Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Артем Ляхович на форуме (всего: 7 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 мая 2015 г. 23:03
Приобрету, пожалуй, "Тшай". Прошелся по темам — пожалуй, он проглядывает сквозь них наиболее соблазнительно.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 10 мая 2015 г. 21:23

цитата AFeht

К теме трагической потери зрения (или многолетнего пребывания во мраке, что почти то же самое) Вэнс обращался неоднократно — по меньшей мере в «Лионессе» (принц Друн), в «Висте» (Джантифф) и в «Ночном огне» (Гарлет). Несомненно, свойственное только Вэнсу удивительно яркое и детальное изображение фантастической действительности, синтезированной из того, что он помнил внутренним взором (а он побывал во многих странах, перепробовал десяток профессий и обладал почти фотографической памятью), как-то связано с его слепотой и производит впечатление живого гипнотического сна. Передавать другим эти внутренние картины ему позволял исключительно богатый английский лексикон. Один из почитателей Вэнса (программист, кажется) произвел анализ встречаемости различных слов в текстах Вэнса, когда готовилось издание собрания его сочинений и тексты были оцифрованы. Такой же анализ уже производился раньше в отношении сотен писателей. По этому показателю Вэнс превзошел всех современных писателей, а равным ему оказался только Шекспир.

Чрезвычайно интересно. Я, конечно, обратил внимание на сверхзначения цветов в "Дердейне", как и на исключительно подробные описания. Выходит, потребность в "словесной живописи" возрастала параллельно слепоте — как некая ее компенсация?

Попутно задам вопрос. Как я понял, я имею дело с уважаемым переводчиком "Дердейна"? Если я не ошибся — любопытно, в каком соотношении находится этот немного старомодный, "книжный" стиль, найденный Вами, с английским оригиналом? И еще интересно — в оригинале диалоги тоже отчеркнуты кавычками? Вэнс сознательно использовал такой архаизм?
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 мая 2015 г. 21:04

цитата ilya_cf

Почему бы в отзывах, на странице трилогии не продублировать?

Отличная мысль! Я ведь еще не знаю всех возможностей сайта.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 мая 2015 г. 20:11
Разразился рецензией на "Дердейн":
https://fantlab.ru/blogarticle36443
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 мая 2015 г. 09:36

цитата eos


Фетовские издания известны и тут обсуждались, но хочется все-таки нормальных книг в твердом переплете, а не брошюрок, которые через энное количество лет превратятся в нечто, отдаленно похожее на книгу.

С одной стороны, да, но с другой — вспомним, как крепко срослась с фантастикой "брошюрность". Как по мне, это один из атрибутов жанра, нечто вроде обязательных канделябров на рояле, которые только мешают, но без них уже не совсем то :-)

(У меня как раз фетовское.)
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 мая 2015 г. 09:33

цитата Elric

Мне Аноме понравился . Как-то все загадочно и достаточно оригинально
Потом пошло что-то по накатанной ,причем чем дальше тем хуже ...

На вкус и цвет, конечно, товарищей нет :-) Соглашусь, пожалуй, что фабула или, пожалуй, тематика второй и третьей книг более традиционны, более привычны. Что, как по мне, и хорошо: сидеть в антураже "Аноме" все три тома — скукотень, нужно обновить пространство книги, расширить его. Отличный композиционный прием: каждый следующий том, и более того — каждый следующий раздел расширяют пространство. Хилиты, потом весь Шант, потом Шант + соседи (забыл, как их), потом Шант + Караз, потом Шант + Караз + выход в космос, потом Шант + Кхакеи... Убедительная и захватывающая логика.

цитата Огвай

В принципе, согласен. Первая часть лучше. Хотя и дальше нашлось место для оригинальной идеи. Для нас привычно думать, что ошейники зло (это даже штамп какой-то). Но с другой стороны, весь федеральный карательный аппарат состоит всего из трех человек. А без ошейников опять потребуется армия полицейских, карательная психиатрия и все что требуется для государственного аппарата принуждения.

Этот момент меня тоже очень заинтересовал. Ясно, что Вэнс подходит амбивалентно к проблеме государства, свободы-принуждения и т.п. У ошейников есть масса достоинств, но все они перекрываются одним недостатком: это ошейники. С другой стороны, если этот недостаток убрать — вместе с ошейниками — недостатков появится гораздо больше (что и отмечено в книге: там есть указание на то, что после реформы Этцвейна Шант постепенно тонет в анархии). И так плохо, и эдак еще хуже. Проблема не имеет решения.
Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 мая 2015 г. 23:00
Cпециально зарегистрировался, чтобы изложить свои впечатления от "Дердейна", который осилил на днях.

(На правах новичка, смотрящего свежим взглядом, немного поворчу: тему было найти труднее, чем искомый объект в чемпионате по поиску в сети.)

На мой взгляд, трилогия замечательная и более чем своеобразная. Я ничего, кроме нее, у Вэнса не читал, но думаю, что в ней он скорее типичен для себя, чем уникален (иначе с такими махинами, как трилогия в тыщу страниц, не бывает). "Дердейн" удивил тем, что ему удалось переубедить меня сразу в нескольких вещах. Во-первых, я привык к тому, что избыток материала — недостаток. В "Дердейне" полно ружей, которые то ли не стреляют, то ли их выстрелы тонут в обилии всего прочего; там столько сюжетных линий и деталей, что далеко не все из них увязываются в четкую структуру. Но каким-то удивительным образом это выглядит органично. Мне кажется, что Вэнс не столько пишет книгу, сколько творит реальность (виртуальность?): сама модель мира, который он выдумал, ему важнее сугубо литературных качеств — сюжета, нарратива и т.п.

Во-вторых, я привык к тому, что подчеркнутая "книжность" языка и диалогов хороша только в сочетании с определенным историческим антуражем. Но, как оказалось, она может служить и другой цели: постоянно, неизменно напоминать о том, что этот мир выдуман, что он "понарошку". Получается удивительное сочетание: с одной стороны, "мир в натуральную величину", с другой — я ни на секунду не забываю о том, что это выдумка. Получается нечто похожее на оперы Вагнера, если мне будет позволено такое сравнение: с одной стороны, Вагнер постоянно стремится убедить меня в реалистичности его мира, которая важнее всех законов музыкальной формы, а с другой — сама условность оперного театра постоянно напоминает о себе.

На фоне американской сайенс фикшн 1960-70-х, которую я давно знаю и люблю, Вэнс произвел немного неожиданное, но очень свежее и оригинальное впечатление. Он не претендует на "сверхфантастику" — на прорыв в философские, этические и др. и пр. сферы; он упивается тем, что творит свой мир, и это творение поглощает его. В нем есть что-то от ребенка, увлеченного своей игрой и вовлекающего в нее взрослых.

Извиняйте, что длинно: мои мысли намного длиннее (особенно после "Дердейна"), а чеховский лаконизм — дело трудное 8:-0
⇑ Наверх