fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Gourmand
Страницы: 123456789...400401402403404405406407408...617618619620621

 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 20:09

цитата Thalidomide

Чтобы отдохнуть от политики?

так как же отдохнуть, если

цитата Мух

Вспоминается, скажем, Г. Романов, "Попаданец на троне", где ГГ, вселившись в Петра III, не поимел, разве что, Миниха.

царь этим развлекается?

Эдак и хоррор можно написать про Ивана Грозного. Натуралистический.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 19:56
С "Оттенками магии" понятно, там ЦА — те самые домохозяйки, о которых я говорил. И "магические академии" туда же.
А вот с попаданцами — это интересно. Тут вроде ЦА — ностальгирующие по крепкой руке, советскому пролому прошлому и прочим империям. Им-то секс зачем в книгах? :-D
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 14:43
3 варианта, зачем:
1) я (автор) так вижу
2) у всех других секс есть, чем я хуже?
3) моя ЦА хочет читать про секс

под 1 попадает и тонкий психологизм, и деградация. Но это личные заморочки отдельного автора. Это неинтересно в контексте темы.
а вот 2 или 3? Читатель такой пошёл или массовый автор? И для кого, собственно, эти сцены? Вот это интересно.


Чуть в сторону, но всё же.
Марининой её поклонницы писали, что мало в книгах... кулинарных рецептов. Что, дескать, плоховато описано, что и как добавлять и в какой пропорции. Понимаете? Автор написал детектив, а ему в ответ — хотим рецепты блюд. Такая ЦА у детективов Марининой. :-D
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 14:36
swgold , всё-таки я не очень понимаю "обошлись пренебрежительно". Он слабый физически или он незначительный, мелкая сошка? Я и в переводе про изнасилование этого не понял. Почему так важно, что именно кот изнасиловал? Не самое травмирующее событие. Если меня комар изнасилует, я и не замечу.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 14:21

цитата Verdi1

Ротмистр Драгунов и депутат Забайкальцев.

Или, в контексте перевода, старшина Электриков. :-)))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 13:23
председатель колхоза vs председатель колхозников
майор артиллерии vs майор артиллеристов
ротмистр драгунского полка vs ротмистр драгунов
директор школы vs директор школьников
главный врач больницы vs главврач больных
депутат от Забайкальского округа vs депутат забайкальцев
капитан подводной лодки vs капитан подводников
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 12:36

цитата Nihilist

А какой вообще толк в этих циферках?

Дело вот в чём. Писатель создаёт книгу для какой-то целевой аудитории. И вставляет сцены секса. Приносит в издательство редактору. А тот и говорит: "У тебя же книга для подростков". "Ну и что?" — спрашивает писатель. "А то, что мне придётся из-за сцен секса поставить на обложке 16+ и хрен какие детишки твоё творение прочтут. И, следовательно, я, издатель, денежку не получу".
Поэтому нет смысла разбавлять сюжет книги сексом, если ЦА — подростки. Книга останется в столе автора. А раз разбавляют и используют, то ЦА — не подростки.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 11:58

цитата swgold

Двое переводчиков перевели как "изнасиловал кот".
:-D
А почему "изнасиловал"? Почему не просто "поборол котёнок"? Что-то такое в русском есть вроде. Слаб как котёнок, тебя даже котёнок поборет/положит на лопатки.
Или я неправильно понимаю смысл "covered"?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 08:55

цитата Г. Л. Олди

Есть "16+". Годится?

да, вполне.
:beer:
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 08:52

цитата penelope

неофициальный — просто нескладный

вот-вот. Хотя он полнее, чем у Виленской, но даже утром читать было сложно.
Хотя и "— Здесь машет только твой язык, Масси." тоже мне не понравилось.
Нет идеала в мире. :-(((
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > 13-ая фантЛабораторная работа > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 02:05

цитата fstephanov

Как сейчас получилось, так никто себе и другим не желает, мне кажется.
Животный вариант, без человеческого отношения к предкам и потомству.

Но рассказ-то удался? Достоин выйти в финал?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 01:53

цитата be_nt_all

любая сексуальная сцена заслуживает такого рейтинга?

Может, и не заслуживает. Но пометка — это же формальность, а не экспертное заключение. Если по каждой книге будет выдаваться экспертное заключение, то цена любой книги вырастет раза в три. :-D

цитата be_nt_all

Как вам такая история?

подтверждает выше мной сказанное. "обложка, иллюстрации". Лень было издателям нашлёпать 18+, а в итоге попали под суд.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 мая 2017 г. 00:47

цитата be_nt_all

свежая дилогия Олди

там есть пометка "18+"?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 21 мая 2017 г. 22:06

цитата Ursin

что вы подумаете, если она вместо "люблю лошадей" станет говорить "люблю лаваю хорсов"?

что она "дитя цветов". 8-)
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению


миротворец
Отправлено 21 мая 2017 г. 21:37

цитата MarchingCat

в фантастических боевичках

ну, это к подросткам скорее.

цитата MarchingCat

и даже в попаданцах

а вот тут возможны и скучающие тётки, на которых грешу я.

цитата MarchingCat

всё сие было столь посредственным

то есть авторы пытались сценами секса поднять привлекательность книг, но не удалось?
А не помните, там был значок "18+"?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению


миротворец
Отправлено 21 мая 2017 г. 21:31
MarchingCat , вы снова про уместные сцены.
А где они лишние?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению


миротворец
Отправлено 21 мая 2017 г. 21:24

цитата MarchingCat

в большинстве произведений сегодняшних авторов сцены секса вижу как неуместные

Дык вот этот бы список, а не исключений. :-)
Чтобы понять, какая ЦА: подростки или домохозяйки. Или... крепыши-эротоманы лет под 50.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 21 мая 2017 г. 20:59

цитата Felicitas

Мичман электриков

Это чудесно. Майор переводчиков и полковник писателей. :-D
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Тема секса в современной фантастике: веяние времени, тонкий психологизм или деградация? > к сообщению


миротворец
Отправлено 21 мая 2017 г. 20:55

цитата палмер элдритч

Хочется, чтобы меня направили на путь истинный, разъяснили, почему эти сцены необходимы

Хотелось бы каких-то примеров, честно говоря. Хотя бы названий произведений.
Но, если рассуждать абстрактно, но думаю так: смещение целевой аудитории. Не знаю как насчёт подростков, о которых говорит Pirx, возможно, но и домохозяйки (условный термин) последнее время стали ЦА для фэнтези и фантастики. А у них запросы на постельные сцены.
К тому же, ЦА фантастики тусуется в интернете, на сайтах фанфиков, где все эти слэшы и аяои, и как-то ожидания от книги, возможно, смещаются в ту сторону.

Но лучше, конечно, с примерами.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пилорама "Угадай-ка!" (для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


миротворец
Отправлено 21 мая 2017 г. 16:52

цитата Дед

юмофант реже выигрывает, я ему верю

пишут плохо, вот и не выигрывает.
фэнтези про попаданцев тоже, может, редко выигрывает.

цитата Дед

вы ведь когда-то участвовали в Креативе, нет?

всегда участвую, уже раз пять

цитата Дед

голосование в категории юмор никак не мешает голосованию за этот же рассказ в общем топе.

формально нет, но наличие отдельный категории лично меня, например, заставляет ориентировать рассказ либо туда, либо убирать любые намёки на юмор.
И при голосовании тоже. "так-так, вот тоже отличный рассказ, но раз в нём есть юмор, то пихну-ка я его в раздел юмора, а на пятое место возьму вот эту слезодавилку".

Если уж так необходима хитроумная схема, то пусть юмор выбирают из рассказов топа, а не всей группы. вот пять рассказов топа, вот два с юмором.

Страницы: 123456789...400401402403404405406407408...617618619620621
⇑ Наверх