автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 31 декабря 2010 г. 09:30 |
О! Неожиданно! Спасибо! Вас тоже всех с наступающим Новым годом! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 30 декабря 2010 г. 12:27 |
ДОбавила ещё одну часть! Времни нет совсем, но всё-таки решила, что до Нового года надо один кусок доперевести | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 9 ноября 2010 г. 12:29 |
цитата wkorop а если серьёзно, то есть интересный фантаст. материал на языке оригинала,совершенно неизвестный и неоткрытый в России. нужны лишь продуктивные и прилежные знатоки языка. другая идея: существует ли в России возможность самиздата? то есть, перевести,напечатать 200 экземпляров и продать ради самоокупаемости среди заказчиков.
Я типа с немецкого пытаюсь переводить. Тока как-то к продуктивным и пролежным знатокам языка себя не отношу | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 9 ноября 2010 г. 12:24 |
Продолжение выложила | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 30 сентября 2010 г. 10:46 |
В жж, где выкладывала Румо, выложила первую главу Мастера. Если есть пожелания какие-то или комментарии к тексту, то пишите! Schrecksenmeister | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 29 сентября 2010 г. 12:25 |
Я уже начала переводить, в черновике прочитала сейчас — "Распорядитель ужасок" — звучит как-то странно. НАверное всё-таки лучше "мастера" оставить. Ну или по тексту далее будет понятно, что лучше.
НУ и Эхо будет царапом :-)
Спасибо за идеи | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 27 сентября 2010 г. 20:16 |
Это подвид кошек, ну типа как сиамские и т.п.. Имя то его — Эхо. Царап в принципе ничё так. Посмотрим, может быть ещё кто-то появится с предложениями. Елси нет, то будет царапом :-) | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 27 сентября 2010 г. 15:12 |
Да, звучит лучше. У меня только "начальник" в голову лезет :-)))) А котика то как назвать? Царапка, может? Или что-то похожее??? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 27 сентября 2010 г. 14:59 |
Итак, начинаю переводить "Мастер ужасок". Но! Там главный персонаж — die Kratze. Спросила мужа — чё за слово? Он сказал, что понятия не имеет, и вообще не в курсе что товарищ Моэрс курит :-))) Значится, у меня только такая идея — die Katze — кошка, kratzen — царапаться. Он это, судя по всему объединил вместе. И как это существо назвать? В сноске он поясняет, что die Kratze — замонийская разновидность домашних кошек, отличающаяся от последних только тем, что она умеет разговаривать и имеет две жизни.
И, кстати, "Мастер" мне что-то не очень...а другой синоним в голову не приходит. Этот товарищ регулирует деятельность ужасок, т.е. типа их шефа, но сам он не ужаска и воббще их ненавидит. Будут у кого-нить предложения?
Ну и кратенько, из газеты die Welt: "Самый монументальный из романов Вальтера Моэрса: потрясает до глубины души"
И из описания книги: "Действие нового романа великого замонийского писателя Хильдегуста Мифореза происходит в Следвайе, городе, где "здоровое считается больным, а больное здоровым". Речь идёт о конфликте между Эхо, высокоодарённым Krаtze, и Суккубиусом Айспином, ужасным мастером ужасок Следвайи, объединяющим в себе Фауста и Мефистофеля. Он не останавливается ни перед чем, что бы с помощью алхимических средств стать властелином жизни и смерти. Но для этого ему срочно требуется жир Эхо, подписавшего дьявольский договор с Айспином..." | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 10 сентября 2010 г. 11:10 |
А какую книгу тогда? Мне Мастер ужасок больше понравился (наверное потому, что кулинарный немного :-))) Одним файлом нет, но хочу всё собрать и сохранить где-нить. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 10 сентября 2010 г. 10:15 |
Всё, конец... грустно....
Ну чё, переводить ещё или нет? Если да, то что? Есть "Мастер ужасок", последняя его книга, и "Энзель и крета". | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 7 сентября 2010 г. 14:46 |
Ага! Оно! Спасибо! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 7 сентября 2010 г. 14:38 |
Там почти в самом конце, после поединков гладиаторов. Когда про корабль идёт речь. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 7 сентября 2010 г. 14:19 |
Люди, кто читал Синего медведя, как там этот элемент называется, который кораблём управлял??? В оригинале это Zamomim, а на русском? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 15 августа 2010 г. 18:36 |
О как! Не знала! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 15 августа 2010 г. 16:48 |
Ну эти имена особой роли не играют, всего 3 раза в 1 главе встречаются. A pазбираться, откуда он имена брал очень сложно, у меня нет такой крепкой травы :-))) Кстати, Укобах (Ukobach) тоже в гугле есть — чёртик такой! И даже картинки есть к нему, очень похожие на картинки в книги | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 15 августа 2010 г. 15:58 |
Пусть тогда будет Хьюго. Это не столь важно, про меня этот "икс" вначале с толку сбил И, кстати, второго товарища там зовут Yogg. Погуглила — а это из варкрафта имя :-))) | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 15 августа 2010 г. 12:26 |
А как звучит в транслите имя Xugo Чё-то никаких идей нет | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вальтер Моэрс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 19 июля 2010 г. 12:38 |
Продолжаю перевод, новые главы выложила | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
kat-z
новичок |
Отправлено 25 июня 2010 г. 21:51 |
хи-хи! Спасибо! Нас вообще одна, так что со мной нужно на ТЫ | |