Все отзывы посетителя lloreleya
Отзывы (всего: 3 шт.)
Рейтинг отзыва
Инна Валерьевна Кублицкая, Сергей Сергеевич Лифанов «На тихом перекрёстке»
lloreleya, 12 апреля 2015 г. 22:50
Впечатлилась положительными отзывами и поспешила прочесть книгу.
Правы все те, кто писал об уютном и продуманном мире. У меня сложилось впечатление, что ради этого вот мирка, этой страны-которой-нет, ради аккуратно вплетённой в историю Европы фантазии всё и затевалось. У авторов имеется свой оригинальный стиль, определённый шарм повествования (который состоит, не в последнюю очередь, из оригинальных и красиво видоизменённых имён). Итак. Уютный мир, вполне реальная магия и чудеса, смелые и умные героини — казалось бы, что ещё нужно?
Вот теперь о минусах, так, как я их вижу.
Герои довольно шаблонны. Две основные героини — Шано и Сузи — прописаны более детально, остальные схематично. Но даже детальность этих девушек обманчива: нет у них мыслей, нет переживаний, читатель видит их как бы через скрытую камеру — налицо действия и события, а внутренний мир додумываем сами. Мне показалось, что я достаточно понимаю Сузи и она очень мне импонировала, однако события, происходящие в Куфанге свели на нет это впечатление — Сузи стала другой.
Я дочитала книгу до конца и задалась вопросом: что связывает новеллы в этой книге, кроме героев и страны? Если связь не столь уж принципиальна (что нормально), почему новеллы расставлены именно в таком порядке? Модная в современной литературе «обратная проекция», кажется, работает здесь не в плюс, а в минус, увы. Некоторые второстепенные герои были бы куда дороже и понятнее читателю, если бы новеллы расположились в другом порядке.
И, наконец, что у героинь (да и героев) с личной жизнью? Беда какая-то. Во всей книге одна полная семья, и то они второстепенны и выглядят мило, но не так, чтоб восхитительно. Да, я сама не очень люблю книги, где романтическая составляющая лезет на передний план, но тут её не просто нет — любая романтика отторгается. Умные, красивые, успешные девушки — они не интересуются противоположным полом, не флиртуют, не заводят знакомств вне «дела», словом, ведут себя как давно и счастливо замужние дамы, но при этом не имея семьи и даже близкой родни: не верю (с).
Подведу итог: книга разочаровала. Даже не так, скорее — расстроила. Чудесное оформление, лёгкое повествование, интересные магические идеи... Но по прочтении остаётся недоумённое: «И что?». Толи авторы не дотянули, толи отзывы перехвалили, но книгу жаль, как и собственных ожиданий.
lloreleya, 21 ноября 2014 г. 22:51
Зря концовку ругают. Как по мне, концовка тут уместная, верная — в меру оригинальная, в меру аллегоричная. На протяжении всего чтения мне не раз хотелось оставить роман — и как раз-таки из-за излишней чернушности, столь модной в сюрреалистической прозе. Но, по прочтении последней страницы, всё-таки не могу смолчать: отличная книга! Поставила бы её в компанию к произведениям Нила Геймана и Клайва Баркера.
Андрей Лавистов «Нелюди Великой Реки. Полуэльф»
lloreleya, 6 ноября 2014 г. 10:59
Я, конечно, понимаю, что первое впечатление от книги (первые главы, первая сотня страниц) — не показатель. Но сходу натыкаешься на такой вот оборот:
«Слова пристава прервал свистящий звук: гарнизонная пушка выпустила свистелку — снаряд, издающий пронзительный свист, из-за того, кажется, что болванка, которой стреляют, прорезана какими-то загогулистыми дырками». Хочется читать дальше?
Герой косноязычен, его внутренний мир тускл (да и есть ли оный?), мысли — хаотичный поток сознания, от которого устаёшь ещё до середины книги.
«Братья-то, скорее всего, колдуны. И оборотни. Как колдунам, им эти изумрудики ой как нужны для их гнусных целей. А каких целей, кстати, — непонятно. А нужны ли изумруды оборотням — не знаю. А может, нужны. Может, коллекционируют.»