очень своевременные намёки. Красиво подвести к самой сути и очень точно и метко воткнуть саспенс в кульминацию).

Ненавижу умные слова. Они часто прикрывают тихий ужас от словесного бессилия. Ну вот как рассказать о сборнике, особенно по системе рецензии для романища? Как оценить диалоги, где герой не способен и слова сказать, но мы слышим его мысли, и они передают нам биение живого сердца? Как оценить развитие характера, если он мелькнул в рассказе крохотной искоркой и за всего ничего «экранного времени» умудрился вызвать в читателе феерию чувств?

Разнообразная коллекция страхов. Я уверена, каждый сможет найти пищу для своего внутреннего ужаса.

Да, многие уже большие дяди и тети, которые уверены, что буки и бяки вместе со страшилищами и прочей мистической кошмарностью не существуют. Но когда страх придёт, вам это не поможет. И вы всегда окажетесь со своим страхом наедине. Точнее, вы в одиночку против своего страха. Даже когда вы в компании с друзьями. Даже если вы всего лишь решили навестить безобидный музей кукол.

Вы думаете, что посмотрев Чаки и вариации музея восковых фигур, вы знаете про кукол всё?

Вы ошибаетесь.

Страх всегда придёт неожиданно.

И всегда будет НОВЫМ.

Потому что у нас тут много отличных писателей! И сборник Юрия тому доказательство. К тому же он постоянно пополняется!

Ура, две тысячи знаков есть!

Это я тренируюсь перед дифирамбами к роману. И пускай только попробует мне не понравиться — умучаю занудными комментариями!

Оценка: 10
– [  1  ] +

Максим Лагно «Чёрная волна»

Марика, 21 августа 2020 г. 15:50

Максим Лагно устроил мне ка-да-бумц восприятия.

Не только в этой книге. а в принципе. Самим фактом моего его (Максима Лагно) обнаружения.

Еще читая «Шестую сторону света» я вошла в состояние прекрасного шока, в коий допосюд и пропадаю при чтении Максимова творчества. Не, его рассказы тоже хороши, но не настолько гармонично выбалансованы. В романах же — полный восторг от разносторонности понимания слова. От мастерского владения не просто смыслами и их аранжировкой, но той широтой понимания принципов вербального общения, которое приходит от осмысления законов бытия... Эко завернула, же? Почитайте сами и я посмотрю, что вы скажете.

Но это в своём роде мстя всехнающей ноосферы. Потому что, что бы Максим не писал, он пишет ненавидимую мной социо-политическую сатиру, но делает это настолько изумительно красиво, что я начинаю помирать от восхищения и офигения: ДА КАК ЖЕ ТАК МОЖНО?!

—Вспомни, что тебе было легко учить наш язык с помощью нейролингвистического стимулирования. Но даже тогда ты рисковал разрушением коры мозга. Поэтому мы и прекратили сеансы. А вот австралийцы ничем ни рисковали, получая знания. Ни здоровьем, ни временем. Чужие знания не делали их любопытными. Зачем что-то улучшать, если ты всегда можешь заменить одну область знания другой?

— Да и, если честно, — продолжила Жизель. — Куда им ещё улучшаться? Они и так были развитыми по самое не хочу. Так развились, что отупели вконец.

— Но ведь они не живут, как дикари? Мой народ тоже не менял свои тех-но-ло-гии тысячу лет, — недоумевал Хавьер. — Я просто хочу понять, неужели тех-но-ло-гия существует только в момент своего улучшения?

Гоша одобрительно кивнул:

—Молодец. Брякнул чёрте что, как настоящий философ.

*

Интеллектуальная боевая система закончила перебор вариантов действий в данной обстановке и вывела список на визоры бойцов:

...Вариант Второй (Опциональный).

Попытка прорыва через коридор к лестнице на верхний ярус.

Вероятность успеха: 0,4%.

Прогнозируемые потери: 90% личного состава.

— Тьфу, — не вытерпел Гоша. — Толку от этой счётной балаболки? Что значит девяносто процентов? Мы все умрём, но моя левая нога, например, выживет и вернётся в Моску?

*

Боевая интеллектуальная система в визоре пыталась подсказывать цели, но их было так много, что пришлось отключить подсказки. У бойцов рябило в глазах от огромного количества мигающих кружков, векторов направлений, наводок целеуказания, процентов вероятного урона и прочих интерфейсных решений, удобных в теории, но невыносимо ненужных на практике.

Подписи к картине боя заслонили саму картину.

*

Писатели любят ругать власть, хотя сами получают награды от Имперской Высочайшей Ревизии. Для писателей целый дачный посёлок выстроен в пригороде Моску. Все писаки живут за счёт Императора: и те, что его хвалят, и те, что ругают. Просто те, кто ругают, считаются бескомпромиссными искателями правды, которая сделает Империю снова великой. А те, что хвалят, считаются охранителями культуры, которая опять же сделает Империю снова великой.

Вроде бы текст состоит из множества языковых штампов и лозунговых сочетаний, но при этом играет смыслами, блестит и переливается многочисленными гранями... Это как взять два прутика, гость камушков, пучок травинок и... создать из них икэбану. Что изменилось? Это вроде те же камушки и веточки, что валялись на обочине и притворялись мусором... Но мастер сложил их в букет и родилось искусство.

Лагно использует вроде бы слова обычной речи. Хуже — язык кромешных патриотических передовиц. Ещё хуже — язык того быдла. который из грязи да в князи... То есть по сути своей это просто чудовищная смесь французского с нижегородским, но это оф-фигительно как ярко, сочно, красиво, местами трагично и даже мудро и философично...

В целом у нас тут постапокалипсис. Товарищи из Шестой стороны, уперлись в светлобудущный крындец и мир грохнулся. Но герои, всё с той же незамутнённой чистотой и верой в лучшее человечества, откапывают удивительные артефакты, улучшают ноу-хавные молотки электронными микроскопами и пытаются найти хоть какой-то смысл в демонстративно бессмысленном хороводе жизни. Этим они симпатичны.

При этом тут бодрые стрелялки-убивалки, неунывающий сюжет смеха сквозь слёзы и отличнейшая композиция.

Рекомендовано всем.

ПС. Если увижу еще в какой реце что книга читалась на одном дыхании с живыми героями — буду недрогнувшей рукой лепить три минуса.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Шамиль Алтамиров «Метро 2033: Степной дракон»

Марика, 21 августа 2020 г. 15:48

Упреждающим — далее будет много сексизма, женского шовинизма и прокламаций, нежным вьюношам лучше плотно зажмуриться и залечь под плинтус.

Вторым упреждающим — сборник публицистики на тему «как и что я понимаю про литературу», вот тут по ссылке https://author.today/work/12269

Вступление с наездом

Будучи нормально ориентировнной в саксаулах самкой, я с детства интересуюсь самечиками и, соотвественно всем, что самечиков характеризует. То есть, и читать я люблю про экшен, боёвки и прочие постапчики, где крутые самечики красиво дерутся, превозмогают, побеждают и даже иногда проявляют чудеса умственного и морально-эстетического прогресса.

Я уехала из России в 1996 году, когда только уменьшался вал переводного на коленке заграничного ширпотреба и только начинался вал самописного всегопечатного. Я пропустила разгул сериалов, хотя Конана прочитала вроде всех пятьдесят штук. Но «Метро, Сталкера и прочие Армады с ЛитРПГ» я открыла для себя только в году 2016, явившись на Автор Тудей.

И глядя на это морюшко разливанное со своей колоколенки, я вижу некоторые общие черты, присущие даже лучшим писателям этого якобы мужского сектора. Самый остроторчащий признак — это, увы, редакторский нигилизм.

Скучковавшись по «жанрам», раскручивая бесконечную ленту «своего» сериала, писатели привыкают к упрощениям, ярлыкам и шаблонам настолько, что их тексты становятся вариантом списфиского посвящения в клан. Тот, кто понимает особый язык изложения, тот наш. Если ты не понимаешь, сам дурак.

(Примечание: Для меня главное в выборе книги — стиль изложения, а дурой себя чувствовать я не люблю.)

Хуже, что сами писатели-серийщики, наскочив на монорельс «у нас так принято» разучаются въезжать в текст не своего жанра. Ведь там используют незнакомые шаблоны. То есть если автор пишет:

...из темноты выпрыгнула ужасающая тварь, ощетинившаяся сталью...

то жанровый читатель сам нарисует себе картинку. Это я есмь протопримат тупайя и не могу вообразить без конкретных описаний, что для данного автора ужасная тварь, и куда-каким листовым прокатом или шашками наголо оное чудо шетинится...

Или вот такое:

...Басмач узнал из словесного описания старика-мутанта тот самый «АСКВ»...

Зачем тут лишее определение «словесное»? Это военный канцелярит или ляп? Почему не сказать:

...Басмач узнал тот самый АСКВ, старик-мутант хорошо его описал/ хорошо рассказал?

Вторая классика мальчугового стиля — это замена описаний ярлыками из техпаспорта. Все эти СКВ, ИПП-368/бис, УАЗ-99, 786-25ПВО/МХЧЛ№ 62 ГОСТ под левым камнем три подкопа два притопа вбок... То есть тебе дали серийный номер прибамбаса — вспоминай картинку! Ах, ты не знаешь, что такое малолитражка на полторы цистерны третьеоктанового снусмумрика модификации ЁЖ паленый с 1247 года? Ты не мужыг и вали отсель! Ну да, ну да, деффачки любят расписывать шнуровку каждого корсета и цвет глаз каждой нафиг фрейлины из 365 принцевской свиты, но хоть понимаешь, что ты должна увидеть.

Однако описания — это ж гнюсные бабские рюшечки! Настоящий мужик сам поймет, что там автор хотел сказать, даже если автор лепит ярлыки как французский мим на Монмартре... И ещё хвилософские рассуждалки во время драки. Ну ребя-а-ат, ну вы чо, серьёзно? Нагибаясь за арматурой и подныривая под летящий в голову кирпич, думаете: «За Родину. за Сталина, хорошо, что я в детстве зарядку делал и теперь я такой крутой — могу дать этому чму прямо в рыло с ноги?»

Или: «...Противник был вооружен ножом длиной 45 сантиметров из гаечного ключа на 65, заточенного под обратный скат с прокалкой в масле глубокого бурения...» Щё-о-о?! Вот прямо тут выскакивает мой внутренний Вавилов, делает стоп-кадр и констатирует:

— Да вашу капибару аардваком через орган Хюмеля! Вы уже мертвы, мессир!

Лишние пояснялки по ГОСТу или даже плеоназмы скачут блохами, это хорошо, это как мужик прописал. Зато описания там, где они остро необходимы с уточнениями и рекогносцировкой — догадайся сама, ежели не баба.

Ещё пример пренебрежения редактором:

Наконец они вышли на обширную площадку между заводскими корпусами, подсвеченную многочисленными прожекторами. Лагерь был устроен по всем военным писаным и не писаным канонам. Помимо прожекторов стационарных, освещавших пикеты охраны и пулеметные точки, было еще несколько шаривших огненным глазом по округе. Чтобы не быть обнаруженными, Назар и Басмач залегли в кустах у нагромождения не то контейнеров, не то трансформаторных будок что, впрочем, и не важно. Люди как муравьи мелькали здесь и там, что-то перетаскивая из цеха и сгружая в вагоны.

По тексту получается, что Басмач с Назаром уже ВЫШЛИ на площадку — ВЫПЕРЛИСЬ ПРЯМО ПОД ПРОЖЕКТОРА И К ЛЮДЯМ, которых тама до хрена. А потом С ЭТОЙ ПЛОЩАДКИ удрали в кусты.

То есть надо было скорее всего написать:

...Заметив ярко освещённую площадь, Басмач с Назаром залегли в кустах. ...

И потом бла-бла про прожектора и прочее. Тогда получится вот, лежат эти два разведчика и разглядывают.

Но это да, всё подлые придирки от «незнания жанра», но с натягиванием понятия жанра на стиль изложения. А я с этим категорически не согласная.

Однако там, где среднестатистическая деффачко утопнет в корсетах и цветах глаз, текст спасает именно тем, что он мужской. То есть среднестатистический мальчег всё-таки в душе Македонский или хотя бы гриб на бронепоезде и цель видит, препятствия сметает. То есть сюжет прёт и, невзирая на мелкие недоразумения, в этой мелочёвке не вязнет, а вот это хорошо.

САМАЯ ГЛАВНАЯ ПРЕТЕНЗИЯ

Ну во-о-от же ж диабло!!! Ну почему я прочитала рассказ «Колесо Сансары» https://author.today/work/31646 до этого Метра?! И почему, почему?!! Рассказ не внесён в текст хотя бы прологом? Мало того, что я всю книгу читала, вожделея «ну когда же, ну когда мы наедем на рассказ», а оно фиг и никогда. В результате имеем антуражную бродилку без обоснования-а-а-а!

Собственно мнение

Действие как я люблю: упали в центр событий и помчались спасать мир, сестру, мочить врагов. По ходу приключалок можно было нахвататься кое-чего полезного для выживания в постапокалиптическом мире — что тоже очень интересно. Местами у моего внутреннего Вавилова фибры топырились жабрами там, где дело касалось чего-то биологического, но в глобальном масштабе погоду не делало, и было отнесено мною к особенностям жанра и обоснования мира, которое дается невнятными намёками в стиле «вот просто оно всё случилось»...

Несмотря на то, что мне обоснуя не додали, герои, и нормальные люди и монстры, показаны очень реалистично в кажный тот самый момент происходящего их бытия. Особенно касаемо психологической основы реакций, поведения и поступков. Безусловно верю, и прожить с героями этот тяжёлый поход было здорово. Множество очень жизненных и красиво разыгранных ситуаций. Как окунания мордом в факты наивного пацана Назара и его взросления на фоне бывалого Басмача, который и сам далеко не идеал и не только учил младшего, но и сам постоянно работал мозгами...

Как добывание Назаром вожделенноко оружия из закрытой машины.

Как долгое отмачивание гаек

...Первую «ушастую» гайку Басмач честно попытался открутить, но не вышло, — проржавело насмерть. В сердцах он с размаху ударил железякой, и гайка отломилась вместе с болтом.

Организация текста — увлекательна.

Периоды активности, в ЦЕЛОМ грамотно перемежались с рефлексиями и некиими отвлечёнными бла-бла про вообще. Автор — очень хорший рассказчик, чувствующий когда надо притормозить, когда ускориться, КАК И ГДЕ дать акцент на мораль или настроение и ВЫВОД.

Меня чуть кривило от некоторых как бэ шуток, поданных так, словно автор смотрит со стороны. Типа когда двое путников и волк устроились в очередном гараже на ночлег и автор такой: «Все немного поразмышляли, потоптались и улеглись спать». Чо все, какие все? Два человека с волком РАЗМЫШЛЯЛИ все трое? Но это уж совсем мои тараканы. И глядя с третьей стороны, даже такое моё негодование — это есть по сути взбадривание читателя, а посему полезно для самого читателя. Заставляет читателя реагировать на текст и делает эмоциональную привязку с изложению. Ога.

И мо-о-о-онстры!! Монстров много и не просто много, а очень много! Жалко только, что они так и остались вариантами ЛитРПГешной поигрушки, то есть просто появлялись на пути. Хотя некая логическая связь между ними намекалась. И некая общая смысловая цель их использования подавалась явственно.

Однако это блин к фигам собачьим СЕРИЯ, то есть в этой книге уничтожен только промежуточный босс и фактически миссия не выполнена. Хотя смысловое окончание книги показано очень чётко и эффектно.

Мой вывод

Чтение рассказов в виде пробного шага — не подвело. Писатель умеет и умеет хорошо.

Отличная бродилка-приключалка с правильным настроением и очень хорошо выраженным морально-этическим посылом. Несмотря на гадостные условия существования героев и мир, сползающий в бездну, книга позитивная, боевая и мотивирующая. Прочитала с большим удовольствием.

Писателю — спасибо, книгу — в подборку Хороших книг https://author.today/collection/15

Я же буду следить и читать.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Дмитрий Владимирович Лазарев «Антивирус Логинова»

Марика, 21 августа 2020 г. 15:45

Я заглянула к писателю, чтобы проверить впечатление, создавшееся у меня от его рецензий.

Текст складный и как бы ладный. Но, к моему глубокому сожалению, читается как безличностный копирайт, полный общих слов и штампов, не несущий особитого взгляда автора, за ради которого я читаю книги.

копирование закрыто. тут был принскрин. а сюда низя. Поэтому только выводы.

Подчеркнуто то, что я называю ярлыком — то есть описание без фактического описания. Я понятия не понимаю, что именно подразумевается писателем под «восприятием как некоторые энергетические возмущения» — это ощущения тепла-холода, которых НЕТ в данной пустоте? Аналог пощипываний статического электричества на коже? КАК героиня это воспринимала своим шестым чувством? И такого, увы, много.

Постоянное использование постфактумных ярлыковых определений с готовыми выводами ( как, например, см принскрин с заявлением об «ужасности» иерархов) делает текст гладко-знакомым и... поверхностно-синопсисным. То есть нет ощущения истории, а есть ощущение что читаешь синопсис — сюжетную схему событий.

цитат не будет.

Ску-у-ушно! Это же уметь надо так описать мордобой, что хочется в процессе спать!

Но самое главное, нет вот того, что некоторые называют «сживанием с героем» — понимания проживаемости описываемых приключений на собственной шкуре. Это как отчет робота о случившихся фактах и событиях с приклееными табличками ситкома: «вот тут весело», «а сейчас вам грустно», а теперь все аплодируем«, что вероятно можно использовать для экранизации, но читать чьи-то готовые выводы вместо делания их самостоятельно во время прожития событий «вместе с персонажем» — скучно.

Сюжет относительно обычный, борцунский. В книге есть некоторые чисто авторские находки, но писатель убивает всю радость и необычность своих находок своим же прокламатическим стилем изложения. Текст просто блёклый и с моей позиции читателя — неживой и неинтересный. То есть читать нейтральную констатацию фактов тоскливо, несмотря на то, что сами по себе факты вполне занятны.

То есть это НЕ художественная литература, а копирайтерский проект на вышеозначенную тему. И нет, канцеляризма тут как раз умеренно, но нет авторского стиля, а поэтому в тексте нет жизни.

Бу!

Оценка: 4
– [  1  ] +

Олег Казаков «Планетолог»

Марика, 21 августа 2020 г. 15:37

Про ляпы и очепяти — их очень-очень мало. Текст простой, лёгкий, грамотный и понятный. Сцены построены прямолинейно, без сложноподвывернутых закидонов и отсылок. Повествование ясно, чисто и разумно. Что выгоднейшим образом отделяет книгу от ан масс безграмотной и неструктурированной пурги ТОП-50/100 сайта.

Описания часто ярлыковые (рабочая одежда, простой ящик), что характерно для так называемой «мужской и подростковой» литературы, не усложняющейся цветисто-чувственными завихрениями.

Культурно-временные отсылки, к сожалению, не соотносятся с временем повествования. но размещают книгу скорее во времени взросления автора. Например, упоминание Чинганчгука — чот я в сомнениях что современные дети будут вообще знать кто-что это такое. Даже мой старший тридцатилетний сын, выросший на покемонах и приключениях машинок с Наруто, читавший только нечто типа книжек-квестов, про индейцев совсем не в теме.

Хотя по смысловому и стилистическому наполнению книга скорее подростковая. Что обосновано некоторым шапкозакидайским принципом подачи проблем и их решений.

Традиционно парочка цитат с небольшим комментарием.

3 глава:

— Держи ствол, не давай его больше никому. И (1)не рассказывай пока, что мы стреляли боевыми по сусликам... Не знаю, как это обернется, но если кого-то убили, то может быть все что угодно, могут испугаться и уйти навсегда, (2) а могут и войну начать...

Какая связь между (1) распространением инфы среди ЛЮДЕЙ о применении боевых патронов и (2) любой реакцией от СУСЛИКОВ? Эти две группировки не имеют общего информационного поля. От того расскажут кому-то люди что стреляли или нет, реакция сусликов не изменится.

7 глава:

Человеческий ошейник оказался полностью заряжен и заправлен всеми химикатами, необходимыми для его работы. Когда я его надел, две иглы тут же взяли пробы крови, аккуратно дезинфицировав проколы, и уже через несколько минут новые уколы начали закачивать в меня что-то лечебное и могучую кучку нанороботов. Пару дней я приходил в себя, то и дело вздрагивая или просыпаясь от очередного укола.

Да ладно! Зачем то и дело колоть и колоть. когда уже многия лета вставляют в жилу катетел и вуаля. никого не надо будить уколами?

2 часть, 2 глава. Просто пример стиля изложения:

Большой, скрывающийся в полумраке кабинет был почти пуст. У огромного стола под низко нависающим светильником стоял перед настольным терминалом плотный, крепко сложенный, высокий, одетый в костюм правительственного чиновника, человек. Весь его вид показывал, что он с трудом сдерживается и крышу вот-вот сорвет. Углы и стены комнаты скрывались в темноте, и туда же пытался вжаться стоявший перед столом чиновник рангом пониже. Слабый свет проникал в комнату через огромное окно, занимавшее целую стену. За ним раскрывался необыкновенный вид на лежавший в пятидесяти этажах ниже ночной город и удивительное звездное небо над ним.

Сюжет

Классический попаданческий Марти-Стьюшный.

В результате аварии на планетке с промежуточной станцией трансгалактического перехода оказывается товарищ Игорь, наделенный умом и сообразительностью. В отличие от местных сотрудников и даже ученых, изучающих внезапно найденных абригенов. В ходе прогрессорско-вразумляюще-спасательной деятельности оного Игоря совершается революция в умах как местных сотрудников, так аборигенов, и первая часть заканчивается на пафосной ноте: «Он улетел, но обещал вернуться»

За что похвалю? За удачно вставленный флэшбек о бадабумце на Марсе.

За что злорадно бы шандарахнула клавой по голове? За сжеванную Марсианскую историю, поданную весьма лозунгово-прокламативно и посфактумно.

Но тут увысеньки мне: обоснование всех приключалок героя — это всенародное разгильдяйство во вселенских масштабах, возведённое в принцип. Отсылка к русским космо-богатырям и silushke narodnoj скорее попортила общее впечатление удалой приключалки еще и неуместной с моей точки зрения нац-пародийностью.

Вторая часть раскручивает детективно-шпионскую линию по поиску Игорька и его покровителей, запузыривших его фиг куда в космические дали, в то время как на него можно красиво повесить бадабумц на Марсе.

Вторая часть навеяла мне вопоминания о Гарри Гаррисоне и его Стальной крысе, но более, так-скать, в пионерско-подростковом мире. Мотивация всех героев проста и прямолинейна, несмотря на вроде бы впутанные силовые структуры и войска точечного поражения.

Диалоги периодически подбешивали меня некоторым пустозвонством, а герои — дремучей наивностью, но...

Вывод

Это вполне симпатичная приключенческая фантастика для мальчиков школьного возраста и читателей, жаждающих просто почитать нечто фантастическое без утомления мозга.

У разного рода заклёпочников могут возникнуть разного рода расслоения извилин. Например, у меня были поползновения просчитать эффективность проколов пространства раз в полгода, совмещённых с космическими полётами, длящимися по 300 лет и вероятность прилёта корабля к уже давным-давно ускакавшим в технологические дали колонистам... Но я думаю это не та книга, где нужно искать заклёпки.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Максим Лагно «Шестая сторона света»

Марика, 21 августа 2020 г. 14:54

Начало понравилось. Я люблю попадать в действо посреди чего-то обычного для героя, когда мир узнаётся не с пространных описаний и костылей, вставленных автором для подпоры картинки, а напрямую бац и я в деле, выживаю вместе с героем. Ориентируясь в том, что вот прямо сейчас перед глазами. а перед глазами у героя сразу загадка. Для меня загадка, герой-то к этому привык: лежать на крыше в нише. А у меня сразу ворох вопросов и интрига пришла. Автор меня ловко подцепил на крючок и там по ходу разберёмся.

Живут в стоэтажках, но «дворами» и новости бегают читать в лабиринт информационных стендов, где объявления развешуиваются так же вручную. Вроде бы есть продвинутая медицина, могущая без особых последствий сохранить человека парализованным на несколько суток, чтобы он в почтительном ожидании приготовился выслушать просьбу Судитрона, но с потолка годами сыпется штукатурка, народ слушает архаическую музыку в кассетных плеерах... У них нет телефонов! Нет, вы себе только представьте, весь мир разграничен на шестигранники несколькомиллионных секций-дворов, между которыми носятся со субсветовой скоростью панконтинентальные километровые поезда (например, маршрут: Ташкент — Новостбирск — Киев -Варшава — Париж), а если засиделся с друзьями на вечеринке, то надо идти на почту и посылать домой телеграмму, ленточку которой принесёт маме почтальон. И прочие радости невообразимого диссонанса супр-технологии на государственном уровне, но примитивной полукоммальной бытовухи. Плакатные яблони на Марсе и постоянно гаснущие лампочки в подъезде. Государства победившего всего, но ментального и вещного угасания в отдельно взятой кухне.

Эдакий жанр социо-панка.

Написано немного кострбатым стилем, тесно и естественно сидящем на сюжет. Имитацией речи Генсека, горячечного комсомольца времён строительства БАМа и поэзии Маяковского. Герой вроде бы умный, но дурак. Закономерный продукт своего мира. Изъясняющийся и думающий штамповками пропагандистских лозунгов. С невнятно бормочущим политбюро в виде Судитрона, роскошными залами музеев и метрополитенов, газировкой и газетой из автоматов за копейку денег.

Нашла один-единственный минус.

Небрежно забытые очепятки путаются с авторским замыслом оформления и сбивают с панталыков. Вот например такое: Двойточие в одной подглавке, пятёрка начала другой подглавки и нате вам пятая подглавка начинается как будто так и надо.

Подводя итоги, пришёл к таким умозаключениям:

5

Архаичный туннель не соединялся с основными туннелями. Значит, злоумышленники должны были сначала открыть к нему доступ, построить отводную линию монорельса, а непосредственно в самом архаичном туннеле заменить несколько километров старинной железной дороги на гиперзвуковой монорельс.

К тоже местами совершенно дичайшее оформление прямой речи, проклятущие минусы вместо тире, спотыкучие зяпятые и вощем... Лупить автора некому.

*

Общая композиция, сценография и показ — прелесть.

Очень милые концы глав, резюмирующие содержание с тихим самоглумлением героя:

Алтынай уловила моё недовольство тем, что согласилась идти к Вольке. Тогда она приняла такое выражение лица, с каким встретила меня в кабинете Алибека: виноватый вызов. Мол, попробуй мне что-то предъявить. Не имеешь права.

Да, я читал её мысли.

Придумывал и тут же читал.

Вообще, наивно-простоватый, но постоянно мыслящий герой, с душевным и умственным напряжением продирающийся там, где обычные люди просто живут, напоминает такового в «Как я чуть не уничтожил Галактику» и этим симпатичен.

Я продолжал размышлять, что творчество, которое родилось от искренних переживаний, всегда точно передавало потребителю чувства сочинителя. Поэтому не мог читать философские трактаты, которые постоянно подсовывал Лебедев. Того же Цсисека рекомендовал: «Умного врага надо изучать и умнеть». Я не хотел умнеть, я хотел жить. Для этого не нужны никакие объяснения со стороны.

*

У меня тоже была привычка полоскать чайный пакетик, но не хотел быть похожим на Фрунзика. Обмотал пакетик вокруг ложечки и положил на тарелку. Обычно так делал отец, что меня злило. На него тоже не хотел быть похожим.

*

— Просьба Судитрона, будь он неладен.

Солдат протянул бутылку, но я отказался:

— Хочешь сказать, что Судитрон попросил тебя принять участие в похищении поезда?

Солдат снял каску, взъерошил волосы:

— Когда этот чурбан говорил что-либо конкретное? Просто приказал прийти такого-то числа, в такое-то время, в такое-то место. Квартира в индустриальном кольце у пятой стены. Мне выдали снарягу, автомат. Привезли на Вокзал и посадили в этот вагон, мол, стереги контрабанду.

Солдат запрокинул голову и сделал несколько булькающих глотков:

— Когда произошло торможение, всё гадал, что происходит? Прислушивался к голосам за стенами. Не сразу решился выйти и разведать обстановку.

— И что разведал?

— То, что захватчики носят такую же снарягу, что и я. А я что мог поделать? Не мог же я сказать, что не с ними?

— Вообще-то ты с ними, — безжалостно отчеканила Алтынай. — Раз снарягу получал в том же месте, где и заговорщики.

Солдат достал блок сигарет и распотрошил, извлекая пачку:

— Вот в этом и беда, сижу тут как неопределённая величина. Ни туда, ни сюда.

— Ладно, — вмешался я. — Что ты можешь сказать, про захватчиков?

— Когда нас везли на грузовике на Вокзал, я общался с остальными бойцами. Как понял, вся операция контролировалась из правительства или ещё какими-то важными людьми, спецслужбами или чёрт их знает откуда. Ребята гордились, что на таком ответственном задании. Я тоже радовался, что Судитрон дал мне возможность стать кем-то больше, чем был.

— Чего же ты не сбежал?

— Я и группа пассажиров посмелее пытались прорваться. Многих постреляли. Я даже автомат потерял, когда драпали. Поэтому решил, что подожду здесь, пока всё не выясниться. А у вас какой план?

*

Хватит вам цитат. Книга изумительная. Сюжет столь же бредовый, как мир: с путей пропал громаднющий поезд, ездящий с кошмарной скоростью и перевозящий тысячные тысячи людей. Потом выясняется, что поезд свернул в подземелье, а люди, надеявшиеся потрясти этот спокойный мирок таким небывалым событием не только продожают жить «по наезженным рельсам обычной жизни», но и не изменилось вообще ничего. да и пассажиров там было еле-еле пятьсот человек... Потом несколько человек было застрелено, как всегда бывает застрелено при попытке к неважно чему, просто от возникшей суеты. А потом всё наладилось. Оказывается, среднему человеку вообще без разницы где и как жить. Была бы еда, вода и хоть кто-то руководящий. Пускай даже деревянное чучело с заедающими шестерёнками. А яблони на Марсе если и нужны, то только чтобы прикрыть плакатом разбитое окно...

*

Но чтобы человечество не погрязло в бытовухе и рутине, этим же человечеством был изобретен механизм встряски и стимуляции общества:

— Всё, что произносят Судитроны принадлежит обществу, а не отдельным его представителям. Но слова, фразы, а так же набор объяснений и просьб предназначаются для отдельных представителей общества или групп, выбранных согласно алгоритму управления.

То есть де факто то, чем у меня в Империи балуется Джи.

***

Случилось странное. Я не читаю и сюр, ни абсурд. Вроде сюр, абсурд и соц-трэш, написанный сплошными лозунговыми копипастами, к тому же и герой-дебил, но! Огромнейшее «но»: при всей абсурдности исходников, отличная гармония обоснования и изложения, потрясающая реалистичность и логика.

На удивление мастерски написанный сюр победившего социализма, пропитанный духом тупиковых семидесятых и налётом беспредельщины и ровно такой же бессмысленности девяностых. Меня оставило в восхищённом недоумении. Словно нашел где-то в диком лесу живую статую, при ближайшем рассмотрении оказавшуюся собранной «на коленке» из простых камешков, забытых винтиков и алюминиевых ложек. Статуя не просто живая, не просто ходит, дышит и говорит, но при этом потрясающе красива. И недоумение всё от того, что я не понимаю КАК такую красоту можно было сделать на ТАКОМ материале и вроде бы ужаснючими средствами.

Мастерское дело.

Спасибо.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Максим Лагно «Белый мусор»

Марика, 21 августа 2020 г. 14:53

Лагно — умница и точка.

Или лучше много воскл. зн: умница!!!

Собрал шаблоны, лозунги и прокламации, смешал их с природной людской глупостью, добавил неизбывное стремление к светлейшему будущему. И внезапно из тлена пустого пропагандистского блабола, отчаянной безысходности и человечности родилось волшебное произведение: «Шестая сторона света», а я нашла совершенно восхитительного писателя. Да, эта светлая мысль меня осенила вот тут, при чтении «Белого мусора».

Читая Шестую сторону я всё еще не могла поверить, что так можно: взять кучу совершенно э-э-э... нечитабельных ингредиентов, и обработав их писательским гением создать изумительнейшую вещь.

Одна из лучших книг по работе со словом, прочитанных мной за последние несколько лет. Четкость подачи и изложения, ясная образность, филигранная выверенность сцен и действия — текст похож на дикую ловкую кошку на охоте. ЦАП! И ты попался.

По общему духу перекликается с вселенной Пратчетта — серией про Плоский мир. Столь же искренние и наивно-чистые герои, существующие в абсурдном, но исключительно логично створённом мире с бесконечными аллюзиями на наше настоящее.

За бес-пилотов отдельное спасибо.

Даже убийство не может пошатнуть их детское восприятие. Даже приближающаяся кончина стремительно самоуничтожающегося изгаженного мира, не смотря ни на что полного загадок и сюрпризов. И при этом картинка глубока, философична и даже местами душераздирающе трагична.

Текст всё еще жаждает корректорской сабли, ибо вот такие эксперименты, как напр, с кавычками в прямой речи:

Я приказала вызвать по рации осаждённых. Гоша протянул трубку.

Кто-то повелительно осведомлялся:

— «Вы что себе позволяете? Немедленно прекратите убивать гражданских и убирайтесь отсюда».

— Гражданские были перемещены, всё по закону.

— «Вы знаете кто я такой?»

— Милорд?

— «Да, так я предпочитаю себя называть. Если услышите моё настоящее имя, вы пожалеете».

— Ну, назови.

Это всё-таки оформительский грех.

Говорят, это серия аж шести книг.

Я пока читала две.

Открыла для меня мир — Шестая сторона. ШС в целом направлена на общечеловеческие, цивилизационные блага. Механо-кибернетические судитроны, основываясь на подсчетах и расчетах, пытаются удержать аморфное и безынициативное человечество в рамках разумного прогресса. Лех Небов — плоть от плоти мира. Маленький винтик, участвующий в балансировке всеобщего блага.

В Белом мусоре общество превратилось в банду индивидуалистов, планета на грани уничтожения, руководство спонтанно и поголовно неграмотно дикарским способом папуаса, забивающего микроскопом деревянные колышки. История уничтожена. Индивидуализм доведен до крайности созданием синтезана — генетической и личностной копии командана Клода. Однако УПС! Вместо дубля командана получилась дева. И она через отрицание какой-либо похожести с генетическо-личностным оригиналом пытается найти СЕБЯ.

Мне было крайне интересно. Да, не только из-за переклички завязки с моей собственной опуснёй — герой тут попаданец в свою судьбу, напланированную другими. (Помните детские протесты: «А я не просил меня рожать!» ) Но это просто прекрасно написано. Легко, остроумно и неожиданно. И местами до смеха сквозь слёзы.

Стараясь не смотреть на убитого, проговорила в закрытую дверь рубки:

— Капитан, не вынуждайте меня на неприятные меры.

— Ты грабишь мой корабль, что может быть ещё неприятнее? Смерть? Я не молод. Смерть всегда рядом с моей кроватью.

За дверью послышался второй голос, скорее всего, навигатора:

— Капитан… мне только тридцать два. Пока смерть у вашей кровати, дайте мне пожить.

*

Между Свободой или Смертью они неизбежно выбирали смерть. Желательно, как можно более глупую.

*

Выделялась в коллекции архаичная сабля-машиналь с широким клинком, оснащённым вращающимися лезвиями на кромке. Такими любили орудовать боевики в эпоху межплеменных войн. Неповоротливое оружие наносило смертельные раны. Если у фехтующего хватало сил донести саблю-машиналь до противника.

*

Человеку со стороны Имперская Канцелярия казалась монолитной непоколебимой структурой, чёткая организация которой позволяла достичь любых поставленных целей.

Клод Яхин был военным и прекрасно знал, что нигде не существовало большего бардака, чем в организациях, что выглядели непоколебимыми.

То есть — в армии и спецслужбах.

Поэтому в подобных организациях делался акцент на дисциплину и субординацию. Эти абстракции скрывали простой факт: здесь никто ничего не понимал и ни в чём не был уверен. Уверенность в результате заменялась уверенностью тона, каким отдавался приказ о достижении результата.

Любой военный знал, что чем наглее себя вёл, ссорясь с военными людьми, тем больше к тебе уважения.

*

Не улыбаясь и всем видом показывая, что посетителю не рады, лейтенант показал на дверь:

— Седьмой этаж, одиннадцатый кабинет. И не сворачивайте с основного коридора. Никто не будет спрашивать документы, будут стрелять на поражение.

*

Исчезает великая цель — подготовка к войне с Ханаатом. Патриоты не знают, к чему призывать народ.

*

Касаемо композиции. Когда линия Жизель вдруг пропала и я снова наскочила на нее флэшбеком под прицелом Карла, мне захотелось кусаться. Но неожиданно все зашло и гармонично вписалось, как и выдержки-лекции из исторической книги. Которая, кстати, прекрасна и сама по себе.

Пройдя через всевозможные способы организации бытия человеков, через разные понимания счастья и свободы, Жизель оказывается у австралийцев. И вот тут английскоязычные названия глав смотрятся органично, работают на обоснование и фандоп.

Австралийцы живут в воплощённом сне технического прогресса, рождаются с вживленными и растущими вместе с ними «вай-фай»-присоединениями в общую инфро-сеть. Вроде бы у них есть всё, но и они пугают полной бессмысленностью существования. Кажется с их-то возможностями, да можно всю Землю снова облагоустроить. Но им не нать, потому что мозгов-то и неть...

Дочитывала и много думала, что и как сказать. Знаю, что никто не скажет лучше о книге, чем сама книга.

Скажу СПАСИБО! Идите, читайте. Мне очень понравилось.

Книга не просто добрая и мягкая, умная и местами саркастичная. Она гуманна (при все моей нелюбви к этому слову) по направленности и философскому посылу. В ней уютно, несмотря на разруху, наркоманию, убийства и конец света. Теплая атмосфера создается открытостью диалогов, абсолютной искренностью отношений героев, которую они не боятся показывать. И при этом делают это в целом очень аккуратно по отношению к собеседнику.

Спасибо.

Буду ждать всю серию.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Максим Лагно «Самое древнее зло»

Марика, 21 августа 2020 г. 14:36

Все наши знания — это попытка рассортировать Вселенский хаос, который одновременно является и пустотой. Это как если сравнить карту и настоящий ландшафт. Ведь в природе у рек и лесов нет названий. Названия даём мы, чтобы легче было ориентироваться. Так и знания. Ты можешь их запоминать, но ориентироваться на местности должна уметь и без географических названий. Была бы цель, куда идти.

*

Любой Бог — выдумка. Богов выдумали первые люди, осознавшие окружающий мир. Но Первомаг — не выдумка. Он был на самом деле. В этом и заключается его фальшь.

Теперь, пытливый читатель, ты понимаешь, почему мою книгу запретили во всех странах Голдивара?

Если тебя ещё не оштрафовали за её чтение, вперёд, переворачивай страницу, чтобы узнать: Первомаг до сих пор среди нас.

*

— ...Мечтал повоевать в грядущей войне Химмельблю и Союза Драйдена и Форвирра? Ты уверен, что смог бы обратить оружие против бывших товарищей?

— Если Родина прикажет, — твёрдо ответил Хадонк.

— Честный ответ. Пока война не началась, ты студент Академии Химмельблю. Более того, ты связан с преступлением. Если правительство Драйденских Земель узнает, чего ты натворил, откажут в гражданстве. У тебя не будет Родины, ради которой надо воевать. Так что заткнись и готовься делать то, что скажу я, Лорт-и-Морт, глава Академии и Совета Магов!

Мир прекрасно-ехидно логичен и многогранен в своей бесконечно-изгибистой логичности. И способы показа этих разных логичностей — совершенно очаровательны. Только ты прочитал на чём есть стоит мироздание, как выныривает новая грань, выворачивающая всё даже не наизнанку, а именно новым боком. И с этой позиции оно опять ещё лучше ясно и понятно.

А потом писатель эдак ненароком показывает ещё один способ понимания, и ты уже стоишь перед калейдоскопным фракталом и удивляешься бесконечности открывающихся перспектив и вот-эта-поворотов.

Я, конечно, не смогла удержаться на тонкой верткой палубе восхищения и нашла био-придирку... Но о ней говорить не буду. Ябеда отослана товарищу писателю.

Несмотря что это богомерсское фэнтези, мир прописан точно и саркастически метко. Вообще ж, если искать иллюстрирующие аналогии, то более всего творчество Максима Лагно соответствует творчеству Тимура Шаова:

Какую песню Тимура Шаова не возьми, она прекрасно иллюстрирует настрой, атмосферу, обоснование и главные рабочие инструменты писателя Максима Лагно.

Не перестаю удивляться, с какой кропотливостью создаются местные географо-политико-технологические названия, обычаи, приспособления.

История собрана как швейцарские часы: каждое колёсико не только гладко тикает на своём месте, но и обеспечивает ход всему механизму. Сравнение с часами не просто так. Повествование не линейное, но система сборки этих «часов» прекрасна сама по себе. Несмотря на прыжки по времени и головам рассказчиков, нигде не возникает непоняток, дыр или зависов. Я могу придраться только к тому, что «мы строили-строили и» фиг нам развязка. И кое-где автор всё-таки нам рассказывает, давая предысторию кратенько-кратенько энциклопедической вставкой, а не сценкой. Видимо, для экономии места. Я на это сначала хотела закрыть глаза, увлечённая приближением якобы финала, но когда поняла, что финала не будет, а второго тома так просто вообще нет, то у меня возникло нехорошее подозрение, что автор просто сам не решил, как выпутываться из того фрактала, куда загнал свою историю.

Итак, книга роскошная для всех тех, кто любит игры ума, глум, сарказм и сложноподвывернутые обоснования, стоящие на гибких ногах разносторонней логики.

Спасибо!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Дем Михайлов «ПереКРЕСТок одиночества. Часть 1»

Марика, 21 августа 2020 г. 14:21

Вводная

В дотелевизионно-доинтернетовскую эпоху книги выполняли роль расширителя реальности. Невозможно побывать всюду, но можно прочитать! Сейчас же всё, что бывает и не бывает можно посмотреть в виде подвижных картинок. Но чтение всё равно для многих остается более интимным и гораздо более интересным занятием. Ты — один на один с чужими мыслями и то, что ты увидишь — это работа только твоего разума и только твоего понимания.

Меня зацепила рецензия Александра Зайцева, что сюжет сконцентрирован в одиночной камере и суть этого безобразия — поиск смысла существования изолированно отсаженного человека. То есть, обещан нешаблон робинзонады. При этом я понимаю, что понятие «нешаблон» целиком и полностью на совести читателя, так как при том обилии литературы багаж прочитанного у каждого читателя свой. Но я в принципе не читаю много мэйнстрима, да и в нём ищу искры уникального авторского взгляда, личностной мысли, нечто нового в подаче... То есть я заинтересовалась.

Обоснование

Окружающий тебя мир и без особой твоей личной заслуги вроде бы достиг некоей точки равновесия, где не надо бояться голода, разбойников, или там чумы с холерой... Тебе прямо никакие опасности не угрожают. Еда в холодильнике, деньги в тумбочке... Да и великого смысла в твоей жизни нет, такого, чтобы перевернуть Вселенную. Стать Александром Македонским не светит, а на меньшее ты не согласен. И каждый день рутинища однообразной и нуднейшей работы от сих до сих. Ску-у-ушно!

Девочки от вот такой безысходной самоненужности и бесцельности пишут о великой любви, а мальчики о великом приключении или о великом размышлении.

Книга относится к огромному пласту литературы на тему поиска высшего смысла жизни, которую я для себя обозначаю как «классическое мужеское хвилософское».

Туда — в мечты — устремляется большинство, живущих в благости и относительной лени среднего достатка, так называемых «диванных стратегов» от Канта до Жоржа Старкова с его «Сто шестьдесят шесть»...

Бубнилки

Царапнуло по глазам небрежное отформление — проникновения оглавления и данных книги в сам текст, и всё-таки недовычитанность текста.

Хотя плеоназмы

...луковицы лука

...натуральный клюквенный морс

можно отнести на счет особенностей речи героя, как и местами перескок точек зрения и повествования:

...помнится, задал он мне вопрос: смогу ли я...

что вызывает секундное замешательство: «я» это кто? Вопрошающий или вопрошаемый?

Но ярлыковость (синоптичность, схематичность) описаний — когда картинка передается результатом постфактумного осмысления, но не показывается обоснование, ПОЧЕМУ герой понял именно это именно так — это для меня знаки недоредактированности текста.

Обяснение, что я понимаю под ярлыком.

Вот герой видит надписи на двери — как они выглядят? Они сделаны краской, чеканкой, литьём, выцарапанные, наклеенные — э? Потом где-то совсем-совсем потом сказано, что в одном месте на стене картинка была процарапана, как текст рядом с ней. А что те, которые на двери?

Утолщенная пепеносица — куда/как? Толщина — это характеристика СТЕНКИ, то есть, расстрояния между внутренним и внешним обводом, а тут? Это значит более широкая между глазами или более высокая от основания к спинке носа?

Еда появилась, взял еду, отнес еду, радовался еде... Стоп-стоп! ЧТО он взял/увидел? Всегда ты видишь картинку, цвет. форму. размер, а тут только осязательные ощущения — оно горячо. Та же лепешка, почему не сказать сразу, что он увидел ЛЕПЁШКУ (какую) ГДЕ КАРТИНКА? Опять синопесный перессказ действия есть, окружения нет... Да, такое бывает, когда герою пофиг, он занят другим, но не в данном случае, когда он весь нацелен на ЕДУ!! И не видит, что в руки берет?

«Очень похоже на наш земной лук, хотя есть небольшие различия». Похоже ЧЕМ? Отличия в ЧЁМ? Что я, как читатель должна себе предствавить, что почувствовать? Опять фанфик «придумай себе сам»?

«Кусок рыбы размером с палец». КАК он понял что это рыба? Там была чешуя и жабры? Почему писатель не описывает, а прикрепляет к декорациям ярлыки-таблички ? ГДЕ ОПИСАНИЯ? Почему описания по принципу таблички «се лев, а не собака»?

И если некоторая россыпь опечаток и «не» с прилагательными отдельно может исправить корректор, то небрежности в описаниях должен чинить сам автор на пишки редактора. Я вот не редактор, но описалков мне не хватило. Эта ярлыковось меня периодически выпинывала из сцены и сюжета, не давала полностью прожить событие.

Хвалилки

Произведение неординарное и далеко не шаблонное, с отличным чувством текста и передачей ситуации. Жанр я бы определила как мистический киберпанк с философским порно. Столь скрупулезное описание каждого мгновения внезапно ставшей вкусной и интересной жизни в условиях одиночного заключения — это надо уметь! И Дем Михайлов умеет.

Текст очень тонко передает состояния, ощущения и переживания героя, структурно и смыслово воздействует на читателя. При этом опять-таки надо уметь при столь вроде бы минималистичном окружении создать и яркий обоснованный и РАБОТАЮЩИЙ фандоп, напряжённый сюжет и аж динамичную боёвку!

При этом не упущена активная жизненная позиция и оптимистическая мораль, отвешивающая увесистого пенделя тем, кому «не додали интересной жизни» в их собственном существовании.

С моей точки зрения книга закончена. Да, многое не объяснено. Но многие ли причинно-следственные связи мы понимаем и в реальной жизни? А тут, как в сублимации реала, как в доведении этого реала до практически абсурдного логически закольцованного сюжета, я как раз и вижу не только законченное произведение, но и его полную аналогию с реальной жизнью.

Спасибо, это было круто и внезапно.

Оценка: нет
– [  1  ] +

Михаил Горожанин «Огненная кровь»

Марика, 21 августа 2020 г. 14:10

Я бы даже сказала, что написан хорошо организованной и грамотной женщиной, но не скажу, ибо это, говорят, сексизм. Однако в данном произведении прекрасный баланс между частным и общим. Между рефлексиями/чувствами (в которых часто тонут дамы-написюйницы) и бодрой такой боёвкой без рассусоливания техно-порна и избыточного философствования/понаучения «пра жызн», свойственного разошедшимся писютелям пола мужеска.

Структура, организация и подача текста, включая наезд и компоновку отдельных сцен мне очень понравилась. Оценила я и достаточно необычный, очень широко-глобальный заход камеры на поле действия. Фактически каждая глава повествует о новых персонажах и новых местах, только чуть ли не с главы десятой (а всего тут глав 13) я ухватилась за упоминавшегося ранее персонажа. Что создает определённые сложности для моего крохоборско-женского понимания, зато дает необходимую панорамность и глобальность событиям.

Это можно было бы обозвать славянским фэнтези, но к моей вящей радости это НЕ славянское фентези, которое я не очень жалую. Здесь нет ура-патриотических закидонов (кроме достаточно мелкого пинка одному немцу по национальному уровню, но это можно отнести к характеристике персонажа и пренебречь). Нет всяких «гой-еси-анадысь-взопревших» словечек с колосящимся льном, чем часто проковыривают дырки в моих мозгах оголтелые славянофилы. Есть, правда, стаи гепардов, но, надеюсь, автор их упорядочит.

Текст весьма сдержан, деловит и энергичен, что меня несказанно радует, без прорвы чудес, монстрей, каждый раз новых заклинаний бездонными пучками и чудесатых чудес на каждом шагу, что адово утомляет меня во всяких богомерзких литрепыгах и неуёмной и столь же богомерзкой фантазятине роду женского.

Обоснование стоит на разорванном единении смежных миров, способности и сверх способности красиво укладываются в систему авторской вселенной и не множатся взорвавшимся гейзером. Моя женская логика была счастлива находить взаимосвязи.

Герои чудненько рассованы по разным лагерям и часто об этом не подозревают, пока не дойдет до жареного. И хотя вроде бы они все за добро, но автору удалось очень достоверно показать различное понимание «добра», которое зависит от точки зрения и направления взгляда определяющего.

В то время как первая часть — это знакомство с миром через показывание множества, зачастую одноразовых героев в вроде бы разрозненных сценках по всей Земле, что дает ощущение глобальности и ширины сцены. Вторая часть, продолжая складывато лоскутки эпизодов патчворка в цельную историю, всё-таки больше рассказывает о главной героине Миладе и её знакомых.

И опять-таки история неокончена.

Да, карту мы изучили, оружие рассмотрели, противостояние четко обозначено. Герои подобрались к боевым позициям, даже с маршалом познакомили. И стоп телега, кобыла не едет!

Я книги оцениваю по совокупности нескольких параметров, где главный, определяющий момент — буду я вообще это читать или нет — является стиль изложения. От того, как писатель складывает слова в предложения, предложения в абзацы и сценки, как организовывает историю — определяет, смогу ли я это читать вообще.

Стиль повествования на основе среднего статистического по АТ — средний. То есть не так чтобы ах! Но и далеко не Крыс. Грамотный, в целом хороший язык с легкой неотредактированностью. К этой неотредактированности я отношу как мелкие ошибки форматирования (слипки, дефиски кое-где вместо тирешек, сбитые кавычки), так и местами избыточные пояснения, уточнения, адресации, рождающие эффект трехразового поднимания пистолета с пола, на котором пистолет лежит и надо его поднять, потому что он на пол упал.

Вторая придирка к стилю — злоупортебление ярлыками и местами научение героя методом баца. То есть, писатель не показывает нам КАК герой что понял, а дает синоптическое описание событий по факту констатации события. Я, как женщина, не вижу КАК до героя дошло, почему до него дошло. Я как бы не могу вместе с героем научиться ничему новому, а вынуждена принимать все факты на веру списком. Что мне не сильно нравится.

Что однако хорошо, так это основа сюжета и сам сюжет. Сценовый патворк мне очень нравится — получаем полное ощущение глобальности происходящего. Сам сюжет основан на проблемах с переселенцами из других смежных миров, и попыток ренегатов и разных фракций с разных сторон либо прорыть ходы, либо эти ходы завалить навсегда. Что опять-таки очень хорошо — со всех сторон есть как вроде бы плохие, так вроде бы хорошие герои, которые завязаны в симпатичный психологическо-проблемный узел, который решается (увы) несколько по-мужски, то есть постфактом. Хотя вот в первой части деффачковые психологии были этим действием показаны довольно удачно. Но далее, где пошла уже дорога развития героев — там вот с моей точки зрения изложение попрыгало по кочкам констатаций.

Книгу почитать рекомендую тем, кто не сильно завислый на фейерверково-звонких и всякоразных внешних эффектах магии, а более любит тактические боёвки с относительно понятным, и логически вытекающим из обоснования вооружением. Хоть и местами магическим.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Анна Семироль «Игрушки дома Баллантайн»

Марика, 21 августа 2020 г. 14:07

Введение и лазейка для желающих

Будучи в первую очередь биологом, я несколько недолюбливаю книги про всякую зомбарятину. Потому что как только живая ткань становится мёртвой, то пропадает всё очарование индивидуальных проявлений жизни, зато появляется разложение, дабы природа могла как можно быстрее использовать материал, ставший ненужным живому.

Будучи же более чем полувековым читателем, читающим книги для собственного удовольствия... А моё удовольствие заключено в узнавании новых умений складать красивый текст. Во вживании в новый взгляд на мир, в новые, на самом деле старые, но по новому рассказанные и показанные истории, полные интересных смыслов... Так вот фэнтези в большинстве его объема мне читать не интересно, потому что подавляющее мой интерес большинство фэнтезийных писателей совершенно не озабочены вопросом КАК оно у них там работает. То есть, не продумывают и не обыгрывают фантастическое обоснование — то что особенно интересно мне, но просто играют в куклы, шлёпая поверх всего волшебное заклинание «это магия». Надо герою вылезти из ловушки — он бац! — находит волшебный ключ. Или у него прорезается внезапная способность проходить сквозь стены. Или как у Роулинг БАЦ! и внезапно обнаруживается хрень, умеющая крутить время в обратную сторону. Причем, эта волшебная хрень как пришла ниоткуда, так и исчезает в никуда, больше нигде и никогда не используясь. Я, канеш, понимаю, что это не жанр виноват, а это у писателя фэнтези как раз фантазия проседает, но именно в фэнтези велик соблазн разведения волшебных роялей. И не каждый писатель способен-хочет-может этому соблазну противопоставить гений сообразительности и ружья именно работающего обоснования.

Собственно впечатление от произведения

Сюжет организован очень хорошо — события скомпонованы в активный и разумный ряд, читать интересно и увлекательно. Роман построен, как и авторские куклы, из нескольких вроде бы разрозненных частей-новелл, повествующих о мире и событиях от разных героев и даже разных временных периодов. И хотя там часто задействованны сквозные персонажи, но действо включается без предупреждения, как обрывок фильма.

Возвращение в жизнь, хотя и не совсем полноценную, умерших членов семьи и/или использование вуду-механоидов, сохранивших полностью или частично свою исходную личность — это весьма увлекательно. Жалко, что принципы оживления так и остаются неясными. Клэр оживила Брендона через три с половиной года после его смерти, и он получил частично своё биологическое тело, а частично оно было заменено механикой. Потом там говорится что следующий Баллантайн начал создавать и полностью механических кукол. Но вроде бы и для них нужен был исходно умерший человек? А далее оказывается, что и кукол можно снова убивать. Можно ли их снова оживить?

Ещё раз, я не говорю. что это плохо. Я просто пытаюсь объяснить как и что я вижу, как и почему я именно так понимаю.

А с пониманием у меня был постоянный затык. Я люблю:

1. Показ обоснования в форме работающего фантастического допущения

2. Показ событий через их «проживание» или «научение» героев. Как героей это понял? Почему он решил, что

...если бы не интеллигентские очки, Эван с лёгкостью сошёл бы за вышибалу в банке...

Какие-какие очки считаются интеллигентсими? В тонкой золотой оправе или в чёрной пластмассовой? Или узкие, но в роговой «черепашьей»? Это называется «ярлык» или «читатель, угадай, что там думает автор». Угадайки я не люблю.

Вся история построена стилем констатации свершившегося события: Брендона оживили, просто соединив плоть с механикой и (буквально) «использовав старые записи». Всё. Факт случился. Как это работает, на основе чего, почему?! В чем слабости, где выгоды? А вот тебе шишечки. Автор тебе дал ярлык, а ты кушай его или пей... Или можешь его спеть, если хочешь. Как правило я за такое очень злобно ругаюсь. Но учитывая, что тут повествование идет как бы от лица этой самой ожившей куклы, то подобно отстранённо-постфактумный показ имеет право быть и даже создает определённую атмосферу. Это даже интересно. Хотя при появлении в фокусе изложения людей, стиль изложения ничуть не меняется — все то же синопсисное перечисление действий. Что и приводит к параду роялей, когда многие качества и умения появляются в момент нужности по факту желания писателя. То есть я была лишена одной из любимых радостей чтения, когда у нас есть набор орудий или умений, а я следую как вывернется герой из разных ситуаций, используя только то. что у него есть.

А тут БАЦ! у кукол раз и оказываются радиоуправляемые мозги! Понятно, что главгер с этим справится. Но интерес притухает, т,к, уже понимаешь, что справится не за счет своих способностей, а за счет какого-то рояля, выпрыгнувшего на первый свисток. Нет чистой воды? Нивапрос — у куклы руки оказываются как сито, можно процедить.

Но при этом объяснении появляется масса ещё более непонятного. Что это за микрофильтр, встроенный в его руки и, главное, зачем он ему вообще? Процеженная вода не означает чистая, сама по себе механическая загрязнённость — это мелочи, главное, химические примеси и/или инфекция. Может его фильтр выловить возбудителей болезни? да и как он набирает процеженную сквозь руки воду в рот? А никаких дополнительных приспособлений там нет... Попробуйте набрать воду в горсть и, представив что она протекает сквозь ладонь, набрать ее в рот... Боюсь, вы вывихнёте себе либо шею, либо руку... Как это вообще и зачем Брендону сделали руки-сита? Он никогда и нигде ими не пользовался. С моей стороны это ноу-хау выглядит как рояль только вот для такой заботливой сценки...

Далее принскрин из текста, сюда не вошёл. Но:

1. Что это значит? Там стоит унитаз? Ведро-параша или есть дырка в полу? Или это просто закуток, который МОЖНО использовать как отхожее место, потому что он тут неизвестно для чего или остался от запланированного пулемётного гнезда, например? Что мне представлять?

2. Насколько я помню. Клэр точно так же открывала дверку на груди у Брендона и точно так же вкладывала в его топку брикеты. Как усовершенствование двигателя изменило дверцу топки? Я не вижу, что изменилось. С моей точи зрения вообще ничего не изменилось. Как была дверца в груди, так и есть...

3. Как отверстие может пульсировать? Жар там пульсирует? Меняется температура, дует ветерок? Или дверца туда-сюда мотается? А-а-а-а-а!!! Я не понимаю!

Причём автор умеет в ёмкие характеристики и не ярлыковые описания. Но обилие ярлыков создает некоторую непрописанность мира, имитацию фанфика, когда подразумевается, что читатель откуда-то уже всё знает, а тут достаточно упомянуть термин или разъяснённое где-то ранее определение, и читатель сразу вспомнит то, что подразумевал писатель.

Мне это тяжело. Я прихожу в новую книгу как в новый, незнакомый мне мир именно чтобы узнать новое, а тут кругом шифровки. Именно поэтому я сильно не люблю фанфики, потому что там как раз подразумевается матчасть и все объяснялки по обоснованию где-то на стороне в неизвестном мне каноне.

Такое чтение можно сравнить с чтением книги на полузнакомом языке, потому что множество моментов с постфактумной констатацией и ярлыки создают для меня слепые пятна в тексте.

При этом слог у Анны Семироль хороший, устоявшийся и выверенный. Это уж такой стиль, сложнопонимаемый с моей стороны, но для меня оказавшийся очень занятным опытом.

К тому же сам дей и сюжетная схема постоена и организована очень грамотно. То есть для меня, любящей искать в чтении работу для мозгов, некоторые сложности при чтении — это отнюдь не минус, а неожиданный и увлекательный плюс. Читать было крайне интересно и познавательно. К тому же суровый и серьёзный элемент дистопии с социологией, да еще часто показ эмоций через отглагольное действо — это далеко не каждый умеет.

Анне большое спасибо!

Оценка: 6
– [  2  ] +

Максим Макаренков «Ангелы крови»

Марика, 21 августа 2020 г. 14:02

Заметила я танцы приветственные, отмечающие приход нового-старого писателя. Почему старо-нового? Потому что я, свалив за кордон в середине девяностых, благополучно избегла массового взрыва массового написюйства масс и вот теперь восполняю пробелы литобразования, читаю промежуточных классиков отечественной фантастики.

Первое, что порадовало, это имя, потому что всяких сомнительных авторей со STRANNYMI псевдонимами я даже не трогаю. По-моему, приличный человек, серьёзно относящийся к своему творчеству, не будет брать себе имя в виде кодировки для техдокументации или аналог клички домашней зверюшки.

Поэтому уже хорошо, что писатель — Максим Макаренков.

Из примечания автора:

Стало мне интересно, что если совместить нуар, крутой детектив и мрачноватое городское фентези.

Возможно поэтому книга похожа на фильм по комиксу? Словно смотрю продолжение Синсити — картинка есть, спецэффекты есть, а вот с работающими обоснованиями мира похуже.

С другой стороны я комиксы смотрю за ради красивой картинки, а вот фэнтези читаю не особо. Оно слишком полно халявного читерства, как литрепыга: крибле-крабле два флакона, пять нажатий на кнопку и оппаньки! Из Ивана-дурака получился Иван Муромец. Поэтому трижды фетези (боевое + темное + городское) меня несколько насторожило. Однако боги местного СинСити скорее технологичны, чем магичны, а существа — биопанковы. Герои — классические для нуара не очень хорошие парни, но твердо и практически в одиночку бросающиеся на охрану существующего порядка (и ещё за ради мсти) в бой с Тёмным Властелином. А этих властелинов тут растёт как грибов после дождика.

Ещё придирки

По оформлению:

— Нет видимого разделения на главы, заголовки внутренних частей никак не отличаются от основного текста. Приноровиться можно, но во время чтения создает микро-зависы.

— Монологи героев разбиты на серии реплик с новой строки и с новым тире, что создает имитацию диалога и опять-таки сбивает, пока врубишься, что это один и тот же герой пуляется репликами, маскируясь под оживлённую многоголосую дискутэ.

— Легкая невычитанность текста с бродячими запятыками, мало-мало очепятями и часто-таки сбивающей с панталыку инверсией:

Внедорожник остановился около неброского особняка, выпуская Вуралоса, сыто чавкнула дверца.

Распахнулась, крашеная масляной краской неопределённо-мерзкого цвета, обычно именуемого «конторский зелёный», дверь, и Кинби ввели в покосившийся особняк.

и тд того там есть, плюс очень редко встречаются небрежности по смыслу и сути:

...и все потому, что некоторым мерзавцам захотелось власти. Ещё и ещё власти. И теперь наступит хаос. Потому что он наступает всегда, стоит кому-то привести в действие тщательно продуманный план.

Э? Если план тщательно продуман, то хаоса не будет, если только в плане нет этого хаоса. Же ж...

То есть, тут надо было бы или лучше выразить сарказм или всё таки сделать упор на то, что хаос возникает при стремлении к власти (и переразделе влияний), не от продуманного плана.

Да запятые ходят-бродят от фонаря.

Да многовато везде определений, словно писатель руководствовался загадочным правилом, что у каждого предмета должна маячить характеристика, что в свою очередь придает монотонность тексту, который вот как начался, так и отбарабанил все три части в одном стиле, невзирая ни на точку зрения, ни на ситуацию. Но при том, что текст в целом деловой и не растекается в рефлексии и пояснялки, то даже боёвки так ж-як ж проскаивают.

Что касается моих негодуйств по недоданному обоснованию и «не таким» определениям...

Очень часто описание начинается и заканчивается синоптической подачей — краткое содержание ярлыком и ноль информации по сути.

Поясняю на примере фиктивной симуляция авторского текста (автор запретил спойлеры и копипасту):

Существо с характерной внешностью убийцы двигалось романтической походкой по красивой, современно обустроенной, набережной.

Что мы получили? Ноль информации кроме того, что кто-то как-то перемещался по какой-то набережной.

На этом с ругалками закругляюсь и перехожу к хвалилкам.

Что тут хорошего?

Организация текста и баланс действие/описание. При всех моих придирках к описаниям, если читатель-сюжетник, пдразумеваю что ему важно действие, то всё тут прекрасно, уместно и вовремя. Описания не ломают повествование и не тормозят. Возможно, хотелось бы некоего разнообразия с стиле изложения. а то оно всё на одной ноте марш-броска, даже мгновения «самогипноза или рефлексирующей грусти» написаны бодрым маршевым походом. Что несколько забавно, но вполне по деловому, а поэтому пролетаютя на один взгляд.

Для девочек есть страдающие роковые вомпэры и романтичные ангелы. Для мальчиков — боевые подруги и стрелялки с догонялками. Для меня — оригинальный и ВСЁ-ТАКИ БИОПАНКОВЫЙ авторский мир, в котором было интересно разбираться.

И это детекти-и-ива! Написано бодро, с лёгким пацанским выпедрёжным пафосом, что никак не мешает, но придает юмора (скажем так) повествованию.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Борис Батыршин «День Ботаника»

Марика, 21 августа 2020 г. 13:59

Я как биолог, социолог и мнэ-э-э... дрессировщик, люблю читать что угодно, близкое биопанку и прочим моделированиям единения с природой. Конан Дойля в детстве знала как автора Затерянного мира, а не творца детективов. Потому что и до сих пор всяким детективам предпочитаю этологию, писхиатрию или хотя бы книгу «Сто лет криминалистики».

А приключалки за ради приключалок меня не интересуют и не радуют. Мне интереснее техническая сторона обоснования мира, обыгрыш-показ обоснования и МЫСЛЬ — за ради чего эта вся история попросилась к написанию.

Часть первая — техническая

Текст для меня оказался тяжёлым. Чтение походило на проталкивание сквозь тягучую субствнцию, переполненную повторами смыслов, проросшую неопределёнными определениями и липучими заместительными. Я вязла на каждом предложении, жаждая провести глобальные мелиорации и пожечь всё напалмом к хренам.

Тут все заросло огромными деревами, там всё заросло громадными деревами, сям всё проросло снова и опять очень большими деревами... То это у нас рогатина, то оно у нас копьё, то ваще пальма... Каякер рулит пирогой — шта? Труженики полей окончили свои дела и перешли к обычной домашней рутине, наполненной бытовыми мелочами и привычными развлечениями... Много-много слов и при этом собственно информации по сути смысла — мало-мало. Ибо описаний как раз много, но так называемых ярлыковых, которые по факту вещей не описывают ничего.

Их спутница, одежда которой выдавала обитательницу одной из Полян.

Вот яжхудожник-визуал, диабло! И как мне надо увидеть эту спутницу? Это косоглазая блондинка полтора метра с кепкой в кумачовых шароварах с выжженым силуэтом бабы яги на обнажённых сиськах или двухметровая африканка, с зубами птеродактиля в обоих ухах и сари из пальмовых листьев? Или еще как видоизменённая самка роду человечьего, которых (я имею в виду модификаций внешности) тут как головастиков в летней луже?

Плюс не самый удачный способ создания интриги путём умолчания, когда для читателя сюжетный поворот превращается в езду на боевом рояле, а всего-то надо было на две странички ранее дать намёк контекстом, что вот это тут не просто так. а потому что.

Плотникову Сергею должно понравится — недаром книга пребывает в его подборке. Я думаю, что это личная мстя за его Гражданина, посвящённого бытооописанию каждого чиха и просто бытовушной бытовухе, которой и тут до х... В общем, словей, словов и слов тут ужасно много. Но на мой взгляд только треть по делу. Остальное — завалы нормальной такой мальчуковой хвилософии про жизнь и тамадушного бла-бла.

Часть вторая — идейная

Концепт истории заключён в нежданчике, воплотившейся помеси халявы с кармой, локально поменявшей мегалополисы нашей планетки в Лес Чудес. Эта фонтанирующая всякими формами жиззни джунгель живенько отвечает на местные традиции, поверья и представления масс об историческо-сказочной флоре и фауне, воплощая всё в натуре. Которая, как известно дура. И вот эта воплощённая дурища, от избытка метафизической силы и потому что может, даёт каждому по потребностям... Карает плохишей и адаптирует кибальчишей... Нет, всё-таки не кибальчишей — Кибальчиш имел активную жизненную позицию, а тут идёт селекция народа в подвид Ильёв Муромцев так с печи и не слезших. Эдаких гринписовцев, получающих всё на веточке и заодно деградирующих до уровня эмпирических детей природы. Нашедших бессмысленный смысл в беззаботном жрать-спать-потреблять... Вот этот принцип халявного сибаритства и амёбно-романтического единства с природой, путём удовлетворения примитивно-животных потребностей — абсолютно противен моей жизненной позиции.

Вывод

Книга должна понравится трепетно-нежным душам, верящим что где-то там в Шамбале живут единороги и не спускаются к нам с гор только потому, что злые люди добывают нефть и штампуют одноразовые стаканчики. Эта история будет как бальзам на душу романтическим товарищам, верящим, что все люди, деревья, рыбы и звери — братья и созданы чтобы нести добро в мир. Восхитит тех, кто мечтал жить в сказке, и у кого уже есть в фантазиях готовые и яркие картинки, и нужен совсем маленький намёк, а кино само расцветёт перед глазами...

Но учтите, книга прямо сейчас на вычитке и там встречаются опечатки и ляпы форматирования.

Мой же бобик сдох.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ирина Лазаренко «Хмурь»

Марика, 21 августа 2020 г. 13:54

Очень не люблю писать рецензии на произведения с закрытым копированием. Мне тяжело перетюкивать по буковке своеобразный текст с неологизмами с весьма оригинальными словоморфами. Хотя рефераты по марксизму-ленинизму или там истории я писала без каких-либо сложностей целыми абзацами, но там были комбинации общеизвестных слов в безликий текст, который я полумеханичести переносила на бумагу.

Здесь же мне большая фига.

Я с одной стороны помню все слова в лицо, поэтому спотыкаюсь на опечатках — текст в таких местах внезапно корчит мне гримасы. А с другой стороны читаю очень быстро и слова фактически не вижу, а вижу фильм. То есть, напоровшись в своём полёте на неологизм или «не такое написание», я выпадаю из кина мордом в буквы. И начинаю разбираться, что это? Ошибка или авторский стиль?

Дознаватерь вместо дознаватель.

Варка — вид людей.

Начт — как я поняла сокращение от «значит». Сначала подумала было, что это такое обращение-титулование, но по контексту вышло, что мусорное слово.

Рыбалка — не занятие, но рыбак.

Творины — созданная тварь.

Болотцы и ничейцы — жители болот и беженцы, никому и никуда не принадлежащие — а-а-а какая прелесть!

хорунок — надо посмотреть в словаре...

Но, как говорят последнее время, интефейс был понятен интуитивно, а единый зависший без интуитивного понимания хорунок (тут надо было просто знать) — погоды не портил.

Будучи ветеринаром-визуалистом, я с профессиональным сомнением читала такие фразы:

...На руках-окороках,..., выпячиваются и тут же опадают бугристые мыщцы...

Но сама будучи писателем, изволившим написать о мощной грации львицы, прыгнувшей вверх, сравнивая её с лавиной (которая прыгает всегда ВНИЗ), я сделала усилие и засунула диагноста-биолога в сундучок.

Читатель — как я люблю — попадает сразу в дей, идёт расследования, и уже по ходу разбирается, кто кому куда и зачем.

Текст делится на главы с действием, перемежающимися главами-отступлениями, названными «Незабывание» — это слово меня очаровало. Главы незабывания — по сути или флешбеки-пояснялки, или рефлексии главного героя. То есть это вводно-обоснуйные кусочки, красиво и уместно западающие в канву повествования.

Авторский стиль не дает прыгать по верхам или читать по диагонали. Мне было жаль, что это электронная книга и я не могла читать с закладками, возможными исключительно в бумаге. Сам текст очень густой, насыщенный не только неологизменными вывертами, но и наполненный весьма оригинальными взглядами на казалось бы обыденные вещи.

Текст интересен не только по форме, но и по сюжету. Каждая глава не только добавляет информации, но оканчивается смысловой точкой или очень симпатичным клифхангером, освещающим прочитанное с нового угла.

История течёт плавно и всё это вышеперечисленное создает атмосферу сказительности, аутенчиной обоснованности мира и даже эпичности изложения.

Есть мир, покалеченный отгремевшими чародейными войнами, населенный природными и рукотворными разумными и безумными существами. У мира реального есть изнанка или Хмурая сторона, недоступная простым смертным, но только хмурям — специально выученным ходцам.

Хмурая сторона воспринимается хмурями как некое туманное пространство, куда можно попасть исключительно умеючи, но это пространство обладает своеобразным разумом, волей и способностью показывать хмурям истинную подоплёку свершившегося в реале.

На третьей главе я возжелала карту — набралось многовато географии, связей и взаимоотношений и мне было сложновато увидеть всё это сразу. На пятой главе я поняла, что желание карты — это кокетство, потому что никаких сложно подвывернутых дислокаций или перемещений не происходило. Всё очень ясно показывается и вполне понятно перемещается.

Я очень рада, что послушалась друзей и пришла во вселенную Ирины Лазаренко. Теперь этот мир есть и у меня и я еще вернусь. Я найду эту книгу в бумаге и с огромным удовольствием буду перчитывать, когда захочу снова окунуться в доброжелательную жажду жизни и познания, в столь разное понимание дружбы, мира и счастья, так естественного для столь разных людей и нелюдей, которые все желая добра, нечаянно или намеренно творят зло, а потом мучительно исправляют неожиданные плоды трудов своих...

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ирина Лазаренко «Клятва золотого дракона»

Марика, 21 августа 2020 г. 13:51

Зачем я книжки читаю? Хотя это вопрос из серии «почему вы живёте?», но я на него отвечу. Я читаю несколько видов печатного слова. Учебники и научную литературу, дабы получить концентрированно-выжатую чистую информацию. Хотя и жосткую научку можно писать красиво, но там красивость в основном заключена в функциональности. Как красота оружия или рабочего инструмента.

Я фактически не читаю публицистику — писяв её проклятую 30 лет, я отношу к ней и искусство короткого рассказа. И натыкаясь на публицистический стиль в худлите, скучнею, скисаю и уползаю.

Художественная же литература сродни музыке или танцу, но выраженному словами. Когда я обнаруживаю мастера слова с оригинальным стилем, то я понимаю, что я ТАК не смогу. Я изумляюсь и наслаждаюсь, что словами можно играть и ВОТ ТАК, создавая органичную и гармоничную симфонию авторского мира.

Не мысли о сражении, золотой дракон: машин много, они были созданы, чтобы убивать тебя, а ты один и не умеешь убивать их.

***

Созидание тоже способно быть разрушительным, отец мой Такарон. Наверное, нужно быть чуть гибче камня, чтобы знать это.

***

Теперь никто не назвал бы его пренебрежительным словом «дракончик», даже старуха Хшссторга, которая с бессмысленным упорством хамила всем, кто не мог её убить, то есть всем вообще.

***

Этот эльф не был похож на предыдущих визитёров из Донкернаса, и Ндар Голосистый в первое же мгновение понял, отчего Ахнир и Корза оставили его в лагере в тот день, когда приходили в Гимбл. Ндар ожидал вновь увидеть на пороге своего кабинета кого-то, похожего на тех двоих: постарше, понадменнее, с горделивой осанкой и видом позирующего для портрета задавалы, со взглядом всепрощающего всетерпения, адресованного существам, не способным постичь высших материй... Словом, змееглазого и раздражающего — с того же поля, на котором выпасали Ахнира с Корзой.

Но этот эльф не выглядел ни надменным, ни раздражающим, ни терпеливым, он выглядел сумасшедшим.

Очень худой, высокий, со всклокоченными, неровно остриженными волосами, в плотных облегающих штанах серой шерсти и длинной рубашке со свободными рукавами, он походил на слишком хорошо одетое пугало, да вдобавок двигался так, словно у него были сломаны все кости, но он об этом забыл. Яркие глаза, не то зеленые, не то синие, пылали неистовством — и, отметил Ндар, весьма любопытно, что в этом эльф схож с Илидором, как схожи между собой правая и левая ладонь — только пылкость дракона исходит от азарта, любопытства и желания впитывать в себя окружающий мир со всеми его проявлениями, а эльфом, кажется, движет исключительно безумие.

— Йеруш Найло, — представился-выплюнул тот, дёрнув щеками и носом в каком-то полуоскале, словно собственное имя вызывало в нем душевные корчи.

Нет, тут же понял Ндар, не имя. Необходимость следовать этикету. Разумеется, этикет совсем никак не вяжется с этим нервным и странным существом, однако, возразил себе Ндар, эльф ему следует. Не так уж важно почему: то ли в него годами вколачивали привычку вести себя как следует, то ли он просто действует как должно, чтобы получить от гномов какой-то свой интерес (а скорее всего — и первое, и второе). Так вот, важно не это, а другое: если умалишенный с виду эльф способен следовать этикету, то такой ли он умалишенный, каким выглядит? Впрочем, Ндар лучше многих знал, что определенная логика поведения есть у всякого существа, даже бесповоротно безумного.

Да, стоящим у двери стражникам нынче предстоит то еще испытание. Как бы не снесли голову этому ценному источнику информации, приняв его нервические подергивания за попытку укусить советника.

Не знаю... Мне сначала было трудно. Вот как у Эйты. С одной стороны ва-а-азмутительно легкое использование идиом и пасхалок именно на современный культурно-временной отрезок, что обычно вызывает у меня наплыв пренебрежения:

— Автор был так ленив, что не придумал свой культурный слой!

Но тут это настолько органично вплетено и сдобрено уникально-СВОИМИ словечками, присказками и подвывертами речи, что получается здорово и фиг ты сможешь это повторить. Да-да, я читаю художку и для того, чтобы УЧИТЬСЯ, но слямзить этот стиль не получится. Такая легкость обхождения со словом должна быть в крови и в определённом стиле мышления. Я так не могу, но это прекрасно!

Вроде бы история переполнена харизматичным бубубу гномов, с редкими вставками напыщено высокомерной речи эльфов, совершенно неожиданными перепрыгами на первое и даже второе лицо рассказчика, что было бы способно уконрапупить мой интерес прямо на влёте... Но тут это всё придаёт неописуемую цельность и суверенность и именно что достоверность.

История о том, как фактически всемогущие и бессмертные создания, проиграв в войне, попали в подчинение к вроде бы победителям. И как победители, увлёкшись своей победой, сами потеряли свою сущность, хотя и делить-то им вроде бы было нечего. Они не только дети одного создателя, но каждый жизненно нуждается в умениях других, а без общего баланса, тебя перекосит так, что и сам не обрадуешься... Но заметить, что тебя понесло в личную пропасть... Заметить, что в эту же пропасть ты стягиваешь родных, близких и невинных, ты мог бы, будучи в гармонии со своим миром. А ты, упс, помчался к выдуманным личным идеаалам и ослеп.

Здесь нет любовной линии в привычном слова смысле. Это фактически производственно-философско-политический роман. Нет, скорее повесть, но тут на сайте нет повестей.

И вроде бы богомерсская эльфо-гномско-драконская фэнтезятина тут повёрнута таким способом, что никаким Толкином и не пахнет. Магия тут есть, но в основе мироздания. Расплавленная лава — не совсем просто лава. Живые машины не совсем живые... Но никаких заклинаний, волшебных крибле-крабле зелий и полётов на помеле...

Я буду рада, если и вы откроете для себя столь необычного писателя как Ирина Лазаренко и её сказочный, но стоящий на очень правильных закладах, мир.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Любовь Фёдорова «Ловелас»

Марика, 21 августа 2020 г. 13:45

Инверсии... Рояли... Подразумеваемое, но не произнесённое и даже не написанное. Всё это вроде бы способно утомить, напугать. оттолкнуть от произведения, но только не в творчестве Любови Фёдоровой.

Вот не могу написать «любви», мне это кажется немузыкально. Хотя считаю себя фонетически глухой и никогда не проверяю текст на звучание. Потому что я текст не слышу, но вижу. И фиг его знает как это объяснить. Я и музыкально полный аналфабет, несмотря на 7 лет музыкальной школы, но текст мне приятнее всё-таки сравнивать с музыкой, неж с пищей. Заявления о «вкусном» тексте заставляют меня передёргиваться от омерзения.

Поэтому для наглядности буду про музыку. Потому что каждый, даже полностью музыкально бесталанный человек способен получить наслаждение от красивой и гармоничной музыки, а я произведения Любови Фёдоровой именно так и воспринимаю — как игру великолепно слаженного симфонического оркестра, который даже такую шутку-виньетку как рассказ «Ловелас» сыграет великолепно. И все инверсии, рояли и вроде бы несказанные подразумевалки сыграют свою партию настолько гармонично, красиво и уместно, что оказываются не звуком лопнувшей струны, а изумляющим оттенком мастерства.

Уф-ф-ф...

История — полёт фантазии, небольшой двухдневный эпизод из жизни броячего ловеласа, надеявшегося поправить своё и мамочкино финансовое состояние, но внезапно не только устроившего семейное счастье ей, а также парочке случайных людей, но и спасшего мир. К своему огромному удивлению.

Как всегда чётко, логично и жостко обосновано показан фантдоп и обоснование. Причем, показано в процессе сюжета. Всё прекрасно работает, всё связано со всем — я ж гвоорю оркестр!

Чудесные и бесконечно очаровательные герои, даже вампиры-оборотни есть. Совершенно нестандартные, абсолютно неожиданные, но ничуть не выбивающиеся из общей канвы и сути истории.

История, начавшаяся как авантюра, продолжилась ярким фейерверком магтческих приключений, где герои показали себя не просто хорошими людьми. а людьми с твердыми принципами, несмотря на многие обстоятельства не в их пользу. То есть атмосфера приключенческо-романтического романа с некоторым налётом современности — в показе чуть более вольных нравов. Но никакой эротики-порно-секса. Никакого треша и глума. Очень правильная, атмосферно хорошая и добронесущая вешь.

Я пришла полечить свои протыканные глазки и распотрошённые невры и благодарю за мгновенный врачебно-культурный эффект.

СПАСИБО!

Оценка: 8
– [  6  ] +

Виктор Точинов «Дорога к Мёртвой горе, или Снова о группе Дятлова»

Марика, 21 августа 2020 г. 13:44

При всей моей нелюбви к фанфикам, мемуарам и к эксплуатации памяти мёртвых, есть темы, влезшие в зону интереса как бы супротив моей воли. И если спекуляции на библейские или военно-революционные темы я старательно избегаю, то дятловедов иногда просматриваю. Почему именно просматриваю, но не читаю или там «изучаю»? Потому что за давностью лет вся документалистика по делу уже давно перешла в область мифотворчества и кликушества. Каждый, пытающийся разобраться с якколив добрыми и чистыми умыслами, ввергается в пучину собственных и чужих толкований, предрассудков и фантазий. Дабы реально разобраться в произошедшем надо было быть следователем-криминалистом по горячим следам или прямым участником расследования.

Всё остальное, особенно по прошествии стольких лет, можно воспринимать как фанфик на мифы и легенды народов СССР.

А посему у меня и отношение к данному произведению — как к очередной байке по мотивам. То есть, что еще можно нафантазировать на этих исходниках.

Что мне понравилось?

Текст хорошо и легко читается. Как побасенка у костра. При этом писатель умеет в план изложения, клифхангеры и обоснование. Хорошо работает обширнейшая и тщательно изученная матчасть. Несмотря на обилие документалистики, сам текст живой и нисколько не монотонный даже при использовании разговорного стиля живости. Не этого «бум-бац-пиу-пиу-тра-та-та» сплошного глагола действия, чем грешат мальчуковые детективки.

Гармонично и умеючи чередуются документы и чирый вымысел, который, хотя и стоит на авторской интерпретации авторского же домысла, но этот трюк проделывает увлекательно и реалистично. К тому же и (повторюсь) рассказывается интересно и в основном грамотно.

Что не понравилось?

Панибратские ухахашечки по отношению к другим дятловодам.

Подача в стиле «атамстю поганым гадам», местами переходящая в прямое обращение к отсутствующим апологетам иного толкования — вот это сильно портит впечатление. Те моменты, когда теоретически почти серьёзное исследование съезжает в фарс и пасквиль. Да ещё мемуарно-разговорные вставки про житие-бытие автора и его родственников, что резко снижает моё удовольствие от чтения в целом интересной фантазии.

Но возможным любителям шутеечек на могилах — этот ракурс подачи может и понравится.

Вывод

Прочитала, выбирая интересную мне суть из неинтересных мне кружавчиков и фестончиков авторской пурги, а её там есть... Но я читаю, не только как до кучи и потому что в сборнике мифов по событиям 1959 года появляется новый миф. А потому что миф этот хорошо проработан и достаточно красиво аранжирован.

Оценка: 9
⇑ Наверх