автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 16 мая 10:22 |
Алексей! Я спросил автору по вашему вопросу (все же интересно). Вот ответ. Нет, никогда! У меня даже воображения не хватает, чтобы понять -- что могло бы послужить основанием для такого слуха. Вообще-то говоря, "Робингуд" -- это не сериал, а единый роман из 3-х частей, и заканчивается третья часть вполне себе _окончательно_. Обратите внимание: первые части заканчиваются как "Конец первой части", а там -- просто "Конец". | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 16 мая 00:46 |
Я сегодня спросил Еськова по поводу текста Боре-Робингуда. Он сказал, что первый раз слышит о переделке текста. Все тексты нам предоставляет автор .Если есть вопросы автору, напишите, я все передам и получим ответы. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 13 мая 09:49 |
Будут допечатки "Круги ужаса" и "Книга призраков" (сюда входит Мальпертюи) Жана Рэя. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 12 мая 21:39 |
В этом году допечатка "Неистового Роланда " будет. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 26 апреля 21:24 |
Вот некий человек пишет-Поэзия в переводах от ПБ, к сожалению, продолжает не радовать. Теперь Лавкрафт. Если вся поэзия, что издает ПБ не нравится, возникает вопрос-может вы что то в поэзии вообще ничего не понимаете. Пб поэзию не переводит, а издает А переводят переводчики очень высокого класса. Ниже помещаю письмо составителя и переводчика сборника Лавкрафта Читайте и подумайте прежде чем вооружаться гусиным пером. Конечно, трудно ожидать от человека с таким ником доброго слова: всем известно, каков был Калигула, если не по Светонию, то хотя бы из скандального фильма Брасса, прошумевшего у нас в 90-е. Всегда считал, что псевдонимы выбирают не просто так. Подтверждается. Вспоминается сакраментальная фраза Евгения Владимировича Витковского, оставленная им на сайте «Век перевода» в 2017 г., в самом начале нашей работы над Лавкрафтом. Цитирую: «После Лавкрафта из нас перья полетят: его переводит вся сеть… Но это ж уметь надо, а сеть не умеет». Так вот «уметь» это как раз относилось к ныне покойному Николаю Шошунову, заслуженному переводчику и поэту из «Ордена куртуазных маньеристов». Он сумел сделать из «Грибов» настоящую русскую поэзию, воссоздав этот мрачный мир средствами русского поэтического языка в чеканной сонетной форме. Он скрупулезно исследовал лавкрафтову мифологию и оставил такие комментарии, что и у американцев нет. И конечно, буквальный перевод (которого, видимо, ждет господин Калигула, если только он не просто рисуется перед людьми: вот, мол, какой я профи), не передаст чистой поэзии. ЕВ это прекрасно понимал, потому напечатал в 2006 году перевод Шошунова, все 36 сонетов, в знаковой Антологии переводов 21 века, где, кстати, места на каждого поэта было крайне мало. Скажу откровенно. Если я, зная язык, начинаю сверять с поэтическим оригиналом переводы, даже те, что выполнены непререкаемыми авторитетами в литературе, у меня возникают вопросы, что неизбежно, и вся поэзия рушится и идет в тартарары. Поэзия Лавкрафта передана нами с максимальной полнотой и с большой любовью к Лавкрафту, но, если эта любовь перечила любви к русскому поэтическому слову, мы поступались первой. Ибо калька с оригинала напрочь губит художественность перевода, и это знает каждый, кто мало-мальски знает его технику, но надо ли отвлекаться на такие пустяки императору Калигуле? Видимо, потому (на всякий случай, ведь и осрамиться можно с безупречным-то знанием английского языка) он широким жестом заявил: «обсуждать перевод не собираюсь», предварительно огульно уколов «Престиж Бук» и его литсотрудников фразой «продолжает не радовать».
Александр Триандафилиди. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 10 апреля 08:48 |
Очередной том Эннеберга готовить ПБ. И это будет не полследный том. Ближайшее время готовим еще два тома Баржавеля от ПБ. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 5 апреля 21:45 |
Иллюстрации Высоцкого на месте, просто в оглавлении не указан фамилия художника. А такой орнамент рамки мы используем 2019 года. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 3 апреля 21:02 |
| |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 26 марта 21:50 |
Я не могу отвечать каждому и на все вопросы . Допечатки будут, Но ,не в ущерб новинкам. Многие озвученные книги в планах есть, о конкретная дата назвать пока не могу. Следите анонсам. Ближайшее-3 тома Путилина. Есть большое желание в этом году издать два тома Баума ( Оз) и останется еще один том. Тогда о чем то можно думать. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 26 марта 13:50 |
В планах 1 и 2 Рэя есть. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 26 марта 09:56 |
Местком все слышит и скоро появится циркуляр с ответом. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 25 марта 00:59 |
Есть очень большая вероятность, что осенью закончим все подготовительные работы и издадим двухтомник Бернса. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 23 марта 00:37 |
Любителям и ценителям творчества Лавкрафта сообщаем, что 29 марта состоится презентация книги автора. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 14 марта 21:21 |
А потом удивляемся ,как можно в трех соснах заблудиться. Элементарно, доктор! | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 5 марта 22:42 |
У нас нет цели издавать Академическое Собрание Сочинений И. Ефремова. В этом отношении мысли г-на Соболева четко объясняют разницу в подходе. Такое издание требуют другие деньги, огромное время и громадное усилие для подготовки. Мы планируем переиздать отдельные тома с другими рисунками. Для примера, том ЧБ с рисунками А. Побединского. Если вы хотите для других томов предложить другие рисунки, прошу все отправить только мне и на теме не открывать диспут. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 5 марта 13:39 |
Туманность Андромеды 576 стр.+32 с. цветные илл. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 22 февраля 17:31 |
Иллюстрации для Зощенко будем использовать Радлова. Всего около 200 илл. Но, в каком то томе будет густо, где то пусто. Зощенко будет наиболее полное издание на сегодня. Будут и пьесы автора . | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 22 февраля 15:06 |
Планируется как минимум одна книга Баум (серия Страна Оз) в этом году. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 22 февраля 13:33 |
Через три месяца начнем О. Генри и до конца года завершим. Остальные тома Булгакова в этом году завершим. Названия томов содержание Булгакова перечислены на второй странице книг, а так не помню. Скоро начнем издавать и 8 т. М. Зощенко (оформление типа Булгакова, не рамка). | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
artyr57
активист |
Отправлено 22 февраля 11:57 |
О. Генри будет в рамке с качественными переводами и старыми иллюстрациями. Справка для информации-ПБ выпускал 3 тома О. Генри цв. с илл. Михаила Петрова и два тома как Полное сс. | |