Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя KPOIIAJIb на форуме (всего: 1 шт.)
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 29 мая 2016 г. 15:44

цитата Karavaev


Ну, у нас всех свои предпочтения, но зачем же их возводить в абсолют?
Я вот читал, полагаю, все переводы ВК на русский, включая два самиздатовских, один из которых был чудовищной компиляцией Грузберга с Кистямуром, а второй я более никогда не встречал, стихи там были "переведены" прозой под "белый стих", типа.
Перечитываю я чаще всего КиК или ВАМ, но и к КистяМуру отношусь, признавая всю его отсебятину, с большим уважением и периодически читаю "для души", из ностальгических настроений. Именно КистяМур, что бы не говорили, пробил дорогу ВК в СССР, и Хранители были переведены отменно, несмотря на кучу сокращений и отсебятин.
Я субъективно не люблю ГриГру — он мне никогда не нравился при диком количестве лакун, и совсем не люблю Грузберга, ибо  субъективно мне напоминает техническое руководство, а не художественный текст.
Из оставшихся переводов отмечу Немирову, а остальные воспринимаю скорее недоразумением
Споры какой перевод лучше давно считаю пустой тратой времени. Вот вам куча переводов, "Гамлета" и то меньше переводили, выбирайте по душе и не навязывайте другим свой выбор.
Вот лично я как бы вот так смотрю на проблему. :0))


Спасибо за исчерпывающую информацию. Сначала прочитаю ВАМ, потом КиК, а там посмотрим. :-):-):-)
⇑ Наверх